Как ни странно, но в этих словах был определенный смысл…
— Поэтому ты такой прозрачный? Или ты существуешь только в нашем воображении? — поинтересовалась Черити.
— Несподручно иметь дело с мозгом, проще передвинуть несколько электронов в звене памяти. Я переписываю лишь ничтожную часть информации, остальное делает сам компьютер.
— Какая наглость, — пробормотал «Такком» 370-98. Кубик оказался на удивление немногословен, и Черити заподозрила, что он оскорблен. Впрочем, постепенно она перестала понимать, что в ее теперешнем окружении играло важную роль, а что — нет.
— Вас проглотил трансмиттер? — предположила Черити.
— Этот вывод одновременно и хорош и плох, как и любой другой, — экран снова почернел. — В принципе, мы можем находиться везде, но это очень утомительно.
— Что же ты собой представляешь?
— Я — тень, я — эхо, я — возможность, я — потенциал, я — резонанс, — экран на долю секунды погас. — Для действительно происходящих вещей проще формировать структуру, которую вы — по вашему представлению — называете действительностью. Действительность просто существует. Если же освободить структуру от материи, то получится чистая информация, — курсор коротко мигнул. — Информация не может действовать, она только существует.
— Ты разговариваешь с нами, значит, в известной степени, ты действуешь, — возразила Черити; ее трясло, как в лихорадке.
— Ты просто вспоминаешь о том, что я действовал. Воспоминания — это иллюзия о той части действительности, которую сознание не может достичь прямым путем. Существуют и другие иллюзии. Время — одна из них, сознание — другая иллюзия.
У Черити появилось ощущение, будто она слышит издевательский смех.
— Для меня это уж слишком, — не выдержал Харрис, вместе с Дюбуа смотревший на соседний монитор. Он сидел на бомбе, опираясь на нее руками.
Черити заинтересовалась, читают ли они один и тот же текст или каждый из них переживает свой диалог, свой личный разговор, который, в сущности, вовсе не происходит.
В это время на темном экране появился новый абзац.
— Представьте себе сеть трансмиттера как усовершенствованное метро, как систему скоростного движения богов. В ней существуют пустующие радиусы, малоиспользуемые и главные транспортные магистрали; есть урны для мусора и вещи, которые потеряли пассажиры; повсюду встречаются станции, — знаки на экране побелели. — Есть крысы.
— Шайты?
— Нет, — терпеливо ответил экран. — Шайты — это всего лишь искусственно созданные тела, содержащие нечто другое. Требуется огромная воля для создания в действительности оболочки. К сожалению, ни один из нас не сумел этого сделать, но, в принципе, это вполне возможно.
— Да, боги могут это.
— Правильно, — согласился компьютер. — Сеть принадлежит существам, которых вы из-за отсутствия лучшего имени называете шайтами. Они — это сеть или, по крайней мере, ее часть, и одновременно — инородные тела.
Подсознание Черити внезапно установило связь между некоторыми, до сих пор, казалось, не имевшими смысла фактами.
— Гурк? — спросила она.
— Рассматривай сеть в ее единстве, рассматривай ее как форму жизни, — посоветовал компьютер. — У нее есть своя цель, своя воля, а главное — свое намерение. Ничего этого нельзя описать человеческим языком.
— Чем же был Гурк на самом деле?
— Тем, кем он считал себя, — Черити снова услышала существовавший только в ее мозгу шутливый смех. — Любая форма жизни имеет свой механизм восстановления, свои рефлексы, свои контрольные механизмы, свою иммунную защиту.
— Это всего лишь картина, — громко сказала Черити. — Картины должны вводить в заблуждение.
— Существо, которое ты называешь Гурком, выполнило свою цель, поэтому его оболочка была разрушена. Этот случай вызвал значительное беспокойство, — экран погас.
— Все это слишком нереально, — пожала плечами Черити. — Ты утверждаешь, что в тело Гурка было заложено что-то вроде программы-вируса, которая против собственной воли привела его в дыру.
— Кто знает, чего он в действительности хочет…
— А если бы Гурк мог сопротивляться? — спросил Скаддер. — Неужели твои боги не заметили бы, что кто-то проделал в их туннелях большую дыру?
— Как он мог уйти от своего предназначения?
Черити мрачно кивнула.
— Рано или поздно, но дыра все равно настигла бы Гурка, — признала она. — Возможно, совершенно не важно: убили ли его мороны до этого или нет. Вероятно, нам повезло, что у нас был, пусть и немного легкомысленный, Гурк. То, что его поймали достаточно рано, дало нам еще один шанс.
— Великолепно, — заметил Скаддер.
— Подай иск изготовителю, — ехидно проговорила Черити и выпрямилась. — Кто помог мне добраться сюда?
— Фигурально выражаясь, я только крыса, — ответил экран. — Нас много, но пока мы не бросаемся в глаза, нас оставляют в покое.
«Вся семья погибла при побеге из орбитального города», — вспомнила Черити.
— Мне очень жаль, — произнесла она вслух.
— Эта Вселенная — отнюдь не ваша идея, — спокойно продолжил ее собеседник. — Я не вызывал вас, капитан Лейрд. Представьте себе дыру как прорыв воды в туннеле: один отрезок отсечен от всей сети. Впрочем, сеть восприимчива по-своему. Она не может вынести сразу слишком много действительности. Или, скажем по-другому, слишком много материи без структуры.
— Вероятно, строительные бригады уже в пути, — предположила Черити.
— И они явно собираются использовать кое-какие рабочие руки, — услышала она его беззвучный смех. — Полагаю, именно поэтому вас и доставили сюда.
— Как это будет происходить?
— Бомба моронов вызвала в сети шоковую волну. Скажем так: ткань космического времени напряглась до границы разрыва.
— Откуда вам это известно?
— Я попросил, чтобы мне объяснили, — пошутил экран. — Дыра — это одно из тех мест, где порвалась ткань. Правда, и раньше существовало множество микроскопических разрывов и несколько более крупных дыр. Но космическое время в ограниченном объеме располагает возможностями самостоятельно приводить себя в стабильное состояние. Дыра же на полюсе разрослась далеко за пределы восстановительных способностей.
— Джереды надеются, что смогут закрыть ее, — вставила Черити. — Однако они опасаются обратной отдачи взрыва.
— И справедливо. Должен вам сообщить, что единственный шанс закрыть дыру на полюсе состоит в том, чтобы вывести из сети обратные концы шоковых волн куда-нибудь в другое место.
— Звездный трансмиттер, — догадался Скаддер. — Прекрасные перспективы.