— Ну и что? — удивилась Кали. — Тебя же приняли в семью, но родилась ты не на «юго-западе». Все равно ты настоящая Кабальерос. Ты хоть раз почувствовала пренебрежительное к себе отношение?
— Нет.
— Вот видишь. А если ты не являешься прямой родственницей кого-то, ты тоже будешь обижаться, что он не считает тебя сестрой?
— Конечно нет.
— Понимаешь, Касси, у меня создается впечатление, что ты взяла ложный след. Не там и не то ищешь. Ты, Касси, необычайна искусна в своем деле — я, например, не слышала, чтобы кто-то мог сравниться с тобой. Если ты изменишь свой метод и не станешь обращаться с людьми как с обертками от конфет, то от твоего мастерства мало что убудет. Твои возможности широки — главное, на что они направлены. На сохранение себя как человека, женщины? В этом случае потеря будет невелика. Если тебе удастся взглянуть на ближнего своего не только как на объект или мишень, тебе в первое время, может, станет труднее работать, но легче жить. Если же эти мысли так припекли тебя, что тебе уже свет не мил, то бросай ты свой отдел. Неужели ты полагаешь, что если тебя там не будет, то мир перевернется? Перед тобой широкое поле — ты можешь стать превосходным водителем робота, если выбьешь эту детскую дурь из головы. Не хочешь? Бросай полк, иди в мир, ты и там не пропадешь.
Касси даже вздрогнула.
— Ни за что!..
— Эй, подружка, я вовсе не имела в виду, что тебе следует оставить родное гнездо. Я просто хочу, чтобы ты поняла, как много существует во Вселенной прекрасных вещей помимо работы. Все даже перепробовать невозможно.
Разведчица сложила руки на столе, потерла одна о другую. Леди К. поднялась, прижала ее голову к своему животу. Ковбой, сидящий возле стойки, удивленно глянул в их сторону. Бак тоже повернулся.
— Чего это с ней? — спросил он. Затем вопросительно глянул на Кали, указал на Касси и постучал пальцем по виску.
— Не суй свой нос, куда тебя не просят, приятель, — ответила капитан Макдугал.
Женщина под два метра высотой, она метнула в сторону парней грозный взгляд. Те сразу отвернулись.
— Пойдем, подружка, — тихо сказала Кали. — Помнишь, ты убивалась, когда погиб Перси? Ничего, пережила. И теперь переживешь. Жизнь не остановишь.
Касси подняла голову, чтобы объяснить, что она никогда не убивалась по поводу гибели Персиваля Филингтона. И тут у нее из глаз хлынули слезы.
Серебристо зазвенел колокольчик у входа. Дверь, обшитая кожей, отворилась, и в ресторан вошел высокий худой человек средних лет. Он был одет в темную куртку из шкуры мегатерия. Смуглый — кожа цвета кофе с молоком, волосы светлые, всклоченные, в карих глазах вспыхивают огоньки.
— Подожди, — сказала Кали и посмотрела на незнакомца. Касси тоже оглядела его — профессионально со ставила словесный портрет, отметила, что он вполне милашка, хотя ей это совсем ни к чему.
Сразу с порога посетитель громко заявил:
— Мне сказали, что здесь я могу найти ребят из Семнадцатого легкого полка.
В кафе наступила тишина, в воздухе возникло некоторое напряжение. Ковбой и Беглец осторожно расстегнули молнии на куртках и одновременно передвинули под правую руку оружие, Сбившееся во время драки. Никое позволял ребятам из Семнадцатого полка иметь при себе оружие, хотя местные законы обязывали посетителей сдавать его. Кали, в свою очередь, тоже сунула руку поближе к кобуре. Касси покрепче ухватилась за рукоять револьвера. Даже отец Гарсия сунул руку в брючный карман. Он в точности исполнял распоряжение главы ордена Иисуса Томми Марика, запретившего его членам носить поясные кобуры с пистолетами.
Только Бак Ивенс всегда, носил оружие на портупее, как предписывалось уставом пилотам боевых роботов. Он и обратился к вошедшему: — Интересно, кто же это такой осведомленный? Мужчина улыбнулся и, вытянувшись, представился:
— Лейтенант Тим Мун, Воздушные рейнджеры Тауна. В настоящее время исполняю обязанности командира крыла пилотов Хаоса. Я слышал, вы ищете ребят, которые готовы помочь вам расправиться с драками?..
— Причина, из-за которой мы устроили нашу базу у черта на куличках, — если точнее, у него в заднице, — заключается в том, — заявил генерал-лейтенант Джордж Стефанопулос (все называли его не иначе как Вомбат), — что эти умники в Порт-Говарде пытаются расформировать нас. Хартия или не Хартия — вот что для них важно. Но нас, ежастых, не так-то легко съесть. Пусть попробуют сунуть нос в наши дела.
Он ткнул рукой с зажатым в ней каким-то непонятным прибором в иллюминатор. Все прилипли к стеклам — вокруг вздымались высоченные, острые, сплошь покрытые снегом пики, окружающие, Гандерландское плато.
— Если они сумеют сюда добраться, назад им хода не будет. Придется зимовать вместе с нами, — поддержал ко-мандиралейтенант Мун, сидевший в салоне между Касси и Кали. — Тогда они точно свихнутся от невозможности распоряжаться всем, что встречается у них на пути. У них, понимаете, такая привычка — как проснутся, так сразу начинают сыпать приказаниями: круглое тащить, а квадратное катить.
Генерал расхохотался; Всадники, сопровождавшие пригласивших их хозяев, переглянулись. Шутить напропалую, когда под ногами пропасть, — это по-нашему. А может, этот странный лейтенант на пару со своим громогласным, шумливым генералом сами лишились рассудка? В горах свихнуться от безлюдья — раз плюнуть.
Генерал-лейтенант Стефанопулос сразил Касси наповал. Такого волосатого верзилы ей еще не приходилось встречать. Настоящий вомбат! Мало того, что он напоминал медведя средней величины, но, если прибавить окладистую густую бороду, ежик тугих, как проволока, волос на голове, клочья шерсти, выбивавшиеся из расстегнутого ворота, — то сравнение с каким-то доисторическим чудовищем или полубогом напрашивалось само собой. Касси, преодолев первый наплыв изумления, прикинула, что из Вомбата можно сделать не менее четырех маленьких Касси. Вот это мужик!
Воздушные рейнджеры Тауна пригласили полковника Камачо на свою базу, чтобы познакомиться поближе. Дон Карлос согласился и составил особую подвижную группу, с которой можно было отправиться в путь. В нее входили: подполковник Гордон Бейрд, отец Гарсия, личный исповедник полковника, отец Элапидо Монтоя. Священник никогда не садился в рубку боевого робота — он и близко к машинам не подходил, поэтому большинство водителей поглядывали на него свысока. К ним присоединились Ковбой Пэйсон и Бак Ивенс, а также Касси Сатхорн и капитан Макдугал — на их участии особенно настаивал лейтенант Мун. За себя полковник оставил своего сына Гавилана, за действиями которого должен был присматривать рыжий Гальего и два других командира батальонов. Это назначение стало серьезным испытанием для молодого Камачо, так как он до конца отстаивал ту точку зрения, что полк разделять нельзя. Теперь на его плечи легла ответственность за четкое и своевременное перемещение отдельных подразделений по точкам охраны собственности дядюшки Чанди.