Присутствующие на совещании отрицательно повели подбородками над разноцветными армейскими петлицами. Полковники Ковальски и Шухерович быстро переглянулись.
– Что ж, прекрасно. Тогда – продолжу. Зона не исчезла… at once… одномоментно. Зона не стала сжиматься к центру. Зона разорвалась на несколько быстро сокращающихся и имеющих тенденцию к полному исчезновению… rags… ммм… лоскутьев. Я говорю о районах: «Агропром», Припять, Red Forest, Болото и Свалка… Впрочем, к настоящему моменту Red Forest можно исключить из списка остатков Зоны… Там уже нет аномальности. Остаточные тающие клочья пока что сохраняют прежние аномальные свойства, особенно – Болото. А прочая территория превратилась в обычную заражённую радиацией местность, какой она была сразу после катастрофы 1986 года. Господа! Вам известно, что… in according… в соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Мой предшественник, полковник Самуил Либерман стоял во главе операции. Вы, несомненно, знаете, что именно неудачное руководство «Фарватером» и послужило причиной его отставки. Ему было предписано взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать в остаточных районах Зоны быстро сокращающиеся запасы порождённых аномалиями объектов. Согласно плану операции, первая группа commandos должна была направиться для комбинированной воздушно-наземной разведки остаточных районов, чтобы в дальнейшем составить подробные схемы нахождения аномальных полей. Сразу после того по проложенным безопасным маршрутам предстояло двигаться основным силам так называемых военных сталкеров. Имею в виду подразделения украинской и русской армий из состава бывшей внешней охраны Зоны. Господа! «Фарватер», в котором принимали участие более тысячи военнослужащих и большое количество боевой дорогостоящей техники и электронных средств, провалился… как это… а, с треском. Шестьсот сорок шесть погибших и искалеченных. Уничтожено пять вертолётов, шестнадцать боевых машин пехоты и тридцать девять автомобилей.
По нашему распоряжению Служба Безопасности Украины снарядила агента Александра Дегтярёва в центр Зоны, для того, чтобы узнать причину такого сокрушительного фиаско. Первостепенной задачей Дегтярёва был поиск пяти пропавших вертолётов, в каждом из которых содержалась часть некой важной информации. Операция, названная «Зов Припяти» прошла успешно. Майор Дегтярев даже перевыполнил задание, предоставив исключительно важные сведения о неизвестных ранее секретах Припяти и организовав эвакуацию спасённых.
– Среди которых был я. – вставил Ковальски. – За мужество Дегтярёва представили к внеочередному повышению в звании. Теперь он подполковник украинской армии.
Лейтенант-коммандер О'Рейли кивнул: – Искренне поздравляю. Однако продолжим. Полный провал «Фарватера» отнюдь не компенсируется успехом «Зова Припяти», поскольку последняя акция была не более чем спасательной. Правительство Украины получило распоря… эээ… рекомендации Соединенных Штатов и Евросоюза незамедлительно повторить операцию, но теперь уже силами украинской и российской армий и без какого-либо финансирования и материального обеспечения со стороны НАТО. Самостоятельно, господа, подчёркиваю, полностью самостоятельно.
– Косточками аборигенов Зону мостить. – буркнул Ковальски. – Чего там, славян не жалко.
– Намечаемой операции присваивается кодовое название «Night and smoke», – невозмутимо продолжал О'Рейли, – «Ночь и туман». На её подготовку нет времени. Сутки, господа, всего лишь сутки.
Собрание сдержанно зашумело.
– Вы не ослышались: двадцать четыре часа с момента окончания данного совещания и ни секундой больше. Следует представить собравшимся назначенного руководителя операции «Night and smoke», – сказал О'Рейли, – а также его помощников и заместителей Хотя, вернее – не «его», а «её». Поскольку начальствовать предстоит сотруднику агентства национальной безопасности США капитану Презесоне Лефт. Прошу!
В кабинет вошла баскетбольного роста негритянка в идеально сидящем на ней камуфляже. Небрежно кивнув присутствующим и не дожидаясь приглашения полковника, уселась рядом с ним.
– Консультантом при ней назначен полковник Ковальски.
– Я не давал своего согласия. – врастяжку произнёс сидевший в углу Ковальски.
– А кто-то его спрашивал? – безмятежно осведомился лейтенант-коммандер О'Рейли. – Военной субординации и уставной дисциплины пока что никто не отменял. Мисс Лефт остановилась на Вашей кандидатуре потому, что ей понравились Ваши действия при проведении «Фарватера».
– Моя группа мало что делала. – угрюмо возразил Ковальски. – Повторяю: вся заслуга в исследовании Припяти и спасении уцелевших принадлежит Дегтярёву.
Негритянка процедила пару фраз по-американски.
– Поэтому мисс Лефт и выразила настоятельное желание видеть майора Дегтярёва вторым консультантом. – перевёл О'Рейли. – Фамилия же проводника группы, в настоящее время – младшего научного сотрудника Киевского научно-исследовательского института изучения аномальных явлений, вам, господа, ничего не скажет. Но, полагаю, многим хорошо известны прозвища, под которыми его знали в Зоне – Стрелок и … «Marked»… Меченый.
По собранию опять прокатился шумок.
– Тише, тише! Да-да, тот самый. Ну и, наконец, основными исполнителями будут военнослужащие батальона специального назначения «Галичина» под командованием полковника Шухеровича.
Грузный краснолицый здоровяк кивнул, чуть приподнявшись на стуле.
– Сработаемся. – пообещал он с сильным западноукраинским акцентом и откровенно ухмыльнулся, когда негритянка презрительно дёрнула уголком рта. – А ваша мисс хоть раз Зону нюхала? Или всё больше по фильмам, в теории?
– Очень хотелось бы, – с нажимом О'Рейли. – чтобы между всеми участниками экспедиции установилось полное взаимопонимание. В рамках уже упомянутых мною военной субординации и уставной дисциплины.
– Сработаемся. – нехорошо улыбаясь повторил Шухерович и громким шёпотом добавил сидящему рядом коренастому крепышу в НАТОвском камуфляже. – Это она, кажется, – «ночь», а кто же будет «туманом»? Да-а… З чорними мавпами ми ще не працювали, а майоре?
Тот согласно кивнул: – Ja, naturlich. Американцы – никогда хорошо. Но что есть «чорна мавпа»?
– По-вашему – шварц аффе. – с готовностью пояснил Роман Шухерович. – По ихнему – блэк эйп, в смысле – манки.
Негритянка с ненавистью блеснула белками в сторону украинца и немца.
– О, ты ж глянь! А притворяется, будто не понимает. – притворно удивился Шухерович. Немец не без удовольствия кивнул.