Ознакомительная версия.
— Генерал Штойберг на связи, — доложил робот.
— Сэр, это майор Браун…
— Здравствуйте, Браун. Что у вас интересного?
— Э-э-э…
Голос Феликса звучал так начальственно буднично, как будто он, позевывая, интересовался новостями у проходившего мимо подчиненного.
— Сэр, мы могли бы поговорить наедине?
— Зачем?
— Это связано с режимом секретности…
Феликс вздохнул. Он понимал, зачем Джекобу нужен режим секретности, ведь на закрытом канале можно сыпать ругательствами, показывая старому знакомому, каким сукиным сыном он оказался.
Послышался негромки щелчок, затем жужжание при подборе шифра, и Штойберг произнес:
— Мы на отдельном канале, майор Браун, нас никто не слышит.
— Феликс?
— Да, Джекоб.
— Что случилось, Феликс? Почему ты не предупредил меня?
— У меня не было времени. Начальник округа вызвал очень срочно, и я сразу прыгнул в самолет…
— Но не забыл заготовить письменный приказ о передаче полномочий…
— Джекоб, я не обязан перед тобой отчитываться.
— Знаю. Да и поздно уже говорить об этом. Но мне пришлось проводить совещание, Феликс: Пришлось отдавать какие-то распоряжения, что-то мямлить про меры эшелонирования разведки. В общем, корчить из себя маршала авиации Либена…
— Ты завалил экзамен?
— Ну… — Джекоб попытался представить, как он выглядел в глазах эксперта и офицеров. Если бы они что-то заподозрили, то уже доложили бы Штойбергу.
— Если тебе не присылали донесений, то на первый раз все обошлось.
— Они ничего не присылали. Что ты намерен делать дальше?
— А что я могу? Наверное, сначала снова попытаюсь послать разведку «Нортекса». Капитан уверял меня, что можно использовать кое-какие технологические новинки, которые они уже получили.
— А ты что?
— Я поддакивал. Я вообще делал вид, что прежде всего хочу услышать их мнение.
— А они?
— Да им вроде даже понравилось.
— Хорошо. А что за капитан?
— Альварес.
— Альварес толковый офицер. На его счету ликвидация полудюжины партизанских баз.
— Мне он тоже показался. Спокойный, уверенный в себе и… какой-то не штабной, что ли.
— Когда отправляетесь?
— Завтра утром.
— Так быстро? А ты не слишком спешишь, Джекоб? — забеспокоился Феликс.
— Это не я решил, я только поддакнул. Твой ботаник заявил, что скоро ожидается миграция пневмокриля, она может помешать. Ты знаешь что это такое?
— Нет.
— Я тоже пока не выяснил, а при всех спрашивать не решился. Короче, везде будет летать это мошка, станет забиваться в дыхательные пути и осложнит людям пребывание в лесу…
— Мерзко.
— Вот и ботаник так сказал. Поэтому лучше провести экспедицию до миграции мошек, так сказать, с запасом.
По потолку, одна за другой, пробежали две галлюцории и, засветившись желтоватым светом, стали невидимыми.
— Только что видел тех, кто повлиял на твой отъезд к начальству, — с усмешкой произнес Джекоб.
— Что? — насторожился Феликс.
— Только что по моему потолку проскочили две галлюцории… Знаешь, что это такое?
— Фу… Прекрати, Джекоб! Меня сейчас стошнит!..
— М-да, значит, я не ошибся. Честно говоря, я и сам струсил, когда увидел их, но это были еще не все фокусы.
— Ты о чем? — все тем же напряженным тоном спросил Феликс.
— Держись за стул, чтобы не упасть. Под утро я видел некую тварь, которая сожрала одну из этих ящериц.
— И… что же это была… за тварь?
Заметив, что голос Феликса начал нервно подрагивать, Джекоб легко представил себе его перекошенную физиономию. Возможно даже, он забрался с ногами на стул. А может быть, и на стол!
— Змея, Феликс. Такая же невидимая, только при переходе в невидимость светится синим, представляешь?
Феликс молчал.
— Эй, ты еще на линии?
— Джекоб, ты что, издеваешься? Ты намеренно говоришь мне всю эту гадость?
— Что значит намеренно? Я два часа просидел на кресле, забравшись с ногами, не знал, ядовитая она или нет…
— А я с детства боюсь пауков…
— Правда, что ли? Значит, у тебя эта, как ее… копрофагия?
— Арахнофобия. Давай по делу.
— По делу? А по делу вот что — чем ты мне можешь помочь?
— У тебя генеральские полномочия, Джекоб, чего тебе еще нужно? Если тебе удастся взять под контроль дивизион, получишь бонус — десять тысяч песо.
— Неплохо!
— Да, неплохо. Даже для генерала неплохо. Что еще?
— На тот случай, если не удастся обойтись разведкой, придется проводить штурм…
— Какими силами? Мы не можем перебросить в джунгли танки, артиллерию, пехоту. И не потому, что у начальников нет такой возможности, просто, для того чтобы задействовать все эти силы, требуется разрешение генштаба.
— Дальше можешь не разъяснять. В генштабе сидят враги твоего начальства, — догадался Джекоб.
Он много лет служил за письменным столом и прекрасно знал, что такое бюрократические интриги. Иногда внутри военно-управленческих структур бушевали такие войны, что бои с партизанами или столкновения с соединениями контрабандистского флота выглядели лишь детскими забавами.
— Ботаник рассказал мне про полсотни роботов, стоящих на складе энзэ в Сурфилке.
— Джекоб, ты представляешь, сколько «тяжей» придется вызывать, чтобы перевезти этих роботов?
— Ты, главное, скажи, в принципе это возможно?
Феликс вздохнул.
— В принципе — возможно. У нас на балансе четыреста тяжелых десантно-грузовых геликоптеров. Но, надеюсь, это лишь в крайнем случае?
— Я полагал, что крайний случай — это бомбардировка «меченосцами». Сначала ракетная, а если не получится, тогда стратосферная массированная, с экранным блокированием.
— А где ты думаешь взять кабины-блокираторы, Джекоб?
— Там же, где и «меченосцы», на базе в Сурфилке…
— Ты думаешь, они там есть?
— Если имеются старые бомбардировщики, то должны быть и постановщики помех. Логично?
— Логично не логично! Ты кого из себя строишь, а? Ты всего лишь протиратель штанов, понял? — стал выходить из себя Феликс.
— А я разве спорю, господин генерал? Закройте мне командировку, и я поеду домой, сэр…
Сказав это, Джекоб злорадно заулыбался, ожидая, как отреагирует Феликс. Пусть либо помогает, либо снимает с него эти неподъемные полномочия.
— Ладно, — сказал наконец Феликс. — Но это мы будем обсуждать, если не сработают все остальные способы.
— Разумеется, Феликс.
— Докладывай мне ежедневно.
— Да, сэр, разумеется. Как только мы прибудем на место, я снова свяжусь с вами.
Ознакомительная версия.