Передвигаясь по пустыне, можно было особо не бояться удара с небес. Во-первых, их скорее всего примут за какой-нибудь караван. Да и опять же, вряд ли жахнут, к примеру, с орбиты чем-то крупным. Им ведь Биркин нужен живым, а не в виде свежеиспеченного бифштекса.
Ну и еще один аргумент не в пользу платформы — тот же «Проходец» довольно мал и незаметен, к тому же мало ли гравилетов носится по округе, за каждым бот не пошлешь…
Поэтому уже через час они неслись над пустыней, стараясь держаться в тени от скал, а заглушенная гравиплатформа оставалась там, на месте временного лагеря, спрятанная и замаскированная.
Раз пять или шесть за поездку над ними проходили на барражирующем полете вражеские боты, но потрепанный вездеход не привлекал их внимания, не вызывал интереса. Зато Тапок каждый раз сжимал в руках рукояти тяжелого пулемета, так, что пальцы белели. Каждый раз он готов был открыть огонь и палить до победного конца, но пока все обходилось.
День, ночь и еще день. Безостановочно меняя «водил», не делая привалов, команда добралась до Дыры за рекордное время.
На этот раз их встретили в разы дружелюбнее, чем раньше, и высыпавшие на улицу лица были полны радости, что все же для Пекла было непривычно, а для команды ой, как приятно.
Хорошо, когда есть место, где тебе рады, где ты среди друзей и можешь спокойно отдохнуть, не опасаясь удара в спину или подлости со стороны «хозяев».
Тапка и команду приветствовали так, будто они народные герои, вернувшиеся с победой. Их хлопали по плечам, расспрашивали, как дела. Мика тут знали весьма шапочно, но радушия хватило и на него.
Выбрав момент, он шепнул Тапку:
— А вот тут вас искренне любят. Похоже, что ты несколько кривишь душой, говоря, что не любишь помогать людям. Такую вот реакцию нельзя заслужить, просто чуток помогая. Ты и твои ребята явно здесь совершили нечто из ряда вон выходящее. Вон, вас чествуют как настоящих героев. Не удивлюсь, если в селении и памятник вам поставили…
— Ай, хорош! — отмахнулся Тапок. — Хватит на нас наговаривать. Какие там герои? Просто так обстоятельства сложились…
— Ага, — хмыкнул Мик, — конечно же. Тут совпало, там обстоятельства сложились… Тапок, ты хороший парень, что бы сам о себе ни думал и ни говорил. А с твоими умениями оставаться обычным головорезом — трата таланта.
— Да ну? — хмыкнул Тапок. — И где же моим талантам найдется применение?
— В ВКС, например, — заявил Мик.
— Я в солдафоны не горю желанием идти. Маршировать, честь отдавать и вот это вот все — не для меня.
— Кто тебе сказал, что в ВКС только тупые вояки? — удивился Мик. — Там нужны разные люди.
Тапок лишь хмыкнул.
Когда ажиотаж немного спал, Тапок и Мик выскочили из толпы.
Краем глаза Тапок заметил, что парочка красивых девчонокк активно строят глазки Полозу. Какая, однако, перемена! В позапрошлый раз Полоза тут были готовы повесить, в прошлый раз он просто не выходил из машины, а сейчас…интересно, что же такого случилось? Ну убрали они Филина, неужели скваттерам это настолько облегчило жизнь? Быть не может! Наверняка ведь мелкие банды их донимают, или скваттеры их воспринимают как меньшее из зол, как нечто вроде вредителей на своих «грибных полях»?
Новый глава поселения не стал играть в «большого босса» и заставлять гостей ждать, он сам вышел им навстречу. За прошедшее время Эгер явно привык уже к своему статусу, по крайней мере, у него исчезло с лица выражение человека, занимающего «не свой стул». Да и Дыра при нем явно стала лучше, чем при старом «лидере».
— Привет, Тапок! Добрый день, Мик, не ожидал вас увидеть тут, — поприветствовал он гостей.
— И тебе не болеть, старшой. Мы по делу, и мы торопимся, — заявил Тапок.
— Выкладывай, чего уж там. Чем сможем — поможем.
— Ничего такого. Знаешь, где такое поселение — Разортаун?
— Где оно было, ты хотел сказать? — уточнил Эгер.
— В смысле?
— Так его же бойцы Филина еще месяца полтора назад взяли штурмом.
— Вот черт! А корабль?
— «Кикимора»? Да скорее всего там и бросили. Оружия на нем давно нет, он же только пушками снаряжен был корабельными, эти дуры на тачки не поставишь, а тащить в поселение поленились. Боекомплекта было мало, так что…сам понимаешь.
— Так, ладно. Мне надо лично посмотреть. Где он находился? Покажи на карте, — попросил Тапок.
Эгер подошел к стене, на которой была развернута детальная карта региона, частично даже дорисованная им и его разведчиками, ткнул пальцем в точку чуть ниже и правее отметки «Дыра».
— Вот тут. День пути на вашем пепелаце, максимум. Не промахнетесь, там такая странная скала из темного стекла вулканического. Она нависает над проходом, а по форме напоминает опасную бритву, потому и Разортаун.
— Понял. Вопрос два: пока мы туда катаемся, можно оставить тут пару человек и пленника? Пленник очень нужен мне, а пара человек — это Полоз и Бес. Они покараулят пленника — нам так спокойнее, да и Полоз у нас раненый, не хочу его лишний раз тягать.
— Да не вопрос. И пленника оставляйте, и бойцов. Прежние «художества» Полозу простили после ваших подвигов, так что никто его не тронет.
— Кстати, об этом: откуда такое обожание? — поинтересовался Тапок. — Мы вроде ничего такого не делали…
— Да ну? — хмыкнул Эгер. — Вы ведь не просто грохнули Филина. Уж не знаю, что вы такое там учудили, но процентов восемьдесят банд остались и без транспорта, и без изрядной части оружия, так что у нас тут тишина и спокойствие. Маров давненько не видели. Роктаун вообще разрешил бывшим бандитам, хотящим нормальной жизни, организовать что-то вроде поселка рядом с ними. К себе пускать опасаются… А кто разнес гнездо Филина — известно всем. Тут, если что, дети уже в Тапка и команду играют…
Мик хлопнул Тапка по плечу.
— А ты говоришь! Герой! Народный!
Тапок скривился, но ничего не ответил на это.
— Кстати, Тапок, — Эгер как бы между прочим задал вопрос, хотя было видно, что ему очень интересно, — а что за пленник?
— Давай так: это очень важный для меня пленник. Кто он — неважно, важно то, что у него в башке. Но пока что он просто мясо, очень ценное мясо. Все, больше тебе знать не надо, а то мало ли…
— Да ладно, ладно, чего ты! Не пойду я твоего пленника продавать, просто интересно стало.
— От любопытства кошка сдохла, — буркнул Тапок. — Не повторяй ее пример.
Затем Тапок быстро отдал распоряжения команде. Бес попробовал возмущаться, но его моментом заткнули, разумно указав, что если «Кикимора» ремонтабельна — то он там бесполезен, там нужны инженерные знания и базы Юси или Мика, а никак не спеца по ликвидации. А если нет, то команда вернется сюда. Тащить с собой по пустыне раненного Полоза и ученого, которого ищет вся шобла чужих, так себе план. Если ихтормознут без ученого, то возможны варианты. С ним — однозначно конец. Ну и под присмотром Беса за пленника можно было не волноваться.
Против таких доводов Бесу сказать было нечего, и он вынужден был согласиться остаться в Дыре, наблюдать за тем, как в пустыне тает пылевой хвост уносящегося к горизонту «Проходца». И заодно, хоть он и не был религиозен, молиться всем высшим силам, чтобы космический корабль, к которому отправился Тапок, был ремонтопригоден. Другой просто негде взять…
Глава 24
Та самая приметная скала, о которой шла речь в Дыре, осталась позади, и перед лобовым стеклом «Проходца» выросла стена Разортауна, точнее ее остатки.
Да уж, сразу было видно, что тут была серьезная драка. Под стенами города валялись выгоревшие остовы минимум десятка гравибайков, причем разворочены они были на совесть, настолько, что даже самые жадные мусорщики поживиться ничем не смогли бы.
Просто груды уже покрытого ржавчиной, перекрученного взрывами металла.
В самой стене, собранной по устойчивым традициям Пекла из всего, что только можно, будь то все те же остовы гравилетов, стальные листы, куски бетона и камни, зияла огроменная дыра, явно проделанная мощным взрывом.