храбрый аристократ?
Эдвин обернулся, и на нем тут же повисла Алиса.
— Мисс Картер, такое поведение недостойно юной леди, — тут же появился то ли слуга, то ли охранник.
Эдвин смерил его взглядом. Охранник ответил тем же.
— Людвиг, прошу тебя, — усмехнулась Алиса.
— Я буду вынужден обо все рассказать…
— Начни прямо сейчас, — перебил его Эдвин, и указал на дверь. — Тут мы и без тебя справимся.
Охранник перевел взгляд на мисс Картер, и только после ее приказа вышел на улицы. Эдвин запер за ним дверь на засов, чтобы больше никто не побеспокоил.
— Показать тебе дом? — предложил он руку мисс Картер.
— С удовольствием, — приняла она его предложение. — Я слышала, что он очень старый, и принадлежал многим людям. Но еще мне хочется узнать о вашем походе.
— О походе… эта история требует отдельной обстановки. Сперва дом.
По дому они ходили долго, не отпуская друг друга от себя ни на секунду. Эдвин решил не экономить, ведь это его собственное жилье, и заказал хорошую мебель. Само собой, что за десять дней мебель на заказ никто не сделает.
— Хороший дом, — вынесла вердикт мисс Картер. — Жаль только, что мебели нет.
— Как нет? — Эдвин приобнял ее за талию и привлек к себе. — Кровать есть.
К вечеру молодые люди проголодались, и выбрались из дома на улицу.
— Я ожидаю услышать историю о походе за ужином, — приобняла Эдвина мисс Картер, и они направились по дорожке в сторону улицы.
— За ужином многие вещи я рассказывать не буду, — вспомнил подробности молодой маг. — Но и так историй хватит.
Они прогулялись по освещенным улицам, пока Эдвин не указал на один из двухэтажных трактиров. Девушка согласилась с его выбором, и они направились ко входу.
— Я живу здесь совсем недавно, но немного изучил район, и ручаюсь, что здесь кормят превосходно, — молодой маг пропустил девушку вперед, и зашел следом за ней. — Эй, Пол! К тебе гости пришли!
В это время в другой части города в одном из кабинетов неприметного здания сидел пожилой безопасник, и работал с документами.
— Надо уходить со службы, — потер он красные глаза. — Уже правнуки выросли, а я все также империю защищаю.
— Кто-то должен, — ответил ему мужчина средних лет из проема двери. — Ты бы двери запирал, что-ли…
— Я твой крадущийся шаг еще минуту назад услышал. Да и сопишь громко, чему вас только учат…
— Еще документы, — на стол к старику легла еще одна пачка документов.
— Своими словами, я изучу позже.
— Ну… если своими словами, то я бы сказал, что выглядит перспективно.
— Насколько перспективно?
— Достаточно перспективно, чтобы начать готовить отряд, — подвел итог молодой безопасник. — Найти самых лучших, всю зиму их гонять, с учетом новых данных… Должно получиться. Еще не все успели перевести и сопоставить, но того что есть сейчас… ученые в восторге.
— Они всегда в восторге, — сварливо отозвался старик. — Им какую кость не кинь, так окажется что-то невероятно важное.
— Та же картина…
— Да о чем ты думаешь? — перебил его старик. — У империи война в ближайшем будущем. И если ты думаешь, что одной маленькой победоносной войны будет достаточно, то ты ошибаешься. Затем пойдет вторая, после которой весь континент будет принадлежать нам. И каков будет итог этих войн?
— Мы пойдем на север?
— Кому нужны варвары? Да и зачем империи эти бесплодные бесполезные земли? Две победоносные войны только распалят аппетит, и может случиться самое страшное: император обратит свой взгляд через океан. А война на другом континенте, это тебе не государства, размером с маленькое баронство давить. Это кровь, огромные потери, и возможное поражение!
— Если такое и произойдет, — невозмутимо воспринял длинную тираду старика молодой безопасник. — То речь идет о десятках лет.
— Что такое десяток лет… для вас, молодых, это огромный срок, я же вижу иначе. Я вижу, что готовиться надо уже сейчас. И многие из разработок эльфов еще со времен войны меня интересуют.
— Я знаю, — кивнул собеседник старика.
— О моих поисках уже вся служба знает, — усмехнулся безопасник.
— И возможно, только возможно, но я смогу вас порадовать.
Взгляд старика прикипел к документам.
— Что же… это многое меняет. Пожалуй, воспользуюсь я своим положением. Выдели ученым любую помощь… в разумных пределах, разумеется. Всю новую информацию мне на стол. И да, за этим, как его…
— Вы прекрасно помните, как его зовут, — улыбнулся собеседник старика. — Вашей памяти можно только позавидовать.
— Ах да, — сделал вид, что вспомнил. — За Эдвином этим следят?
— Круглосуточно? Вы ожидаете угрозу с его стороны?
— Угрозу? — старик рассмеялся каркающим неприятным смехом. — Нет, конечно! В его рассказе, как про первое путешествие, так и про второе множество дыр и мелких нестыковок, но парень достаточно везучий, да и не интересны мне его маленькие секреты вроде запрещенных артефактов. Дальше он в это не полезет, и ладно.
— Тогда если не угроза, то… — предложил продолжить молодой безопасник.
— Этот парень прикончил Освальда, и его дядя все еще горит желанием отомстить. Кроме того, он завел роман с молодой мисс Картер, что доводит ее отца до бешенства. О нет, угрозы он не представляет. Он мне еще пригодится, но я боюсь, что его прикончат раньше времени.