My-library.info
Все категории

Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кремль 2222. Измайловский парк
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-088598-5
Год:
2015
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
399
Читать онлайн
Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк

Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк краткое содержание

Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк - описание и краткое содержание, автор Сергей Слюсаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Странный человек вошел в Москву через Измайловский парк. Он шепчет на ухо животным и заставляет выполнять свою волю. Он не сражается с монстрами, а подчиняет их себе или уходит от схватки. Он неразговорчив и нелюдим. Его зовут Мальф. Он идет в Кремль. Никто не знает зачем. Никто не знает, на что еще способен этот человек. Кто он? Просто хуторянин из-за Купола или в Москву пришел тот, кто изменит мир?

Кремль 2222. Измайловский парк читать онлайн бесплатно

Кремль 2222. Измайловский парк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Слюсаренко

Глава 23

– Тук-тук-тук, кто тут такой соня? – спустя час Джеймс открыл дверь и постучал костяшками пальцев по металлу. – Отдохнули? Пора продолжить экскурсию.

– Ну, пора так пора, – Мальф с явным сожалением очнулся от мысленного полета далеко-далеко от этих мест.

За минуту до прихода веста Мальф провалился в быстротечный сон. Там, во сне, он брел по берегу моря, хотя никогда в жизни не видел его. Бесконечный песчаный пляж был пуст. Под ногами хрустели мелкие ракушки, еле слышно поскрипывал мокрый песок. Море было спокойным и только чуть накатывало мелкими волнами на берег. Мальф шел, замотавшись в теплый плед, и смотрел под ноги, время от времени обходя особо резвую волну, норовившую намочить сапоги. Слабый бриз приносил на берег запах соли и прелых водорослей. И была эта прогулка волшебной и несбыточной. Эта несбыточность превращала мимолетный сон в кошмар.

– Вы, я вижу, вздремнули. Это хорошо, отдых придает сил и освежает мысли. – Джеймс сиял, словно приготовил приятный сюрприз. – Идемте, я вам покажу еще целый ряд наших очень интересных разработок.

Мальф лениво поднялся, не проявляя никакого энтузиазма, и, не говоря ни слова, пошел за Джеймсом.

– Я хочу, во-первых, поинтересоваться, – продолжил на ходу вест. – Вот вы продемонстрировали невероятные успехи в плане телепатических способностей. Но, скажем так, мир новой Москвы этим не удивишь. Ведь только самые примитивные мутанты не обладают зачатками телепатии. А те, кто более продвинут, вполне ею пользуются. Взять тех же нейромантов или хотя бы тот же мозг Кулагина. Вот с ним очень интересная история сегодня произошла. Вы же знакомы с подконтрольными ему кио? Вы даже дружескую прогулку с ними устроили, не так ли? Не расскажете, что общего вы с ними нашли?

– Ничего общего. Случайная встреча в пути; чтобы они меня пропустили без особых проблем, я пообещал им Книгу, ту, ради которой вы затеяли всю эту кашу.

– Да бросьте, вы же сами понимаете, что Книга – это всего лишь повод. Нам она совершенно не нужна. Это вроде Большой Советской энциклопедии на полке. Можно гордиться, что она есть, но читать ее неинтересно.

– Да, я прекрасно понимаю. Вы можете оценивать ее, как хотите, но вот только нес я не Книгу, а просто библиотеку фантастики. Вот я им и отдал ее. Она была у того вашего шпиона, которого вы же сами и убили. Кстати, крайне рекомендую ознакомиться.

– Не будем об этом, всякое бывает в нашем деле. Надеюсь, я еще получу Книгу в свои руки.

– Надейтесь, – ответил Мальф, сдерживая изо всех сил улыбку.

– Так вот, я отвлекся, извините, – продолжил Джеймс. – Мы питали очень большие надежды, что кроме всего прочего у вас активируются телекинетические способности. В том, что они у вас имеются, ну, хотя бы задатки, мы не сомневаемся. Так как? Вы продемонстрировали нечто, удерживая мою руку, но это не обязательно телекинез. Руку можно зафиксировать, воздействуя на мозг телепатически. Что вы можете мне об этом рассказать? Это телекинез или?..

– Ничего не могу. Не владею.

– Ой ли? Может, все-таки попытаемся что-нибудь сделать? Вот попробуйте, – вест вытащил из кармана нож, который Мальф уже видел раньше, – раскрыть этот мой складной ножичек. Просто так, по-дружески. Ой, извините. По-вражески.

– Тут лучше ложку, – сказал Мальф.

– В каком смысле ложку? – недоумение застыло на лице веста. – Это шутка такая?

– Что-то мне подсказывает, что с ножами лучше не играть. С ложкой безопаснее.

– Здесь нет никакой ложки!

– Ну, нет ложки, нет и телекинеза, – отрезал Мальф. – Мы не на базаре, торговаться не будем.

– Обидно.

– А мне-то как обидно, – сказал Мальф. – Будь я телекинетиком, не сидел бы сейчас у вас в тарелке. Давно бы на берегу моря отдыхал.

– Моря нет, – с сожалением ответил Джеймс. – Выпарили мировой океан литиевой бомбой на метр, а дальше пошли неуправляемые процессы. Вы же понимаете, какой уровень радиации на побережье. Так что… к морю сейчас лучше не подходить.

– Я догадываюсь.

– А обидно мне совсем по другому поводу. Мне жаль, что придется стимулировать ваши способности к телекинезу. А это будет не очень приятно. В первую очередь – мне.

– Это уже интересно! Вы что, иголки под ногти мне загонять будете?

– Не сразу, – Джеймс говорил совершенно серьезно. – Но я надеюсь, до этого не дойдет.

– Вы же догадываетесь, что я могу управлять не только невинными птичками, – сказал Мальф. – Так что вам будет непросто нанести мне хоть сколь-нибудь значимый вред. Вы не боитесь, что ваши же люди будут загонять иголки вам, если мне этого захочется?

– А вот на этой оптимистической ноте я хотел бы перейти к следующему этапу нашей экскурсии. – Джеймс двинулся дальше по стеклянной галерее.

– Вот посмотрите, – он просветлил очередную панель. – Это еще один результат наших работ.

За стеклянной перегородкой на столах лежали девушки в сетках проводов на головах. В отличие от тех, что Мальф видел раньше, они были некрасивы, с мускулистыми кряжистыми телами. Массивные челюсти, толстые надбровные дуги и невысокий рост делали их похожими на нео.

– Вот это – то, над чем вы не властны. У них вообще отсутствует разум. И ваша телепатия тут бессильна, – Джеймс сиял. – Каждый раз в период реабилитации в них закладывается простая программа, которую они будут выполнять. Нет, конечно, мозг у них присутствует, но он полностью закрыт от внешнего воздействия. Учтите – они сейчас отключены от системы контроля. И даже не спят. Ждут команды.

– Это сильно, – сказал Мальф. – Они и вправду полностью закрыты от внешнего доступа. Тут вы превзошли все ожидания. У вас громадные возможности. Как только управляетесь?

– Все благодаря КВАМКу, – улыбнулся Джеймс. – Квантовому мутационному контроллеру. У нас за все процессы создания образцов отвечает самая уникальная вычислительная система. Со временем я вам расскажу о ней подробнее. Так что все наши творения – дети КВАМКа.

– Жутко интересно, – без всякого энтузиазма сказал Мальф.

– Но и это не все! Мы же не только биологическими исследованиями занимаемся, – воодушевленно продолжил вест. – Идемте.

– А можно вопросик? – остановил его Мальф.

– Сделайте милость, – расплылся в слащавой улыбке Джеймс.

– Откуда у вас это все?

– Что все?

– А вот это, – Мальф ткнул рукой в направлении лабораторий. – Посмотрите вокруг, Москва пребывает в первобытном состоянии. Я слышал, весты живут в каком-то родовом строе со средневековой демократией. И все, чем вы обладаете, – всего лишь остатки великой индустриальной цивилизации. Насколько я знаю, ваш образ жизни не очень отличается от московского. Откуда такая роскошь, чистота и электричество?


Сергей Слюсаренко читать все книги автора по порядку

Сергей Слюсаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кремль 2222. Измайловский парк отзывы

Отзывы читателей о книге Кремль 2222. Измайловский парк, автор: Сергей Слюсаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.