— Один из механизмов, должно быть, взорван, — предположил Оби-Ван. — Лифт весит на тросе.
— Этот турболифт связывает детские комнаты и центры присмотра за малышами со столовыми, — сказала Бент. Ее глаза были направлены на лифт. — Он мог быть полон детьми. — Она отвела глаза прочь.
— У меня нет моего комлинка, — сказал Оби-Ван быстро. — Он был поврежден на Мелида-Даан.
— Я пойду приведу помошь, — решила Бент. — А ты останься на случай… на случай, если он упадет.
Бент побежала. Оби-Ван знал, что она направляется к выходу с уровня озера. Он не отрывал глаз от турболифта. Ось слабо колебалась. В любой момент лифт мог погрузиться в озеро. Но он держался.
Оби-Ван не мог стоять рядом и ничего не делать. Он изучил каждую область над головой. Он увидел путаницу переходов. Если дети смогут выбраться из лифта, они могут спастись по переходам на уровень технической службы…
Мысль мелькнула в его голове, и он помчался к служебной двери, скрытой в листве. Он вскочил внутрь и нажал кнопку вертикального лифта. Ничего не произошло. Оби-Ван повернулся и увидел узкую лестницу наверх.
Оби-Ван начал забираться вверх, перешагивая через ступеньки. Его мышцы устали, так долго он забирался, но он не мог споткнуться.
Наконец, он пробрался на верхний уровень. Туннель вел к серии дверей, помеченных номерами: Б27, Б28, Б29 и так далее. Какая дверь ведет к переходу, ближайшему к поврежденному турболифту?
Оби-Ван остановился. Его сердце билось в бешеном темпе. Он хотел двигаться вперед, но понимал, что потеряет драгоценное время, если он не обдумает все до конца. Он пытался сориентироваться, вспоминая где висел турболифт. Затем он быстро побежал по туннелю мимо дверей до тех пор, пока не почувствовал, что он близко к тому месту, где должен быть лифт. Он нажал кнопку, дающую доступ к двери Б37. Дверь открылась, и он вошел на маленькую площадку.
Турболифт еще висел точно по середине громадного пространства. Если он последует по переходу, то он приведет его ближе к той части оси, которая была еще не повреждена.
Он сможет вырезать дыру своим световым мечом и изучить перила перехода наверху. Затем он поднимется на ось и пройдет короткую дистанцию до турболифта.
Если опора выдержит его вес…
О-В знал, что он должен сделать выбор. Двигаясь по переходу, он увидел, что Бент еще не появилась с помощью. Если лифта вышел из строя, возможно, в нем работала связь.
Он быстро двигался дальше по переходу. Массивные осветительные панели окружали со всех сторон. Поравнявшись с ними, он мог видеть отражение света в озере далеко внизу. Даже самые высокие деревья с этой высоты казались невероятно маленькими. Когда Оби-Ван достиг области оси, которая изогнулась ближе к переходу, он включил свой световой меч. Бережно и медленно он вырезал проход в оси. Затем он вернул световой меч на пояс.
Он поднялся на перила. Теперь не было ничего между ним и озером в сотне метров в низу. Он не слышал никакого шума из турболифта, но он чувствовал зыбь страдания и страха. Он чувствовал, что дети были пойманы в ловушку внутри лифта.
Оби-Ван шагнул на ось. Не двигаясь, он проверил свой вес. Ось не качалась и не издавала шума. Она держала его. Оби-Ван влез в шахту лифта, готовый спрыгнуть обратно, если она начнет раскачиваться, но она не двигалась.
Он должен двигаться медленно. Если он побежит, вибрация может оттолкнуть ось, и она оторвется. Оби-Ван старался не думать о темном озере внизу, не представлять, как запертые в лифте дети падают вниз. И он начал идти. Шахта была темной, и он активировал свой световой меч для освещения пути. Впереди он мог видеть громоздкую форму турболифта.
Приближаясь ближе, он услышал глубокий голос воспитателя Джедая и редкий ропот детей.
Его продвижение было мучительно медленным, но, наконец, он достиг стены турболифта. Он постучал по ней.
— Это Оби-Ван Кеноби, — назвался он. — Я в шахте турболифта.
— Это Али-Алан, — сказал глубокий голос. — Я воспитатель детей.
— Сколько людей внутри?
— Десять детей и я.
— Помощь уже в пути.
В голосе Али-Алана не было ни следа нервозности. — Система удержания лифта расстраивается одна за одной. Только один трос держит нас. Связь не работает. Запасной выход не открывается. И я не ношу световой меч.
Оби-Ван понял, что Али-Алан хотел сказать ему. Последний трос может порваться в любую секунду. Они были в ловушке.
— Отведи детей подальше от этой стены, — приказал ему Оби-Ван.
Снова двигаясь намного медленнее, чем хотелось, Оби-Ван вырезал дыру в стене турболифта. Оби-Ван держал световой меч как факел. Свет от меча осветил повернутые, серьезные лица детей и очевидное облегчение на лице Али-Алана.
— Мы должны двигаться очень медленно, — говорил Оби-Ван Али-Алану, затем понизил голос так, чтобы дети не услышали. — Опора — ненадежна. Я не уверен, какой вес она может выдержать.
Али-Алан кивнул. — Мы вынесем их одного за другим.
Продвижение было болезненно медленным. Детям было не больше четырех лет. Они могли идти, конечно, но Оби-Ван подумал, что будет лучше их нести. АлиАлан подал ему первого ребенка, маленькую девочку человеческой расы, которая доверчиво обвила руками шею Оби-Вана.
— Как тебя зовут? — спросил он.
Ее рыжие волосы были заплетены вокруг ее головы, карие глаза были серьезны. — Хони. Мне почти три.
— Хорошо, Хони-которой — почти-три, держись за меня.
Она прижала свою голову к его груди. Оби-Ван возвращался назад по шахте. Когда он добрался до вырезанного отверстия, он держал Хони напротив себя одной рукой, а второй дотянулся и схватил перила перехода. Требовался идеальное равновесие, чтобы сделать движение к переходу.
Он слышал звуки шагов. И в следующий момент перед ним на переходе стоял Куай-Гон. Он протянул свои руки. — Я могу взять ребенка.
Оби-Ван закачался, когда Куай-Гон дотянулся и бережно перенес Хони к себе.
— Там осталось девять детей и Али-Алан, — сказал Оби-Ван — Магистры внизу, — рассказал ему Куай-Гон. — Они используют Силу, чтобы удержать турболифт наверху.
Теперь Оби-Ван мог почувствовать это: громадные волны Силы, сильные и глубокие. Он взглянул вниз. Члены Совета стояли в круг, центр которого сфокусирован на турболифт.
— Передавай мне детей тем же способом, — сухо сказал Куай-Гон, возвратившись после того, как он отнес Хони в безопасное место.
Оби-Ван вернулся назад к турболифту. Одного за другим он вынес детей, одного за другим передавал их Куай-Гону. Дети уже были тренированы в спокойствии и Силе. Никто не хныкал, не кричал, хотя некоторым было тяжело сдерживаться. Доверие было в их глазах, об этом говорили и расслабленные позы их тел, когда они позволяли переносить себя над пропастью на крохотный переход в сотне метров над озером.