My-library.info
Все категории

Закон «Бритвы» - Дмитрий Олегович Силлов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Закон «Бритвы» - Дмитрий Олегович Силлов. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Закон «Бритвы»
Дата добавления:
15 ноябрь 2022
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Закон «Бритвы» - Дмитрий Олегович Силлов

Закон «Бритвы» - Дмитрий Олегович Силлов краткое содержание

Закон «Бритвы» - Дмитрий Олегович Силлов - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Олегович Силлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Случилось страшное. То, что ужаснее самой мучительной смерти.
Снайпер серьезно ранен, и у него есть всего лишь сутки для того, чтобы найти в Зоне редчайший артефакт, способный его излечить, – иначе через двадцать четыре часа он будет полностью парализован.
А в это время в далекой Японии у русского ниндзя Виктора Савельева члены якудза похищают дочь. И для того чтобы вернуть ее, он должен доставить Снайпера в логово якудза – на верную смерть.
Что ужаснее – погибнуть в Зоне обездвиженным или умереть под пытками в руках самых изощренных убийц планеты, ведущих свой род от средневековых кланов?
Но на самом деле – какая разница? Главное – прожить оставшиеся часы так, чтобы не было стыдно перед самим собой и верным другом – ножом по имени «Бритва», который Снайпер уже давно и не случайно считает не просто оружием, а существом, живущим по своим собственным законам.

Закон «Бритвы» читать онлайн бесплатно

Закон «Бритвы» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Олегович Силлов
произнес Виктор.

И я изрядно прифигел.

Так как понял то, что он сказал.

Непередаваемое ощущение. Кто-то говорит на языке, из которого ты твердо знаешь только четыре слова: «камикадзе», «харакири», «сакура» и «гейша», а остальное – абсолютный ноль. И вдруг в голове даже не перевод всплывает, а понимание без перевода. Словно на русском было сказано, и ты вкурил все с ходу, будто так и надо, будто с колыбели был в курсе, что значат эти слова.

– Воин… тысячи лиц? – проговорил я, все еще не веря в происходящее.

Виктор внимательно посмотрел на меня.

– Сейчас я буду просто говорить, – произнес он на том же языке. – И каждое мое слово будет впечатываться в твою память. Я так же учил японский. Чем больше я слышал чужую речь, тем объемнее становился мой словарный запас. В этом суть прямой передачи. Ты словно вспоминаешь забытое. Так будет с языком. Так будет с обычаями. Так будет с искусством боя, которое всю жизнь оттачивал воин, ками которого теперь живет в тебе.

– А при чем тут воин тысячи лиц? – спросил я, лишь бы что-то спросить, ибо шокировал меня Японец изрядно, и мне нужно было хотя бы услышать звук собственного голоса, чтобы удостовериться, что все это не результат самолетных перегрузок и что я не валяюсь в беспамятстве в недрах уютного кресла, ловя фантастические глюки.

– Таким было прозвище воина, ками которого нашло тебя, – сказал Японец. – Все в этом мире неслучайно, ты ведь тоже умеешь менять лица. Теперь это твое прозвище.

– Ага, ками нашло меня, – проворчал я. – Подгрузил призрака в мою тушку, а теперь еще и обставил это дело, мол, ты ни при чем, это судьба, предназначение и тому подобная хрень. Да и погоняло больно длинное. Может, уж просто обозвать Сенькой? Так всяко покороче будет. И, кстати, оно мне зачем, прозвище это? Твои японские упыри не используют для своих опытов тушки без мистических кликух?

Лицо Виктора стало непроницаемым. И так было, словно резиновая маска, а тут застыло, будто каменное. Мне даже немного неудобно стало.

– Ладно, забей, – сказал я. – Ты ж меня знаешь, не могу я серьезно к таким вещам относиться. Загрузы – они психику расшатывают, мешают здоровому сну и формированию пофигистического отношения к жизни. Сидел бы я сейчас в Зоне, в носу ковырял, штыком спину чесал и подыхал от скуки. А тут хоть что-то интересное намечается. Япония опять же. Давно хотелось там побывать, да все как-то не срасталось. Так что спасибо тебе за очередное приключение.

Виктор немного отмяк лицом и до самой посадки загружал меня японской речью, которая и правда не запоминалась, а словно вспоминалась легко и непринужденно. Так что за эти несколько часов я уже довольно сносно разговаривал на языке Страны восходящего солнца.

– По ходу, неслучайно ты в меня это ками подгрузил, – сказал я, когда самолет пошел на снижение. – Насчет его лечебного эффекта я как-то не уверен, но в плане японский язык выучить – оно и правда подарок.

– Все в этом мире неслучайно, – отозвался Савельев.

В аэропорту нас ждал длинный черный автомобиль и уже две полицейские машины сопровождения. Я даже не удивился – к хорошему привыкаешь быстро, и оно легко становится обыденностью, воспринимаемой как должное. Кстати, напрасно я надеялся посмотреть Японию – во-первых, уже наступила ночь, а во-вторых, у автомобиля были настолько серьезно затонированы окна, что во время движения я видел лишь размытые огни реклам, мигающих с обеих сторон улицы.

После примерно получаса езды машина остановилась. Кто-то снаружи открыл дверь, я вышел наружу…

Как интересно. Прямо передо мной был вестибюль здания, вершина которого терялась где-то наверху, в небе, усеянном совершенно чужими звездами, складывающимися в незнакомые созвездия.

Долго любоваться чужим небом не получилось. Справа и слева ко мне шагнули две тени. Понятно. Не для того меня сюда привезли, чтоб я стоял и озирался. Ладно, будь по-вашему.

Я пошел первым сквозь вращающиеся двери, отмытые практически до прозрачности – при этом я отметил, что сделаны они из толстого пуленепробиваемого стекла. Ну что можно сказать? Красиво, эстетично – и полезно в случае, если конкуренты попробуют штурмовать небоскреб.

За роскошным ресепшеном, выполненным из зеленого камня, никого не оказалось. И это, наверно, правильно, чтобы меньше народу знало, кого привезли сегодня ночью в резиденцию клана.

Виктор шел позади меня, отставая на пару шагов. Это тоже правильно. В случае чего он прикроет мне спину, а я среагирую, если нападут на него. В такой ситуации идти рядом хуже: дадут обоим синхронно по затылкам, и все, приехали.

Двое сопровождающих шли рядом – но лишь до лифтов, где один из них на общем табло вызвал нужный, а второй с поклоном показал, к какому именно нам идти, так как лифтов было десятка полтора.

Мы вошли в просторную кабину со стенами, отделанными лакированным деревом. Вдоль стен – поручни из металла с покрытием под золото. А может, и из золота. Судя по тому, что я слышал о якудза, – за ними не задержится.

Лифт мягко, но быстро двинулся… непонятно куда. Может, вверх, а может, и вниз. Вроде когда вверх, кишки должны к тазу прилипать, а если вниз, то к горлу. Тут же было непонятно. Возможно, хитрые японцы специально что-то эдакое придумали, чтобы посетитель не догадался, куда едет. В желудке присутствовало ощущение пустоты, следствие быстрого движения куда-то – и только.

Наконец лифт остановился, двери бесшумно открылись. Перед нами был длинный коридор, слабо освещенный потолочными лампами. Странно. Вроде небедные товарищи эти якудза, а тут на электричестве решили сэкономить?

Но, как бы там ни было, не сидеть же в роскошном лифте вечно?

Мы выдвинулись вперед тем же порядком: я первым, Виктор – сзади. Меч он за спину перевесил, но я прекрасно знал, с какой скоростью Савельев умеет его извлекать в случае чего. И у меня ладонь правой руки слегка зудела, слово «Бритва» щекотала ее изнутри кончиком клинка. С намеком так, типа, если что – я готова. И это хорошо. Надеюсь, в самый неподходящий момент она не решит снова, что ее хозяин не особо крут и что нечего ради него покидать удобные и теплые ножны из костей и мяса.

Мы шли узким коридором, готовые к любым неожиданностям… Но того, что произошло, не мог предугадать никто из нас.

Внезапно со всех сторон что-то тихо загудело – и отрезок коридора, в котором находился я, с непостижимой скоростью сместился вверх, оставив Савельева внизу. Все произошло настолько быстро, что ни я, ни он не успели среагировать.

Щелк – и вот я уже стою в другом коридоре. Позади меня сплошная стена, а впереди в двух шагах – комната, примерно


Дмитрий Олегович Силлов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Олегович Силлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Закон «Бритвы» отзывы

Отзывы читателей о книге Закон «Бритвы», автор: Дмитрий Олегович Силлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.