My-library.info
Все категории

Алексей Бессонов - Алые крылья огня (Охота на страх)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алексей Бессонов - Алые крылья огня (Охота на страх). Жанр: Боевая фантастика издательство ЛитагентГ.Л. Олди8488af72-967f-102a-94d5-07de47c81719, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Алые крылья огня (Охота на страх)
Издательство:
ЛитагентГ.Л. Олди8488af72-967f-102a-94d5-07de47c81719
ISBN:
5-04-010131-7
Год:
2002
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
378
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Алексей Бессонов - Алые крылья огня (Охота на страх)

Алексей Бессонов - Алые крылья огня (Охота на страх) краткое содержание

Алексей Бессонов - Алые крылья огня (Охота на страх) - описание и краткое содержание, автор Алексей Бессонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Преданный любимой, незаслуженно преследуемый императором Кай Харкаан, мужественный воин и удачливый космический охотник, переправляется в XX век, в год начала Второй мировой войны. Однако «тихая гавань» выбрана им весьма неудачно. Этот ключевой момент земной истории – лакомый кусок для лойта, враждебного всему живому обитателя космоса, который питается энергией умирающих цивилизаций.

Алые крылья огня (Охота на страх) читать онлайн бесплатно

Алые крылья огня (Охота на страх) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бессонов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Здравствуйте, господа! – певуче произнес он. – Надеюсь, вы добрались без приключений?..

Кай широко распахнул глаза, вслушиваясь в речь седого господина. Он готов был поклясться, что уже слышал этот неповторимый акцент – правда, он слышал его в совсем другом языке, но все же сейчас Харкаан был уверен в своих выводах: этот человек родился в его мире. И он хорошо знал, где именно.

Валерия поняла это одновременно с ним. Чуть прищурившись, женщина устремила на седого пристальный изучающий взгляд; ответом был негромкий смех:

– Вам не откажешь в проницательности, леди… Да-да, я родился и вырос на Киркленде, а наш выговор не спутаешь ни с чем: даже по-немецки я не говорю, а напеваю свои фразы. Разрешите представиться: Лизмор Кимбол, в прошлом – офицер императорской пехоты. Прошу в дом, здесь вы будете находиться в полной безопасности.

– Бездна с вашей плотью! – выдохнула Валерия, на миг потеряв самообладание. – И вы хотите убедить меня в том, что братья не знали о вашем происхождении?

– Именно так, любезная леди, – добродушно усмехнулся Лизмор, подхватывая пару стоящих на панели чемоданов, – а зачем, собственно? Их больше интересовали другие вещи – они у меня толковые коммерсанты, они не спешат забивать свои головы ненужными для бизнеса вопросами.

Кай бросил короткий взгляд на Зорганов: Кирби, слыша разговор на незнакомом ему языке, замер возле массивной кормы «Адмирала» с изумленно раскрытыми глазами, тогда как Лок, чуть сощурившись, усердно делал вид, что его ничто не касается. Не понимая, для чего Лизмору понадобился этот загадочный спектакль, Кай мысленно махнул рукой и переадресовал вопрос Валерии.

Несколько минут спустя все они уже сидели в просторной гостиной, выходившей окнами в тесный дворик, усаженный липами. В углу гулко тикали старинные часы в резном деревянном корпусе; Лизмор извлек из буфета бокалы и здоровенную бутыль рейнвейна, выставил на массивный круглый стол коробку сигар и, разлив вино, встал возле открытого окна, меланхолично попыхивая небольшой трубочкой.

– Тысячи вопросов, конечно? – произнес он в окно. – Если хотите, я отвечу на них сам.

– Да-да, – скрипнула Валерия, – если вам будет угодно…

– Я родился в семье, которая не первое столетие занималась сельским хозяйством. У нас были кое-какие земли, несколько заводиков… Прочная репутация консервативных, честных людей, которые занимаются своим делом и не трогают других. Мне не повезло: судьба землепашца меня не устраивала, а ничего другого на Киркленде я найти не мог – и в один прекрасный день я завербовался в императорскую армию. Обычное дело, не правда ли? А вот дальше было сложнее: через пять лет я попал в печально знаменитый Приграничный Легион, где научился проворачивать такие дела, от которых у императорских прокуроров темнело в глазах, – но мне везло, у нас всегда все было тихо, и вот – спустя двадцать лет после того, как я покинул отчий дом, я вновь высадился на родной планете. В кармане у меня лежал новенький патент младшего офицера, удостоверение об увольнении с почетом и пенсионное свидетельство. Мне казалось, что впереди меня ждет спокойная обеспеченная жизнь и все такое прочее…

Лизмор подошел к столу, глотнул вина и вновь вернулся к окну, словно наблюдатель, не желающий покидать свой пост.

– Мои иллюзии рассеялись очень быстро, – усмехнулся он, выпустив очередное облачко сладкого дыма. – Старший брат, ставший к тому времени главой рода, не пожелал принять меня в доме: мы и раньше не очень-то ладили, а с годами его характер испортился совершенно он стал таким же тупорылым упрямцем, как и совсем одряхлевший папаша. Я, помнится, крепко врезал ему по уху и уехал. В ту ночь валил снег. Бездна в его душу, а я был изрядно пьян и едва смог посадить свой флайер возле деревенской гостиницы. Я был достаточно состоятельным человеком: плюнув на все, я отправился на столичную планету и какое-то время болтался по барам и борделям безо всякой цели. Потом… В общем, очень скоро я выяснил, что у моих друзей, которые знали про меня больше, чем бы мне хотелось, начались вдруг серьезные неприятности. Бежать мне было некуда, но там, в Приграничье, я познакомился с несколькими мингами: они умеют быть хорошими друзьями, вот только подружиться с ними человеку нелегко. Мне это удалось. Мой приятель-шкипер доставил меня на Землю. Но это уже отдельная история, не правда ли?

– Как тесен мир! – саркастично восхитилась Валерия. – Но уж тут-то, я полагаю, ваши дела идут не самым худшим образом?

– О-Ло Желтый продал мне странную машину… Зорганы, наверное, рассказывали вам? Никто, даже сам О-Ло не может понять, почему я попал именно в начало двадцатого века: о Бездна, я хотел зацепиться гораздо раньше! Я целился лет на триста ниже, а очутился – здравствуйте!

– Отчего же вы не захотели жить в нашей эпохе? – Лизмор присел на подоконник и неожиданно захохотал: в его голосе Каю почудилось откровенное издевательство. Валерия вздрогнула.

– А вы захотели бы жить в дерьме?

– Но почему Европа? – неожиданно спросил Кай. – Европа, увязшая в мировой войне?

– Игра и торговля, – Лизмор перестал смеяться и посмотрел ему в глаза, – причем, заметьте, торговля, которой занимаюсь не столько я, сколько мои дорогие друзья Зорганы. Я занимаюсь игрой, вот так, да! Игра для меня интереснее торговли, а сегодняшняя Германия – это громадное поле для игровых комбинаций. Вы не представляете себе, насколько интересно бывает наблюдать за шевелениями этих безмозглых кукол, которые искренне верят во всю ту ахинею, что им приходится выслушивать на протяжении последних лет.

– Да, игра в куклы достаточно забавна, – презрительно согласилась Валерия. – Но сейчас перед нами стоит серьезнейшая проблема.

Лизмор нахмурился и стиснул зубами мундштук своей трубки.

– Я знаю, о чем вы, – сообщил он через некоторое время. – Не забывайте, что я пятнадцать лет провел там, в Приграничье. Признаться, в ту минуту, когда Кирби сообщил мне свои новости, я был ошарашен и даже напуган. Я не знал, какой тон мне выбрать для разговора с вами – простите, если я где-то ошибся… Лорд Харкаан, предмет разговора вы знаете лучше, чем кто-либо из нас: прежде чем я начну рассуждать со своего места, мне было бы интересно услышать ваше мнение.

– Вы имеете в виду направление опасности? – уточнил Кай. – Если так, то я считаю, что целью оппонента является приближение Большого Взрыва, – давайте подумаем, каким образом она может быть достигнута. Я лично склоняюсь к мысли о том, что в качестве основного рабочего сценария было выбрано деструктивное вмешательство тех или иных индивидуумов, способных повлиять на развитие событий в требуемом оппоненту ключе.

Ознакомительная версия.


Алексей Бессонов читать все книги автора по порядку

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Алые крылья огня (Охота на страх) отзывы

Отзывы читателей о книге Алые крылья огня (Охота на страх), автор: Алексей Бессонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.