My-library.info
Все категории

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вся Робин Хобб в одном томе
Автор
Дата добавления:
5 февраль 2023
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб краткое содержание

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения.

Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0

Вся Робин Хобб в одном томе читать онлайн бесплатно

Вся Робин Хобб в одном томе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Хобб
Назад 1 ... 4479 4480 4481 4482 4483 4484 Вперед
для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные двухвесельные шлюпки.

131

Капитан порта — должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.

132

Нагель — деревянный гвоздь или стержень из твердой древесины, обычно используется для неразъемного соединения деревянных деталей.

133

Судовая роль (от англ. roll — ведомость) — список экипажа с указанием личных данных и должности на корабле.

134

Бимсы (от англ. beam — балка, перекладина), поперечные балки набора (остова, «скелета» судна), на которые опираются палубы.

135

Сплеснивать, сплесень — соединение двух тросов одинаковой толщины (например, при наращивании или при починке в месте разрыва), при котором волокна одного троса сложным образом пропускаются между волокнами другого. Хорошо выполненный сплесень ещё и очень красив.

136

Заветный нагель… — В первой книге трилогии («Волшебный корабль») рассказывается о «пробуждении» живого корабля, наступающем после того, как непосредственно на его борту уходило из жизни третье поколение владельцев судна, членов одной и той же семьи. При этом в голову носового изваяния вставлялся длинный деревянный гвоздь, который в момент своей кончины обязательно держал в руках умирающий капитан.

137

Киса — плотный парусиновый мешок с ручками и завязками. Матросы парусного флота держали в таких мешках свои личные вещи. В кисах разного размера могут также храниться паруса, сигнальные флаги и прочее имущество.

138

Под килем протащить — «килевание», жестокое наказание провинившегося моряка, применявшееся на парусных кораблях. Существовали самые разные его варианты; достаточно сказать, что шансы выжить после килевания в лучшем случае расценивались как половинные.

139

Фалинь — трос, закрепленный на носу или корме шлюпки и служащий для её швартовки.

140

Галанить — грести кормовым веслом, вращая его лопастью. Из-за характерного движения этот способ гребли иногда называется «юла-юла». Обычно им пользуются на маленьких судах в стесненных условиях плавания.

141

Драить медяшку — морское выражение, означающее чистку от грязи и коррозии металлических деталей корабля, многие из которых в старину, когда появилось это выражение, делались из меди и её сплавов. Такие металлы от соленой морской сырости быстро покрываются зеленью, поэтому драить медяшку приходилось практически ежедневно. На современных парусных кораблях, разумеется, применяются гораздо более стойкие сплавы, но выражение осталось.

142

Рангоут — совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования, предназначенного на парусных судах для постановки и несения парусов (мачты, реи, бушприты и т. д.).

143

Дельные вещи — детали оборудования и принадлежности для мелкого ремонта, запас которых обязательно имеется на корабле.

144

Кабельтов — морская единица длины, равная 185,2 м (0,1 морской или). Это слово в переводе с голландского означает «буксирный трос».

145

Отсемафорь… — Имеется в виду подача сигналов с помощью «флажного семафора», в котором положению рук сигнальщика относительно корпуса соответствуют определенные буквы. С развитием радиосвязи флажный семафор постепенно утратил былое значение. Видимо, поэтому в художественных фильмах «про море» флажками обычно размахивают просто для виду.

146

Легкость — небольшой груз в виде парусинового или плетеного мешочка с песком на конце тонкого троса (бросательного конца). Служит для ручного метания на причал или на борт судна: поймав бросательный конец, оттуда с его помощью подают толстый канат — швартов.

147

См. «Ученик убийцы» — «Сага о Видящих».

148

Golden (англ.) — золотой.

149

Nettle (англ.) — крапива.

150

Steady (англ.) — прочный, устойчивый, постоянный.

151

Бухта троса — трос, сложенный кругами или восьмерками.

152

Фальшборт — пояс обшивки выше палубы судна, выполненный как продолжение борта. Служит ограждением палубы.

153

Бак — надстройка в носовой части палубы судна.

154

Steady (англ.) — постоянный, твердый.

155

Revel (англ.) — веселье, празднество.

156

Perseverance (англ.) — упорство, настойчивость

157

Tallman, Tallerman, Tallestman (англ.) — имена по росту человека: высокий, очень высокий и самый высокий мужчина.

158

Priss (англ.) — придира.

159

Careful (англ.) — бережный, заботливый.

160

Фэрбенкс, это Аляска, если что.

161

Хотя переводчика и подмывало обозвать её ХАЛЦЕДИАНСКОЙ (Chalcedean — в оригинале), оставив побоку официальный перевод.

Назад 1 ... 4479 4480 4481 4482 4483 4484 Вперед

Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вся Робин Хобб в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Вся Робин Хобб в одном томе, автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.