Ознакомительная версия.
«Сидел и жевал…» — подумал Рик, представляя себя на месте этого пилота. Немного привыкнув, он включил электропитание, и тотчас вся кабина наполнилась звуками тестовых сигналов и бликами индикаторных огоньков. Самолет оживал, принюхивался и прислушивался к новому хозяину.
«Тоже привыкает», — догадался Рик, чувствуя, как по нему пробегают острожные волны внимания «трайдента».
— Меня зовут Рик, я люблю бухать… — признался он не зная, что еще добавить. Самолет ответил поскрипыванием тросопротяжного механизма, что означало: добро пожаловать на борт, Рик!
Сдвинув форточку, Рик высунул голову наружу и крикнул:
— Промис, а что это там за коробка валяется?
Промис вздрогнул и закрутил головой, не сразу поняв, откуда ему кричат.
«Накрыло его, — мысленно прокомментировал Рик. — Пара капель керосина, и все — готов…»
— Я здесь, Промис! Здесь!
Наконец рыбак сфокусировал взгляд именно на нем и улыбнулся.
— Рикки! А я думал — куда ты подевался?
«Тебе молоко пить надо, а не фунобуксид…» — мысленно посоветовал Рик.
— Я спрашиваю — что там впереди за коробка на правой обочине рулежной дорожки?
— А! Это тара от набора фильтров!
— Она тебе не нужна?
— Нет! — замотал головой Промис, еще не зная, зачем его спрашивают.
— Отлично, — произнес Рик, включая регулировку шасси. Затем включил привод пушки, на лобовом стекле проявилась проекция прицельной рамки.
— Так… так… так… — бормотал он, регулируя осадку шасси и слыша, как сердито жужжит масляный насос.
Ага, вот и совмещение… Рик бросил на прицельную рамку последний взгляд и дернул накидной рычажок, установленный поверх панели.
Корпус «трайдента» качнулся от отдачи, несколько снарядов, скользнув поверх человеческого силуэта, унеслись к цели, точно поразив коробку и вырвав из нее несколько кусков.
Появившейся помехе Рик поначалу не придал значения, посчитав ее кратковременным видением, но человеческий силуэт остался стоять, что вызвало у Рика некоторые сомнения.
Распахнув дверцу, он вышел на крыло, чтобы лучше рассмотреть помеху, а когда рассмотрел, испугался по-настоящему. Перед воротами неподвижно стоял сеньор Ромеро и выпученными глазами пялился на Рика.
Из-за края ворот опасливо выглянули Гарсиа и Гильермо. Рик спрыгнул на бетонный пол и поспешил к сеньору улаживать недоразумение.
Хотя он не слишком боялся нового хозяина, но понимал, что попал в нешуточный переплет — такие, как Ромеро, пускали в расход за куда меньшие прегрешения.
Возле топливного терминала, бледный и едва не прозрачный от ужаса, стоял Промис. Рик подумал, что будет обидно, если вместе с ним Ромеро пристрелит и этого беднягу. Все же он тут ни при чем, установка пушки полностью его, Рика, инициатива.
Сеньор стоял на месте и смотрел на приближавшегося пилота немигающим взглядом. Он давно никого не боялся, ни на Тамеокане, ни на других островах региона — все его враги давно были уничтожены. Но пару мгновений назад Ромеро почувствовал, как его слегка коснулась бездна. Наверное, чтобы не слишком гордился, дескать, и на тебя есть управа, если что. И Ромеро это понял.
Глубоко вздохнув, он по-новому взглянул на окружающий мир — на небо, на песок, на бетонный пол и мокрицу, спешившую вдоль стены по своим делам. Воздух вдруг наполнился новыми запахами, которые в погоне за собственной значимостью Ромеро давно перестал различать: самолетное топливо, старая смазка, нагретая резина, немного помета крыс и еще запах свежего перегара, исходивший от вставшего рядом пилота.
«Не боится…» — подумал он, видя в глазах нового работника только давнюю боль, которая терзала всех сильно пьющих людей. Но страха не было. Пропил он его и прошел на следующий этап.
«Нужно было обещать ему меньше денег, — подумал Ромеро. — Такой согласился бы и на двести монет. Зачем ему пятьсот?»
— Сэр… Вы так неожиданно появились… — сказал Рик и пожал плечами. Он чувствовал себя глупо, и ему снова хотелось выпить.
— А что это ты делал? — спросил Ромеро.
— Пушку проверял. Вон на той коробке, — сказал Рик и махнул рукой вдоль рулежной дорожки. Ромеро обернулся и увидел смятый металлический кожух с несколькими пробоинами.
— Похоже, пушка в порядке, — сказал он. Стоявшие рядом Гарсиа и Гильермо расслабились.
— Вроде в порядке, — согласился Рик, слегка удивленный реакцией хозяина.
— Пойдем посмотрим, что ты там сделал…
Рик посторонился, Ромеро зашел в ангар, осматриваясь с таким видом, будто оказался здесь впервые.
Гарсиа и Гильермо следовали на достаточном удалении, давая возможность хозяину поговорить без свидетелей.
— Зачем тебе такая? — спросил Ромеро, останавливаясь рядом с торчавшим из-под обтекателя стволом.
— Надеюсь припугнуть «поморников». Они не любят большой калибр.
Подойдя ближе, Ромеро провел пальцем по дульному срезу.
— Укоротил…
— Да, сэр, пришлось. Промис говорил, что она выстрелом двигатель глушила, значит, ударная волна блокирует воздухозаборники, поэтому…
— Ладно, — отмахнулся Ромеро. — Не грузи меня. Мне эта наука ни к чему, главное, чтобы ты летал и не попадался.
«Как можно дольше», — дополнил несказанное Рик. Он прекрасно понимал, что здесь, над Саксонским морем, полицейские силы контролировали каждый квадрат. Это не лайсонская низменность, заполненная разноярусными джунглями и холмами, среди которых можно было скрываться от беспилотников, даже когда они прекрасно видели цель через спутниковый формат.
Над морем была другая ситуация — либо сдаться и пойти под пушками на полицейский аэродром, чтобы получить верные десять лет, либо принять бой и пропасть в морской пучине.
Приход момента последнего выбора — это вопрос времени. Кто-то делает десять полетов, кто-то двадцать и считает себя контрабандным асом. Но это длится недолго, и рано или поздно приходится выбирать.
У катерников шансов больше. У них на борту ракеты и радары, они могут добраться до берега на вспомогательном моторе, даже если катер совсем «в решето». Но они медлительны, полуторачасовой рейс «трайдента» совершают лишь за двенадцать часов мучительной борьбы с морем и беспилотниками.
— Я кое-что тебе принес, Рик, — сказал Ромеро, Доставая из кармана сложенный вчетверо лист. Развернув его, он показал новому пилоту двенадцать разделенных точками цифр.
— Как ты думаешь, что это?
— Понятия не имею, сэр, — пожал плечами Рик. — Но если вы покажете мне и карту, возможно, тогда я смогу с этим разобраться.
Ромеро улыбнулся. Он не ошибся в этом парне, хотя сомнения, конечно, были. Да, его порекомендовал Гарсиа, но кто такой этот Гарсиа?
Ознакомительная версия.