— Похоже, ты знаешь, о чем говоришь, — сказала Касси, доставая что-то из кармана.
— Я же говорил, что всегда снимаюсь без дублеров. В том числе мне приходится сражаться настоящими мечами. Так что ссадин и царапин я получил предостаточно. А это еще что такое?
— Вакуумная повязка, — ответила Касси, разрывая упаковку. — Обработана антисептиком и средством для улучшения свертывания крови. Я тоже разбираюсь в ранах.
— Позволь этим займусь я.
Касси замялась, но все же позволила актеру забрать у нее повязку и прижать ее к ране на подбородке.
— Ты-то как? — спросила она, пристально глядя ему в глаза.
— Замечательно. Просто замечательно. А что? Его глаза неестественно блестели, говорил он быстрее обычного, но в остальном Джонни выглядел достаточно спокойно.
— Что ж, теперь ты узнал, что такое настоящая серьезная драка, — заметила Касси. — И ты видел две смерти.
Он рассмеялся — немного деланно.
— Неужели я успел произвести на тебя впечатление тепличного цветка? Мне уже приходилось бывать в переделках.
— В таких драках?
Джонни покачал головой.
— Не стану врать, такой серьезной у меня еще не было. Но в действительности я ощущаю… какой-то необъяснимый подъем.
— Знаешь, постарайся не привыкать к этому чувству. На улице приходится драться не ради очков или аплодисментов. Если сомневаешься, спроси у тех двоих, выпавших в виде осадков по всей улице… и в том числе и тебе на лицо.
Раскрыв от изумления глаза, актер поспешно отвернулся и бросился к водосточной канаве.
— Особенно не мешкай, — посоветовала Касси. — «Вежливые внушители» не рискнут высунуть нос на улицу до тех пор, пока не будут абсолютно уверены, что перестрелка закончилась. Но все же рано или поздно они сюда заглянут.
— Кто ты? — спросил Джонни, выпрямляясь и вытирая рот окровавленным носовым платком. — Волшебная фея, забредшая в действительность?..
Касси мило улыбнулась. Вдалеке затянули заунывную песню полицейские сирены.
На следующий день небо над равнинами Тайракана в окрестностях имперской столицы было ясным.
«Стервятник» с нарисованной на голове прыгающей хищной кошкой, эмблемой Клана Дымчатого Ягуара, протопал мимо дымящихся обломков «Великого Дракона». Из установленных на руках больших и средних лазеров сверкнули красные и голубовато-зеленые лучи.
Повернув к «Властителю земли», смертоносное чудовище Кланов выпустило из сдвоенных установок РДД залп ракет. Вокруг него взрывы взметали комья земли, но огромный боевой робот неумолимо двигался вперед.
— Приготовься, — пробормотал главный пиротехник Эдди Ким, с удаления в полкилометра наблюдавший за бутафорской битвой за Люсьен. — Внимание… давай!
Изображая попадание из ПИИ «Тигарт», установленном на «Властителе земли», на кокпите робота Клана вспыхнуло пламя. Сквозь облако черного дыма посыпались искры.
«Стервятник», пошатнувшись, остановился, но тотчас же снова двинулся вперед, ведя огонь из лазеров.
— Поразительно, — выдохнул Бунтаро Мейн, наблюдавший за съемками из трейлера, в котором разместили свой командный пост Ким и его команда. — Не отличишь от настоящего боя.
— Приятель, а это и есть настоящий бой, — заметил «Ковбой» Пэйсон. — В определенном смысле.
На нем были изготовленные в две трети натуральной величины пластмассовые доспехи элементала с изображением стилизованной головы пантеры на фоне протуберанца, эмблемы Клана Кошек Новой звезды. «Ковбой» снял перчатки, которые должны были изображать малый лазер на правой руке и манипулятор с пулеметом на левой.
Управляемые дистанционными взрывателями заряды вырывали из «Стервятника» новые куски брони в тех местах, где на робота попадали лучи лазеров, недостаточно мощные, чтобы за неделю вскипятить чайник.
— Ни за что не подумаешь, что это Пипирибау и его миниатюрная, изящная «Саранча», правда? Ну разве скажешь, что эта здоровенная голова — всего лишь папье-маше на проволочном каркасе?
Один из пиротехников поморщился, услышав определение «Ковбоя». Действительно, фальшивая голова «Стервятника», установленная на голову «Саранчи» Эла Пипирибау, с которой предварительно были сняты малые лазеры и башня со средним лазером на подбородке, была изготовлена из подручных материалов, но среди них не было ни папье-маше, ни проволоки. В инженерном плане модель была очень сложной; размещенные повсюду небольшие дымовые шашки и взрывпакеты позволяли изображать видимость попаданий неприятельских ракет.
— Так, всем приготовиться, — сказал Эдди Ким. — Приближается самый дорогостоящий кадр…
Навстречу роботу Кланов выдвигался «Властитель земли». По фильму за его штурвалом сидел герой Джонни Чанга, но в действительности боевым роботом управлял его настоящий пилот, старший лейтенант Элвис «Стретч» Сантилланес, командир роты Эскиминдзин. «Властитель земли» дал залп ракет ближнего действия по «Стервятнику».
Как и ракеты, которые выпускал бутафорский робот Кланов, это были всего-навсего большие петарды. Их начиненные черным порохом боеголовки при взрыве производили громкий хлопок, давали яркую вспышку и большое облако дыма, но в действительности не могли испортить краску на броне настоящего робота и, даже если не брать крайне неудачное стечение обстоятельств, повредить пластмассовую голову «Стервятника», установленную на «Саранчу».
Удача сопутствовала кудесникам из пиротехнической команды Кима. Веер ракет врезался в надвигающегося робота. По команде одного из операторов сдетонировал заряд, изображающий попадание РДД в левый бок «Стервятника». Половина головы отлетела в сторону. Извергая черный дым из спрятанных установок, огромная боевая машина завалилась набок.
Двадцатитонная «Саранча», хотя и легкая по стандартам боевых роботов, все же произвела при падении внушительный грохот. Зрители, находившиеся на удалении в пятьсот метров, ощутили, как вздрогнула земля. Бунтаро Мейн покачал головой.
— Пилот, наверное, совсем спятил, раз по доброй воле так швыряет своего робота, — заметил он под восторженный гул пиротехников. — Если только, конечно, он не хочет выбить себе все зубы.
— Нет, Пипирибау просто спятил, — с восторгом откликнулся «Ковбой».
— Я пытаюсь добиться, — сказал Такура Мигаки, наливая своему новому другу в чашку дымящийся чай во время перерыва между съемками, — не только правдоподобной передачи духа эпохи, но и достоверности фактов.
Святой отец Боб Гарсия принял чашку с улыбкой и словами благодарности. Они сидели в палатке на краю поля, не так давно бывшего местом кровопролитной схватки, а теперь превратившегося в съемочную площадку. Однако разговор шел не о «Драконе-фениксе», а о другой задумке главы «Голоса Дракона».