— Я не должен тебе этого говорить, — сказал боец якудзы меланхолично жующей официантке, — однако ты мне кажешься девчонкой, умеющей держать язык за зубами. Встреча состоится в одном доме в Паскале…
Ругань Луко достигла крещендо. Гангстер, побагровев, повернулся к владельцу ресторана.
— Хватит! — прогремел он. — Корейская сучка создавала меньше шума, чем ты. Заткнись!
Луко чуть ли не со слезами на глазах рассыпался в извинениях. Уборщица, собрав наконец всю посуду, поспешила скрыться в безопасности служебного помещения.
Имперская столица Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
26 июня 3058 года
Построенная в псевдояпонском стиле вилла, где должна была состояться «Большая встреча», поднималась своими пятью этажами над раскидистыми деревьями капиларов в северо-западном пригороде Паскаль, населенном представителями высшего среднего класса. Ее построил для себя честолюбивый придворный времен Координатора Мартина Макалистера, свергнувшего предшествующий ему режим с обычными для дворцового переворота зверствами и жестокостью: это случилось больше пятисот лет назад. С тех пор район пришел в упадок — если не в плане зажиточности его обитателей, то, по крайней мере, по их статусу в иерархии общества Синдиката. Правда, он до сих пор оставался излюбленным местом правительственных чиновников среднего звена, мечтающих о дворянском патенте.
Виллу окружал обычный здесь трехметровый каменный забор, которым был обнесен небольшой сад, примыкающий одной стороной к крутому склону холма Сверху забор, естественно, был густо усеян битыми бутылками, чувствительными датчиками и фотоэлементами.
По бокам металлических ворот стояли двое верзил в темных костюмах и шеями шире голов. Однако несмотря на строгую одежду и наглухо застегнутые воротнички белых сорочек, скрывающие ирецуми, любой уроженец Синдиката сразу же узнал бы в оных верзилах гангстеров. Такие же громилы лениво разгуливали вдоль стен, вооруженные одними вакизаши, длинными кинжалами.
Считалось, что одного только присутствия охранников достаточно для того, чтобы отвадить любого недоброжелателя — за исключением наиболее решительно настроенных. Для последних же в опорных точках по всему периметру похожего на пагоду здания были размещены крупнокалиберные пулеметы и ракеты ближнего действия.
В установленном на крупнокалиберной снайперской винтовке «Зевс» прицеле, распознающем нечеткие слабоосвещенные объекты, стоящие у ворот охранники казались зеленоватыми. Женщина-оперативник ЭУОД, облаченная в традиционный черный костюм, лежа на гребне заросшего лесом холма в семистах метрах от виллы, без интереса оглядела верзил и повела ствол своей тяжелой винтовки на двуногой сошке дальше вдоль забора.
Касси оставалось метров шестьдесят до входа на свалку, когда она почувствовала что-то неладное.
В качестве гостей «Тедди К.» наемники из Семнадцатого диверсионно-разведывательного полка были вольны ходить, куда им заблагорассудится. Поскольку, в отличие от Джонни Чанга, в них не были вложены огромные средства, Такура Мигаки не счел нужным приставлять к каждому из «кабальерос» следующих за ним тенью телохранителей. Правда, КВБ из принципа время от времени сопровождал какого-нибудь выбранного наугад наемника. Как раз сейчас Касси меньше всего требовались посторонние зрители.
Переодевшись в мешковатый комбинезон и куртку и прихватив спортивную сумку, молодая женщина, преобразившись в рабочего киностудии, воспользовалась новой веткой подземки, недавно проложенной к Эйга-тоси. В последнее время работы в Кинемаграде становилось все больше, разворачивались новые грандиозные проекты, и народу на территории студии слонялось уйма. Касси без труда смешалась с толпой рабочих, возвращающихся домой.
Первой остановкой за Эйга-тоси была «Улица Косово», расположенная на западной окраине имперской столицы. На ней Касси и сошла. В переулке, расположенном за закрывшимся на ночь магазинчиком, где торговали благовониями и всякой синтоистской атрибутикой, молодая женщина сняла комбинезон, запихнула его в сумку и спрятала ее. После чего, оставшись в обтягивающих черных брюках и темной куртке, она пешком направилась на север.
До свалки Бураку Пита, где Касси спрятала свой мопед, оставалось три квартала. Это дало ей время согреться и размять затекшие члены, а также удостовериться, что она не является объектом чьего-то нежелательного внимания. Кое-какие тревожные сигналы Касси уже получила. Ничего конкретного: никто не шел за ней следом по грязным немощеным переулкам, петляющим между обнесенных заборами домов. Просто едва слышный даже не голос, а шепот подсознания. Но Касси научилась доверять цельности своих чувств — навыки, полученные от гуру, развились за время службы в разведке. Именно вроде бы незначительные мелочи — блеснувшие в свете звезд линзы, тень, мелькнувшая вдали на фоне другой тени, — и могли тем не менее быть предвестником опасности.
Дважды ощутив неуловимый сигнал, Касси сливалась с тенью, застывала и всматривалась, вслушивалась, внюхивалась в тишину, а затем стремительно срывалась с места и перепрыгивала через заборы, взлетала к крышам, петляла по переулкам, производя не больше шума, чем одичавший кот, догоняющий большую наглую крысу, или наоборот. Оба раза ей не удавалось почувствовать чего-то более осязаемого; оба раза преследования не было. Поэтому Касси, выждав некоторое время, продолжала движение вперед. Она могла особенно не торопиться; огромный опыт позволял точно рассчитывать скорость передвижения в ночных вылазках.
Бураку Пит был не просто Непроизводящий, он был настоящий эта. Однако Пит считался довольно зажиточным не только по довольно убогим меркам Синдиката Дракона. Касси подозревала, что Пит был бы состоятельным человеком и в мирах Штайнера и Дэвиона, хотя обликом своим — хромой и сгорбленный, в изношенном до дыр, засаленном комбинезоне, с вечной седой щетиной — он напоминал скорее крупного двулапого представителя шумного, агрессивного и поразительно пестрого собачьего племени, обитавшего у него.
Ключ к этой загадке лежал в самом слове «эта». Буквальный перевод — «грязь», на самом деле — сокращение от «те, кто убирает грязь».
В Древней Японии буддисты не имели права прикасаться к умершим людям и убитым животным; синтоисты тоже не горели желанием заниматься такими вещами. Поэтому могильщиками, мясниками и мусорщиками становились исключительно представители касты изгоев. Работа, не приносящая чести тому, кто ее выполняет, но очень необходимая. Поэтому эта, лишенные тех прав, которыми обладали даже самые беднейшие крестьяне, порой купались в роскоши. Кроме того, они научились гораздо лучше остальных скрывать свое богатство. Этим и объяснялся вызывающе убогий внешний вид Бураку Пита.