Ознакомительная версия.
— Вы не успеете это сделать. Те, что идут, они сильнее вас.
— Кто они?! Вы контактировали с ними? Отвечай!
Зиа закрыл глаза, в голосе его прорезался незаметный доселе акцент.
— Мне жаль, что мы не смогли исполнить долг, но вам это все равно не поможет. Простите, но иного выбора у нас не было.
Тело Зиа дернулось и обмякло. Представители этой долгоживущей расы могли умирать по своему желанию, одним только усилием воли.
Джекобсон отпустил труп и, вытерев руки, опустился в кресло. Предсмертные слова предателя говорили о многом. Оказывается, их неведомый враг уже имел контакты в известном Космосе. Эту информацию следовало любой ценой донести до Командования. Сражаться не имело смысла, оставалось надеяться на мощность двигателей.
— Всем постам, приготовиться к ускорению. Двигатели на форсаж, начать расчет прыжка до Обетованной.
Ускорение, лишь слегка смягченное компенсаторами, вдавило адмирала в кресло. Девять террагравов, максимум, на что были способны маршевые двигатели линкора. Чудовищная четырехкилометровая туша корабля подернулась радужной пленкой защитного поля. Зиа, доселе не обращавшие внимания на обездвиженный линкор, торопливо открыли огонь. Первыми среагировали штурмовики, выпустив свои противокорабельные ракеты меньше чем с тысячи километров. Большинство из них прорвалось сквозь огонь ПРО, но два десятка маломощных трехкилотонных боеголовок не могли причинить особого вреда новейшему кораблю. Сгоревшие от электромагнитного импульса датчики тут же заменили, и почти сразу же добрая половина штурмовиков была подбита легкими лазерными турелями. Более тяжелые корабли, прозевавшие рывок, не успевали. Два ближайших корабля-матки, конечно, выпустили целый рой штурмовиков и истребителей, но единственное, чего те добились, было легкое повреждение вспомогательного двигателя рентгеновским лазером с ядерной накачкой. Большая часть вырвавшихся истребителей была подбита, а уцелевшие решили не рисковать ради уничтожения одного, пусть и тяжелого корабля. Час спустя «Добрыня» ушел в прыжок. Единственный уцелевший корабль.
Флот Зиа, как ни странно, не стал атаковать почти беззащитные внутренние планеты. В кратчайшие сроки, изменив траекторию, он ушел в прыжок. На месте разгрома остались только кружащиеся и разлетающиеся обломки судов.
В течение двух часов Люди потеряли больше трети своего флота. Подобного молниеносного разгрома столь значительных сил не случалось за все время существования космического флота. Потери Зиа не превышали двух десятков кораблей и полусотни истребителей. Разгром у Игарки был назван величайшим позором Вооруженных Сил, на всех людских колониях был объявлен трехдневный траур. Война вступила в новую фазу…
* * *
Подмога пришла, когда они едва преодолели с десяток километров. Два больших колесных грузовика, встретившихся им на пути, явно были реквизированы с какой-то фермы. Ник и сейчас чувствовал тонкий аромат, исходивший от деревянных бортов кузова. На этой машине, очевидно, перевозили какие-то фрукты. Усатый мужик, сидящий за рулем допотопного рыдвана, хмыкнул, найдя смешным вопрос о предыдущем назначении агрегата.
— А что? Разное возить приходилось. Навоз вот, бывало, грузили, не слыхал небось про такое удобрение? — Развеселившись, он хлопнул по рулю. — Ты-то сам парень не местный, меня не проведешь, выговор у тебя не тот.
— Вы правы, я здесь недавно. — Нику понравился этот простой человек. Он в очередной раз поймал себя на мысли, что жизнь вне традиций Восходящей Империи меняет его все быстрее. Он, самурай, на равных ведет беседу с крестьянином. Потом, когда он вернется, ко многому придется привыкать заново… Ник скрипнул зубами. Если вернется. Такие мысли следовало гнать, они вносили нежелательное напряжение, а суть воина — покой. Он прикрыл глаза и стал глубоко дышать. Сила вливалась в него ровными желтыми потоками, изгоняя накопившееся напряжение.
— Эй, заснул, что ли? Вылазь, приехали. — Фермер аккуратно тряс Ника за плечо.
Грузовики остановились у края маленькой поляны. Сборный пункт состоял из нескольких армейских палаток, замаскированных в тени деревьев. Людей видно не было, но Ник ощущал их присутствие. Чутье привело его к обычной с виду палатке, он остановился у входа и вежливо постучал по пластиковой стойке.
— Войдите.
Ник зашел внутрь. Шестеро сидящих у стола мужчин в военной форме почти синхронно повернули головы в его сторону. Сидящий во главе стола тучный майор вопросительно поднял бровь.
— По-моему, вы не туда попали.
Ник кашлянул, прочищая пересохшее горло.
— Сэр, я профессиональный военный.
— Звание, род войск, место прохождения службы?
— Капитан в отставке, разведка второй пехотной дивизии в составе войск Восходящей Империи.
За столом воцарилось молчание. Майор пришел в себя первым.
— Вы подданный Восходящей Империи? Самурай?
Ник замялся.
— Можно сказать и так. Я ронин. — Видя недоуменные лица, пояснил: — Самурай без господина. Мне не хотелось бы распространяться о подробностях, но если вы настаиваете…
Майор расплылся в улыбке.
— Думаю, что это необязательно. Как бы там ни было у вас в Империи, сейчас нам нужны все способные держать оружие. Я думаю, никто из присутствующих не против?
Все были «за». Нику пододвинули складной табурет, и он подсел к столу. Маленький голопроектор высвечивал на столе очертания окрестностей столицы. Карта была довольно подробная, похоже, спутник долго и усердно снимал один и тот же квадрат. Приглядевшись, Ник рассмотрел здания крупного космопорта и прилегающие городские кварталы. Майор, заметив его интерес, пояснил:
— Это наш крупнейший космодром, судя по всему его постараются захватить для обеспечения посадки крупных транспортов. Это последние снимки, которые успел передать спутник, перед тем как был уничтожен. Если у вас есть вопросы, задавайте. Кстати, как вас зовут?
Ник встал, вытянулся по стойке смирно.
— Капитан Николас Фолдер, сэр.
Майор махнул рукой.
— Вольно, капитан, можете расслабиться, у нас не такая уж большая разница в званиях. Я майор технических войск Дональдсон. Дон Дональдсон, можешь звать меня по имени. Это капитан Стэн, первые лейтенанты Ковальски, Лавров и Шепард. Это мичман флота Фрэй. Итак, теперь, когда мы познакомились, я думаю, нам надо ввести капитана Фолдера в курс дела. Стэн, обрисуй вкратце ситуацию.
Стэн, затянутый в маскировочный комбинезон детина, подсел поближе к проектору. Ник невольно оценил его габариты и плавность движений, тот, похоже, сделал то же самое.
Ознакомительная версия.