И потому след, конечно же, нашёлся. Не мог не найтись. Этот маг, гордый обретённой силой, просто не снизошёл до того, чтобы как следует за собой всё подчистить. Может, конечно, ему и не до того было — госпожа Хюммель таки разделала его под нож, краше только на мясницком крюке висят. Надо спасаться, а не думать, как бы следы получше замести.
В сущности, ничего интересного или особенного этот чародей собой не представлял. Поднабрался силы — а может, призанял у кого, кредиторов найти не так трудно, если разобраться, — да и пошёл куролесить. Ушёл с добычей в Межреальность, а там и кинулся куда глаза глядят. Вот только что он с этими драконами делать станет? Продаст? Гммм… он, Ан-Авагар, видел их в деле — с такими справишься не вдруг и не сразу. Тут надсмотрщика с кнутом не хватит, кое-кто покруче требуется.
— Вот след, госпожа Клара.
— Ничего не вижу и не чувствую. — Чародейка не смотрела на вампира, пожирая глазами серую тропу перед ними.
— Да вот же, вот. — Ан-Авагар сделал всё, чтобы в голосе не прорвалось раздражение. — Драконов не видно, факт. А вот чародей в наличии. Подранили вы его крепко, госпожа Хюммель, не враз залечит, коль вообще сумеет.
— Странно, — мрачно сказала волшебница. — Я на него столько потратила… по эху собственных чар бы прошла с закрытыми глазами. А тут ничего. Ну совсем. Пустота полная. А ты, вампир, говоришь — след…
— Я его кровь чую, — потупился Ан-Авагар, как бы в смущении. — А вы, госпожа Клара, видать, нет…
Чародейка покачала головой.
— Покажи ещё. — Пальцы её, унизанные разномастными перстнями и кольцами (Ан-Авагар помнил, как его спутница, шипя и кривясь от боли, как попало напяливала их, несколько раз в кровь ободрав костяшку) задвигались, складываясь в какие-то сложные фигуры. Вампир кивнул с невольным уважением — Хюммель знала древние жестовые чары, и знала их отлично.
Вампир показал. Заставить кровь врага светиться — разумеется, не «видимым светом» — дело не сказать, что особенно сложное, но муторное, требующее немало тонких наложений и переплетений. Невольно Ан-Авагар подумал, что сделался со временем в чём-то похожим на этого господина Гойлза — тоже слишком уж привык к грубой, прямой силе. А вампиры, особенно высшие…
Он с досадой оборвал привычные — слишком привычные! — мысли. Судя по тому, как госпожа Хюммель расправлялась с неупокоенными, самому Ан-Авагару тоже пришлось бы в открытой схватке с ней солоно, куда как солоно. Так что не задирай нос, сударь мой высший вампир. Или вомпер, как говаривают местные.
След пришлось сделать едва ли не полыхающим. Клара наконец сухо кивнула, щёки у неё ввалились, нос заострился, глаза утонули в глубоких тенях. Сказать по правде, она сама сейчас мало чем отличалась от вампира. Высшего.
— Довольна ли госпожа?
— Довольна, — отрывисто бросила Клара. — Хм, удивительно… Что я сама не… Мои же дети…
— «Прятали от таких, как ты, не от таких, как я», — ответил Ан-Авагар заученно-гордой фразой, вычитанной в своё время где-то.
— Не от таких, как ты, гм…
— Чем я ещё могу оказаться полезен сильномогучей волшебнице?
Глаза чародейки сузились.
— Ничем, вомпер. Лучше бы тебе скрыться сейчас с моих глаз. И как можно скорее.
— Великий Хедин в самое ближайшее время получит из уст моих наиподробнейшее изложение всего случившегося. — Ан-Авагар счёл нужным вновь поклониться. — Но… досточтимая госпожа Клара…
— Что тебе? — Она недовольно повернулась. Да, мать встала на след пропавших детей, всё прочее перестало существовать.
— Могу ли я надеяться увидеть вас вновь?
Что? Это сказал ты, Ан-Авагар, высший вампир, эльф по рождению, странник меж мирами по призванию? Ты ведь собирался тонко пошутить и пожелать ей счастливого пути — роль надо доиграть до конца — а вместо этого получилось…
Хедин ведает что!
Клара остановилась. Вскинула голову, взглянула на вампира в упор — прожигающим, яростным взглядом.
Однако Ан-Авагар не отвернулся и не потупился. Смотрел прямо, приняв вызов чародейки.
И с затаённым торжеством увидел пробивающийся на смуглых щеках едва заметный румянец.
Она ничего не ответила. Резко отвернулась и зашагала прочь по серой тропе, то и дело поглядывая себе под ноги.
Ан-Авагар постоял ещё какое-то время, провожая её глазами, потом вздохнул и повернулся. Ему предстояла дальняя дорога — до самого Обетованного, к престолу Великого Хедина.
* * *
Да что он себе позволяет, этот вомпер несчастный? Ей, замужней женщине, чародею, матери четверых детей — «когда, мол, увидимся вновь?». Хорошо ещё, на сеновал не пригласил, с места в карьер. Ух, пусть бы только осмелился! Мокрого места бы от него не оставила.
Но как смотрел, охальник! Давно, давно на неё, Клару, никто так не смотрел… кроме Сфайрата, естественно. И не нужен был никто. А тут — вомпер поганый, нечисть и нежить, кровосос, убивец, чуть Ирму не сожравший — а сердце-то затрепыхалось.
Проклятье!
Клара выругалась — старым, длинным и витиеватым проклятием, памятным ещё по былым наёмным временам, когда она, только-только получивший самостоятельность Боевой Маг, неистово гордящийся гильдейским знаком, присобаченным к кожаной куртке на самом видном месте, ходила в самые первые походы.
Дура, курица безголовая! Забыла обо всём, слышишь, ты — забыла! Детей выручать, мужа искать — он ведь тоже идёт по тому же следу. Драконы не собьются, в этом она не сомневалась. Может, даже её опередит, хотя вряд ли.
«Прятали от таких, как ты…»
Прятали, да плохо. Тропа — после вампирской помощи — теперь хорошо видна. Кровяной след ведёт прямо, никуда не сворачивая, прямо сквозь Межреальность. Области обычные, никакими особенностями не отличающиеся. Чудища здесь, конечно, бродят — они всюду бродят, где есть добыча, но ничего сверх меры. Дорожка ровной да прямой быть никак не может, её, Клару, должны пытаться сбить со следа, а вместо этого — ни скидок, ни петель, ни прочих уловок. Мол, шагай-шагай, госпожа Клара, да смотри, никуда не сворачивай…
Она остановилась.
Ловушка. Точно. Так, и никак иначе. Или она — не Боевой Маг Долины. Её взяли на самую верную из всех приманок — и ведут прямиком в западню. Где, скорее всего, её уже ждут соратники господина Гойлза, кем бы он ни оказался в действительности.
«А вдруг и след ложный? — внезапно обожгла страшная мысль. — Вдруг и детей там моих нет, а только когорта поимщиков? Вдруг прав был Сфайрат и гнаться надо было сразу, по угасающему следу портала, поглотившего Гента Гойлза вкупе с четырьмя драконами? Дракончиками, драконятами… Совсем ещё не такими, как тот же Сфай, почти непобедимый и почти несокрушимый…»