— Ну, разумеется, Дон Хосе! По-моему, между нами нет никаких разногласий? Мы, в свою очередь, также готовы помочь вам всеми доступными нам силами и средствами. Увы, пока наши ресурсы не столь велики, как этого хотелось бы…
— Да… помощь… это вы правильно отметили… У меня есть к вам несколько вопросов, вы позволите?
— Да ради Бога! Только, что это мы стоим на берегу? Может быть, вы соблаговолите пройти в мой дом? Тут ветрено… Это, конечно, тоже пока не очень комфортное жилище, но все же лучше продуваемого ветром берега. Да и сеньорите Долорес будет там гораздо удобнее.
— Возможно, позже, дон Алехандро. Сейчас у меня есть несколько вопросов.
— К вашим услугам.
— Скажите, — падре на секунду задумался. — В каких отношениях вы находитесь с британской короной?
— Ни в каких. Соседи — и не более того.
— Сколько у вас пушек в форте?
— Семь.
— А что делает в вашем лагере мистер Годдард? И его супруга?
— Мистер Годдард, как разумный человек, при встрече с нами, сделал свой выбор. Он предпочел остаться в нашем лагере и не иметь более дел со своими прежними… нанимателями.
— А эта шхуна? Это ведь «Мэри-Энн»?
— Мы называем ее…(черт возьми, а как мы ее называем?!) «Ласточкой». Как она называлась ранее, мне неизвестно. По морскому праву, бесхозное брошенное судно принадлежит лицу, ее спасшему и первому взошедшему на борт. Прежний хозяин, буде таковой и объявится, может лишь претендовать на часть ее стоимости. Да и то… это вопрос спорный… Во всяком случае, мистер Годдард таковых претензий не выдвигал.
— А какое положение он занимает в вашем… обществе?
— Один из колонистов. И все. Не более и не менее. В качестве такового он обладает всеми, принадлежащими нам, правами. И, соответственно, обязанностями.
Падре, сцепив руки за спиной, зашагал по песку. Туда-сюда. Остановился передо мной и внимательно посмотрел.
— У вас ведь еще вопросы есть, дон Хосе? Спрашивайте, не стесняйтесь…
— Поймите меня правильно, дон Алехандро. Я в ответе не только за души своих прихожан. На мне лежит тяжкий груз ответственности за их жизнь и дальнейшее благосостояние.
— Аналогично. Только вот, за души своих товарищей я не в ответе. Так уж вышло, что моя жизнь протекала несколько в иной сфере, чем служение Господу нашему. Так что, эту часть ответственности на меня никто не возлагал. Каждый из нас сам ответит за свои деяния на Страшном Суде.
— Не ожидал от вас… мне всегда казалось, что вы далеки от религии…
— Возможно, что события последнего времени, могут подвигнуть меня к этому.
— Какие же?!
— Извините, падре, но это не только моя тайна. И раскрыть я ее могу только на смертном одре.
— Хорошо… Мне приходят странные вести, дон Алехандро. Вы же помните этого английского офицера, которого вы нам передали при первой нашей встрече?
— Помню.
— После долгих переговоров с англичанами, мы приняли решение передать его старшему английскому офицеру в этих местах.
— Ну, а мое-то какое дело? Ваш пленник, вам и решать.
— Ну, естественно! Мы договорились о встрече, наши люди прибыли в условленное место…
— И что? Англичане не приехали?
— Наоборот. Они прислали для его сопровождения целый взвод!
— Вот как? Важной фигурой оказался этот лейтенант! Знать бы раньше… поторговались бы с ними…
— Увы, этого мы теперь не узнаем.
— Это почему же?
— Уже после того, как мои люди сели в лодку и отплыли от берега, со стороны англичан кто-то выстрелил.
— По лодке?
— Трудно сказать… Не думаю, в нашу сторону выстрелов не было, никто из моих людей не пострадал. Да и сами солдаты, наверное, видели стрелявшего. Во всяком случае, они тоже несколько раз выстрелили куда-то в сторону леса.
— И что же?
— До леса было почти полмили. Сами понимаете, никакой стрелок не сумел бы подобраться к ним незамеченным. Как бы то ни было, когда рассеялся дым от выстрелов, лейтенант лежал с разбитой головой. Видимо, кто-то из солдат по-нечаянности попал в него.
— Не повезло парню… (хорошо ребята сработали!)
— Да… А еще раньше не повезло его начальнику. Капитану Роджерсу. Знаете такого?
— Слышал что-то…
— К нему в форт ночью ворвались неизвестные. Связали его и всех солдат гарнизона. Часть перебили. Вывезли все пушки форта и вооружение солдат. Разоружили и разгрузили стоявшее в гавани судно.
— Надо же! Рисковые ребята!
— Да… Насколько я помню, в первый наш визит, у вас ведь не было артиллерии?
— Ошибаетесь. Была. Просто при разгрузке судна мы сбросили пушки за борт.
— После чего, вновь поставили их на место. С вершины того холма их хорошо видно в подзорную трубу. А в вашем форте семь пушек. Английских. Ровно столько, сколько было вывезено у капитана Роджерса.
— Совпадение. Бывает…
— Разве? А вот напавшие на него люди, объявили, что это сделано в отместку за попытку нападения на нашу, то есть мою, миссию! И изъяли все — в счет контрибуции с виновной в этом стороны! Кроме того, вы передали паютам ружья.
— У нас с ними договор.
— Английские. Военного образца.
— Они есть на шхуне.
— Нет. Дон Алехандро, давайте не будем друг друга обманывать? Корона не выдает поселенцам оружие военного образца. И никому его не продает.
— И что из этого следует?
— Это… ваших рук дело, дон Алехандро?
— Хм… А какой ответ вы ожидаете услышать от меня, падре?
— Правдивый. Поверьте, для меня это очень много значит.
— Ну, скажем так, я знаю людей, способных сотворить нечто подобное. Как я понимаю, вам этот вопрос уже задавало ваше… руководство.
— Да.
— И что же ответили им вы?
— Что всевидящий Господь, в своей неизреченной милости, находит различные способы для вразумления лиц, злоумышляющих против его верных чад.
— Эк! Дон Хосе, вы зарыли в землю талант дипломата! Талейран бы от зависти удавился!
— Кто?
— Да есть на континенте такой политический деятель… Он, в свое время сказал, что язык дан дипломату, чтобы скрывать свои мысли. Кстати, основателя вашего ордена, случайно, не Игнатием звали?
— А что?
— Да так… нам было бы проще понимать друг друга…
— Возможно… Но, вернемся к нашим делам. Могу ли я быть уверен, что такие случаи не повторятся впредь? Без моего ведома…
— А как бы вы сами хотели?
— Видите ли, дон Алехандро, мы слишком мало знаем друг о друге…
— Так в чем дело? Спрашивайте!
— Вы тут все — профессиональные солдаты?