карьере и по-свински обошелся со своей семьей, но надо было отдать ему должное. Оверграйт был талантливым капитаном, неординарным, смелым, не боящимся принимать сложные решения, идущие вразрез с Боевым уставом. Сюр считал его непревзойденным тактиком космического боя.
— Господа, — обратился Сюр к членам экипажа. — Я выбрал третий вариант, не предусмотренный искином. Мы не отступим и не пойдем в лобовую атаку. Руди, рассчитай энергетические затраты на быстрый разгон и прыжок в пределах диаметра нашей орбиты, по которой мы сейчас движемся, но без пересечения векторов со станцией. Это будет выглядеть как прыжки блохи.
— Сюр, что такое блоха?
— Прости, Руди, забылся. Маневр опасный, но уже был использован одним талантливым капитаном корвета. Называется хаотичный челночный прыжок. Думаю, ты знаешь, что это такое.
— Принято, вей капитан. Только замечу, что это будет для нас, живых, весьма сложно пережить.
— Задействуй дополнительные компенсаторы. Мне что, тебя учить работе? Думай.
— О чем, Сюр?.. — удивилась Руди.
— Как выполнить приказ. У тебя есть немного времени. Все подготовь, потом ложись в стазикапсулу. Твой ребенок для нас важнее.
— А кто будет управлять инженерной службой?
— Твой кондуктор.
— Принято… — в голосе Руди слышалась неуверенность. Сюр это заметил.
— Миша, по моей команде отправишь Руди в стазикапсулу. Будь рядом с ней.
— Принял, вей капитан.
— Руди, ты слышала?
— Слышала, Сюр, спасибо. Удачи вам в бою.
— Спасибо, мы справимся.
— Маша, у тебя будет каждый раз только полторы минуты для прицельной стрельбы.
— Принято, вей капитан.
— Руди, по маршруту движения в точках возможного выхода на рубежи атаки корветов разбрасывай глушилки. Цель — заставить «пирата» терять нас из виду на несколько секунд.
— Принято, вей капитан.
— Искин, сколько нужно времени первому корвету для выхода на рубеж уверенного поражения оружием штурмовиков? Доложи до минуты.
Через секунду пришел ответ искина:
— Если корвет «пирата» не поменяет вектор движения, то через двадцать две минуты.
— Очень хорошо.
Сюр сел за пульт на капитанском мостике и стал оформлять боевой приказ.
Через пять минут основные тезисы приказа были готовы. Сюр запустил программу на искине, и тот окончательно его оформил. После чего разослал приказ всем службам и боевым частям.
С этого момента пошел отсчет времени в обратном порядке. На бегущей строке синего табло менялись цифры. В рубке воцарилось рабочее напряжение, Сюру казалось, что время сжалось, как пружина. Это было чисто физическое ощущение, которое Сюр ощущал кожей и чувствами. Ему было душно. Внутри довольно завозилась память Оверграйта. Ему показалось, что погибший капитан корвета как бы стал проживать вторую жизнь, и его эмоции одобрения передались Сюру. Сюр вспомнил еще кое-что не предусмотренное наставлениями.
— Люба, составь мне и Гумару энергетический коктейль, улучшающий боевые возможности организма. Ты должна знать, о чем я говорю.
— Принято, вей капитан. Пришлю с дроном-санитаром.
— Хорошо, ждем.
Вскоре появился дрон. Сюр принял от него блестящий металлический баллончик под давлением и вставил в аптечку скафандра. Удовлетворенно уставился на монитор экрана.
Темное пространство космоса без верха и низа. Сетка координат на нулевом уровне относительно станции. Пунктирные проекции расстояния по вертикали до объектов в пространстве относительно нуля.
Объектов ничтожно мало. Станция — зеленая звезда. Корабли прикрытия исчезли. Зализывают раны в доках станции. Три маленькие алые звездочки двигаются расходящимися векторами в его сторону. И одна большая багровая звезда смерти. Уходит по вектору в противоположную сторону от его корабля.
Внешне Сюр был невозмутим, но если бы кто смог заглянуть ему в его русскую душу, то он увидел бы, что Сюр отчаянно трусил. Он боялся предстоящего сражения и пару раз пожалел, что ввязался в эту авантюру. В голову лезли трусливые мыслишки. Зачем это ему надо? Он ничего не должен этой станции. Там чужие ему люди. Там есть его враги, а он рискует собой и друзьями, чтобы их спасти. Это не его драка. Надо было удрать сразу же, а не лезть на рожон… Сюр волновался и потел. Он понимал, что половинки его естества, принадлежащие матери и отцу, не были воинами. Они были учеными, приспособленцами, это да, но не воинами. Это они жалобно скулили в его душе и звали Сюра поскорее свернуть приготовления к сражению и удрать.
Но сразу же откуда-то из глубины его сущности в глаза его совести смотрел некий незнакомый ему человек, образ которого был скрыт в серой мгле. Он молчал. Были видны лишь глаза. Но эти глаза прожигали Сюра насквозь и заставляли стыдиться минутной слабости. Внутри него, чуть дальше за трусливыми мыслишками, появлялась твердая уверенность, что у него все получится. Из нее он черпал запасы воли и отгонял трусливое наваждение. А следом за размытым образом мужчины накатывался вал врожденного авантюризма. Сюр не мог уйти, не испытав судьбы. И чем дольше он боролся с волнами страха и отчаяния, тем меньше у него оставалось времени на то, чтобы поменять решение. А когда его совсем не осталось, Сюр забыл все страхи и тревоги.
— Корвет один вышел на рубеж атаки, — доложил Пятый.
— «Альфа»! — лающе скомандовал Сюр. Теперь не было времени для долгого разжевывания пунктов боевого приказа. Все действия заранее определены и расписаны, каждому маневру присвоен свой код. «Альфа» — код для атаки штурмовиками.
От ОДК отделились четыре добытчика, переоборудованные в тяжелые штурмовики. В грузовых бункерах этих внешне неуклюжих машин была серьезная начинка. Атомные реакторы. Система энергетического щита. Искины с улучшенной программной прошивкой и почти живым интеллектом пилотов корветов. Две пары беспилотников с системой РЭБ «Невидимка», запас ракет для рельсотронов и много чего еще по мелочи, засунутое туда безудержной фантазией Сюра. Штурмовики набрали максимальную скорость и, расходясь веером, устремились навстречу корвету.
— Вей капитан, — доложил старший помощник капитана рейдера. — От «жертвы» отделились четыре объекта и движутся в сторону корвета, перекрывшего путь «жертве». По сигнатурам это обыкновенные добытчики, но они летят с непомерно большой скоростью, присущей скорее истребителям, чем добытчикам.
— Этот Сюр может удивлять, — ответил чернокожий капитан. — Анализ искина по кораблям?
— Остается лишь одно предположение, вей капитан, это брандеры, начиненные взрывчаткой.
— Согласен. Дайте команду уничтожить… Нет, отставить! Не надо торопиться. Там могут сидеть наши смертники. Они понимают, что их тут ждет, и вполне могут надеяться получить быструю и безболезненную смерть. Передайте приказ на корвет. Пусть проскандируют добытчики. Есть там живые или нет, если нет — брандеры уничтожить. Если есть, то пусть отойдут от брандеров. Пусть отстрелят им движки.
— Принято.
— Вей капитан, — к командиру корвета обратился дежурный связист. — От капитана базы поступил приказ сблизиться с неустановленными объектами и просканировать их на предмет наличия живых людей. В случае присутствия