Бровь над искусственным глазом Бустера взлетела вверх.
— Вернуться в зону боев, в систему, которую охраняет корабль, вооруженный намного лучше моего, чтобы искать прах тех, кого давно затянуло в тамошний газовый гигант? У меня нет причин для самоубийства.
— Но супруг вашей дочери…
— Умер! — рыкнул Террик. — А я помогаю Миракс справиться с ее горем.
— А я прошу вас помочь народу Ботавуи справиться с их горем, — Фей'лиа поднял голову. — Ботаны помнят мучеников, но имперские солдаты уничтожили их тела. Мавзолей на Ботавуи пуст. И потому некоторым образом не имеет ценности. Я бы хотел, чтобы в нем покоилась Асир, и готов оплатить издержки вашей экспедиции. Я действительно верю, что если вы вернетесь туда, то отыщете тело Сей'лар.
Бустер нахмурился.
— Вы меня невнимательно слушали. Тела там нет.
— А я думаю, что невнимательно слушали именно вы. Мне нужно тело, — Фей'лиа улыбнулся. — А еще я думаю, что такой находчивый человек, как вы, сумел бы отыскать подходящее. За соответствующую приличную награду.
— То есть мне пойти и найти труп ботана?
— У вас репутация человека, который сумеет выполнить это дело.
— Даже если мне придется убить вашего соотечественника?
— Существуют бандиты, существуют такие, чья жизнь все равно закончится бесполезно. И для них участь псевдомученика — искупление, — Борск продолжал улыбаться. — Был бы весьма благодарен и щедр. И я думаю, вам моя благодарность очень не помешала бы, что скажете?
— Вероятно…
Бустер слез со стола, долю секунды глядел куда-то мимо гостя, а затем сгреб его за грудки и выволок из перевернувшегося кресла. Изумленный сенатор не сразу вспомнил, что от природы награжден когтями, которые в один миг располосовали бы руки противника. Отставной контрабандист так впечатал Фей'лиа спиной в переборку, что у ботана клацнули зубы, а из глаз посыпались искры. В голове не осталось ни одной мысли. Бустер еще раз стукнул сенатора о переборку, не удовлетворился и боднул ботана в чувствительный нос. Фей'лиа закрыл морду руками и почувствовал, как в живот врезается тяжелый кулак. К горлу подкатил комок тошноты.
Террик вытащил сенатора в ангар и швырнул на палубу. Фей'лиа съежился, когда хозяин «Искателя приключений» навис над ним со сжатыми кулаками; ботан даже униженно пополз прочь. А затем наконец-то вспомнил, кто он такой, и сделал неубедительную попытку вернуть утраченное достоинство. Но стоило контрабандисту замахнуться, трусливо втянул голову в плечи.
— Не знаю, как ваши разнесчастные Мученики заполучили в свои лапы чертежи Звезды Смерти, но могу спорить, что они не поручали эту работу кому-то другому, а все сделали сами. И дураку ясно, что ты ни во что не ставишь меня, мой народ и мой корабль. Не буду утверждать, будто меня нельзя подкупить, но таким, как ты, я не продаюсь.
Он заговорил тише.
— Не знаю, как тебе вообще пришел в голову бред запереть в гробнице какого-нибудь любителя глиттерстима вместо Асир!
Если бы ботаны умели краснеть, Борск, возможно, поступил бы именно так. Но он лишь вздыбил шерсть на загривке от мимолетного стыда. Асир всегда пренебрежительно относилась к моим желаниям. Даже из могилы она спорит со мной. Я поступаю так, как поступаю, во имя славы нашего народа. Разве я неправ? Прежде чем Борск сформулировал ответ, к нему подошел телохранитель и помог встать. И смущение от того, что нужна была чужая помощь, смыло стыд.
Борск кашлянул, потер лапой нос.
— Вы меня не так поняли… Бустер лишь отмахнулся.
— Я все правильно понял, а вот ты меня — нет. Когда я стучу кем-нибудь по переборке и швыряю на палубу, то обычно выражаю этим желание, чтобы кто-то убрал свой поганый костяк с моего корабля. А врезал я тебе просто потому, что ты мне не нравишься.
— В таком случае разговоры окончены, — Борск Фей'лиа оттолкнул телохранителя и поправил смятую одежду. — И я этого не забуду, Бустер Террик.
— Не предполагал, что ты настолько дурак, — Бустер указал на челнок. — Пошел вон!
* * *
Бустер смотрел, как эль-челнок взлетает через раскрытый створ шлюза и расправляет плоскости.
— Гадкое дело.
— Лучше не скажешь, — по палубному настилу процокали каблуки Йеллы Вессири. — Я не стала бы ссориться с Фей'лиа.
— У меня имелись враги и похуже него.
— Едва ли, — девушка покачала головой. — Борск из тех, кто устраивает охоту на тебя, твоих друзей и друзей твоих друзей. Ему известны твои приятельские отношения с Карде, так что теперь даже самые давние знакомые Когтя окажутся в черном списке. А из-за Коррана туда попадет весь КорБез.
Бустер ухмыльнулся:
— Весь до единого?
— Ты этого не говорил…
— Как она?
— Последняя бакта-процедура. С ней там Мирракс. Еще часа два.
Террик вздохнул.
— С памятью все по-прежнему? Никаких изменений?
— О события на. Дистне — нет. Все остальное, включая последнюю встречу с Фей'лиа, помнит великолепно, — Йелла пожала плечами. — Она не очень-то помогла нам в выяснении, что стряслось возле Дистны, но когда мы все разузнаем и отправимся выколачивать пыль из шкуры виновника, она летит вместе с нами.
— И завершит начатую работу, — Бустер следил, как эль-челнок превращается в крохотную искру. — А ведь это только начало, и ручаюсь, придется нам хорошенько потрудиться.
Едва войдя в комнату с оборудованием для симулятора, Хорн заметил имперского летного инструктора, направляющегося к нему, но продолжал идти как ни в чем не бывало. Установив комлинк на нужное место в шлеме пилота ДИшки, Корран пошел к собравшимся Пронырам, Все как один республиканцы были одеты в черные летные комбинезоны, но странным такой комбинезон не казался только на Тикхо. Тот всегда носил черное, и полоски, говорящие о пройденных сражениях, все еще оставались на месте. Вон тот большой яркий кружок, обозначающий Корускант, должно быть очень сильно выводил из себя имперцев.
— Вам следовало прибыть вовремя, капитан Хорн, — инструктор остановился перед Корраном.
Тот пожал плечами и отбросил падающую на лицо длинную прядь каштановых волос.
— Я знал, который час.
— И почему же вас не было?
Он поднял шлем и показал инструктору комлинк.
— Проверял оборудование.
— С комлинками в шлемах все в полном порядке, — глаза инструктора превратились в узкие щелочки. — Они настроены на тренировочную частоту. У вас нет причин их настраивать.
Корран наклонился вперед так, что его нос оказался сантиметрах в трех от носа инструктора.
— Вами командует Йсанне Исард, этого достаточно, чтобы я проверял каждую мелочь здесь. Понятно?