My-library.info
Все категории

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Большая игра. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
23 декабрь 2023
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев краткое содержание

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев - описание и краткое содержание, автор Михаил Беляев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В Третьей Мировой победителей не было. Разрушенные города, поражённые вирусом и испепелённые ядерным оружием красные зоны — даже двадцать лет спустя человечество не оправилось. Мир изменился, и люди вместе с ним… Визуализаторы — дети нового времени, владеющие даром создавать иллюзии. Их боятся и ненавидят, ведь их истинной силы не знает никто. Сирота Масами Рин — одна из них. Волей случая оказавшись в России, она выживала как могла, пока не попала под пристальный взгляд Института Ретрансляции…

Большая игра. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Большая игра. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Беляев
class="p1">— Алголь, не обращай внимания, — Кира, прекрасно владевшая английским, сразу поняла провокацию Атрии. Однако он даже не шелохнулся.

— С завтрашнего дня каждое соревнование — это наша битва! — Атрия картинно вытянула руку с призывно оттопыренным указательным пальцем. — Покажи всё, что ты можешь, или убирайся в свои дикие леса.

— Вот же идиотка… — прошептала Кира, покачав головой.

Атрия с высокомерной улыбкой оглядела свидетелей её смелой речи. Несколько делегаций, стоявших рядом, переглядывались между собой и, негромко переговариваясь, рассматривали застывшего на месте ретранслятора.

Он словно оглохший, не проронил ни единого звука. Ни один мускул на его лице не изменился. Рин сглотнула. Она уже начинала понимать, к чему может привести вся эта ситуация.

— Ты знаешь, что сила ретранслятора на соревнованиях будет ограничена силой самого слабого из участников? — Атрия тряхнула головой, по спине и плечам рассыпались великолепные рыжие локоны. — Все решит только мастерство, которого у тебя нет. Это будет унизительный проигрыш, и весь мир его увидит. Готовьтесь!

Девушка развернулась и, сверкнув золотой вышивкой в лучах прожекторов, ушла с площадки. Следом за ней потянулись слегка шокированные поведением своей подопечной члены команды Великобритании.

— А она серьёзно настроена… — Рин подошла к Кире, всё ещё смотрящей вслед уходящей Атрии — пожалуй, много кто сейчас провожал взглядом её команду. Но она обратила внимание на Алголя — он отвернулся и пошел к ним, огибая обступивших его операторов. От одного взгляда её бросило в дрожь — на лице ретранслятора снова застыла жуткая плотоядная улыбка.

***

Она уже направлялась к автобусу следом за остальными людьми, ещё пребывающими в смятении от заявления Атрии. Делегации разных стран также расходились к своим автобусам — все оживленно обсуждали как открытие, так и внезапную сцену. Кто-то даже делал ставки на победителя.

— Ты! — её остановил окрик сзади. Родная японская речь, так нехотя выбирающаяся из глубин памяти.

Рин остолбенела — она?.. Не чувствуя прилившего к щекам румянца, она развернулась.

— Т-ты это мне?.. — едва лепеча на языке своей родины, она встретилась лицом к лицу с ещё одной девушкой.

Она была довольно высокой для японки, и на удивление ладно сложенной. Угольно-чёрные волосы, собранные в короткий хвост, аккуратный вздернутый носик, пухлые губы… и сверкающие вспышками разрядов карие глаза. На груди красовалась надпись кандзи[1] — «Субару». Плеяды…

«Альциона».

— Ты не похожа на одну из них… — сложив на груди руки, она смерила пристальным взглядом сжавшуюся девушку: — Ты же японка?

— Да, — она попыталась выдавить из себя доброжелательную улыбку, но отчего-то её губы прыгали и дрожали, как на экзамене. Едва успокоившееся после всех событий сердце снова забилось словно птичка.

— Но ты же едва говоришь… как тебя зовут? — её красиво изогнутые брови приподнялись, будто тоже вопрошая её.

— Я Р… ээ, Юкино Жукова, прошу, позаботьтесь обо мне, — едва вспомнив своё фальшивое имя, Рин согнулась пополам в забытом жесте вежливости. Она помнила, как такое сказала мама, когда они впервые приехали к бабушке. В ответ та обняла её и заплакала.

— Дочь дипломата из посольства?.. — ее бровь поползла ещё выше, на красивом белом лице появилась едва заметная ухмылка: — А как же твоя мать? Где она? И почему ты в команде с тем монстром?

— Мама… она, ну… — Рин замешкалась, вспоминая правильные слова. Она совершенно забыла легенду! Придется врать на ходу!

— Мама… погибла. Давно. Я не помню.

— Вот как. Моя тоже, — внезапно ответила девушка, вводя Рин в откровенный ступор. Что это за душевный разговор?.. Что происходит?

— Мне жаль…

— Зато теперь у меня есть целых шесть сестёр, и я никому не позволю их обидеть, — наконец-то на лице Альционы появилась сдержанная улыбка — Рин выдохнула, поправляя упавшую на глаза чёлку. Эта девушка была совершенно не такой, как Алголь. Несмотря на то, что она была ретранслятором, в ней чувствовалась доброта и забота.

— Юкино, я не знаю, как ты попала в команду с тем парнем, но ты выбрала не ту сторону, — она положила ладонь на худенькое плечо Рин и, приблизившись, заглянула ей прямо в глаза: — Мы не уступим ни Алголю, ни Атрии — никому. Если сможешь, передай ему это. И еще, Юкино. Сними свои нашивки и никому не говори, из чьей ты команды. У нас очень злы на страну, которую ты представляешь.

— А… да, — она только и смогла, что растерянно кивнуть в ответ. Видимо, Алголь немало насолил не только Атрии, но и Плеядам. Какие беды он причинил еще и Японии?

— Доброй ночи, до завтра! — Альциона грациозно развернулась, оставив Рин теряться в догадках и предположениях.

Так значит, они её примут, если она откажется от своей страны?

Девушка, последовав примеру Плеяды, развернулась к автобусу и пошла, до боли стиснув острые кулачки. Неужели для того, чтобы по-настоящему вернуться на Родину, ей необходимо совершить предательство?

***

Первый день соревнований начинался с весьма необычной дисциплины — показательного выхода с копьём. Потенциально это могло принести совсем немного баллов — как судить то, в чем нет однозначных критериев или хотя бы победы одного из участников? Но глядя на то, как ретрансляторы, отгороженные от всех специальными заграждениями, тщательно разминаются и тренируются, всем стала понятна их серьёзность даже в таком неоднозначном деле.

Вся команда расположилась на трибуне прямо напротив огороженного участка поля, где в окружении пары человек из техперсонала и Владимира их ретранслятор готовился к выходу.

— Они что, все в боевых комбинезонах выходить будут? — подперев рукой щеку, Рин наблюдала за разворачивающейся картиной. Через два поля от них находилась Атрия — девушка самолично проверяла странного вида копьё, больше похожее на обоюдоострый посох. Под её распахнутым плащом виднелся облегающий боевой костюм, чем-то напомнивший её собственный контактный комбинезон. Легкий, удобный и абсолютно функциональный. По-видимому, сейчас большего и не требовалось.

— Конечно, хоть это и не оговорено правилами соревнований, — Кира демонстративно помахала небольшой книжицей с переводом правил: — Меня больше беспокоит другое. Атрия ведь не просто так сказала о битве. Думаю, у неё есть серьезные козыри в рукаве. Ты знаешь, как её зовут в Англии?

— И как же? — Рин непонимающе приподняла бровь. Отсюда, с трибун, невысокая фигурка рыжеволосой казалась довольно спокойной и не вызывающей особых опасений за будущее соревнований. Но червячок сомнения всё же точил её уверенность.

— Они называют её Королевой Клинков, лучшей фехтовальщицей в истории, — Кира усмехнулась, помахивая перед собой новеньким красивым беретом с эмблемой команды.

— А Алголь? Он хорош в фехтовании?

— Не знаю, ни разу не видела его с мечом — майор перевела взгляд с Атрии на копошащихся техников, как


Михаил Беляев читать все книги автора по порядку

Михаил Беляев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Большая игра. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большая игра. Книга 2 (СИ), автор: Михаил Беляев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.