успешно справились как с перевозкой зерна, так и с распиловкой бревен.
— Что такое?
— Вардо подходил, — сержант хмурился, словно не одобрял само наличие в Рассвете этого человека.
— Так, и? — спросил я, отправив телегу разгружаться на склад Кирота. Наш склад пока что находился на стадии проектирования у меня в голове, а работники все равно были заняты — потому махина, которая должна была разместить гору продукции нашей и в перспективе еще и склады Полян — попросту отсутствовала.
— Он хочет устроить маленькую экспедицию.
— Так? — снова нажал я, потому что Перт непростительно медленно и порционно выдавал мне информацию. — Какого рода? Почему маленькую?
— Без подробностей, но он подходил ко мне и спрашивал, не хотел бы я немного попутешествовать.
— Я тебя из Рассвета отпускать не намерен, — сразу же откликнулся я. — Просто по той причине, что ты — опытный вояка и в одиночку сможешь положить троих бандитов.
— Четверых, — хмыкнул сержант.
— Не скромничай, тогда уж пятерых, — пошутил я. — Что за экспедиции?
— Он сказал, что вы с ним это подробно обсуждали.
— То есть, он не отказался от идеи проехать по окрестностям и пособирать все лишнее? Неужели здесь так много всего бесхозного? Я не хотел бы заниматься грабежом.
— Нет, про грабеж он ничего не говорил. Но экспедиции сопряжены с некоторыми трудностями, — предупредил Перт.
— Слушаю тебя очень внимательно, — произнес я, все еще думая про склад. Ведь хранить даже тот минимум, который мне привезут, по большому счету — негде.
— Бандиты, — коротко ответил сержант. — Не забывай, что не ты один ищешь ресурсы. Это могут быть и обычные жители из других деревень. Условную ферму разграбить может даже семья — пришли с серпами, увидели, что никого нет, и нахватали.
— Так, — уже в который раз произнес я. И начал сомневаться, что уже и Перту хватит терпения мне все разъяснить. Но сержант пока неплохо держался.
— У тебя ведь есть карта?
— Есть, конечно. Но только старая. И я еще в ней толком не разобрался. Я даже не знаю, чего выращивали на фермах и в различных деревнях. В Ничках, наверно, ячмень — раз там варят пиво.
И подумал, что это я точно должен откуда-то помнить, потому что в этом мире ни разу не сталкивался с чем-то подобным. А сам Арин мне про пиво не рассказывал. Память моя память...
— Верно. Но не только там. Я вот послушал слухи и сплетни. Узнал, что взяли форт на границе владений Пакшена и Мордина. И вот что подумал. Надо бы отправиться туда. Это к северо-востоку от моста через Нируду.
— Сколько телег нам надо?
— Не меньше десяти. Лучше — дюжину. Но их путешествие будет длиться не один день, так что прояви терпение. Я заметил, что тебе нужно, чтобы все было сразу. Неважно, насколько реально или нереально это.
— Перт, — вздохнул я. — А кого мы отправим? Люди лишь несколько дней у нас, еще не привыкли к простой жизни. Я видел Орека — у него вид был такой, словно его казнить должны не сегодня-завтра. И за что? Просто за то, что он обсчитался и дал неправильный прогноз.
— Так что ты хочешь? — спросил сержант. — Время идет, и идет неумолимо. А нам надо готовиться к зиме. Холода не за горами. Месяц — не больше. И ночами дома будут остывать так, что людям потребуется не теплая одежда или одеяла, а костры прямо в доме!
— Я хочу выждать немного перед тем, как отправлять экспедиции.
— Ты по себе судишь? Неделю-другую провел в Рассвете? — Перт пожал плечами. — Что я могу сказать? Звучит неплохо, когда у тебя нет никаких ограничений по времени. Когда у тебя не горит. А сейчас — пора действовать.
— Если все это только из-за холода, то Йон уже должен делать кирпичи. А мне нужно время, чтобы сделать хотя бы простецкий склад небольших размеров. И пользоваться складом Кирота я больше не хочу, — добавил я поспешно, так как Перт уже собрался возразить мне.
— Почему? — спросил он вместо возражения, округлив глаза. — Склад стоит на нашей земле!
— Это небольшой подарок от меня лично Кироту за то, что он оказал нам помощь со строителями.
— А сейчас эти самые строители разве не до сих пор у нас работают?
— Некоторые переехали к нам. Отля, как и Сенок, вроде бы тоже планирует остаться. Если они остаются, у них нет потребности в деньгах. А остальным я плачу.
— Бавлер, ты странный, правда, — покачал головой сержант. — Но вернемся к нашим экспедициям. Ты хочешь отстроить склад.
— Хотя бы начать его за то время, пока другие путешествуют. Им надо уехать дальше Ничков? Значит, пара дней туда, пара обратно. Вероятно, еще надо будет немного улучшить телеги, которые у нас есть. Поднять борта, чтобы смогли вместить больше легкого груза. Колосья, к примеру, не такие тяжелые, а вот из-за низких... А, ладно, Перт, это тебе совсем неинтересно, это уже моя проблема.
— Я забочусь о безопасности, Бавлер. И первая моя проблема — это охрана для каравана. И как он будет двигаться. Если они разделятся — надо много охраны. Это минимум два человека на каждую телегу. Дюжина телег — двадцать четыре человека охраны. Плюс два работника. Назад все пойдут пешком из-за груженых телег и фургонов. Представь, какая это добыча для подвижной группы грабителей, если им удастся заполучить хотя бы одну отбившуюся от каравана телегу.
— Этого же можно избежать... — начал я.
— И что, ты остановишь караван, пятьдесят человек?
— Что-то я не подумал, что пятьдесят человек я не могу выделить на это.
— Вот и еще одна проблема нарисовалась. А вторая — что у нас нет столько оружия. Даже стрелы делать некому, Ахри второй день на охоту не ходит, потому что осталась лишь пара стрел.
— Ахри ходит на охоту? — я и думать забыл про то, что у нас добывают дичь.
— Даже оленя притащил как-то раз. Спас несколько кур, между прочим.
— А... — растерянно произнес я. Кажется, я начал упускать из рук кое-какие моменты. Вот и нехватка стрел подоспела. — Так... так-так-так... — задумчиво повторил я, чтобы понять наконец,