"Если ты пойдешь с нами," сказала Талия, "ты должен пообещать, что не выдашь нас полиции."
"Даю слово," ответил Майкл. "К тому же, я знаю твоего дядю."
Марсианин бросил на него взгляд. "Откуда это?"
"Мы уже встречались здесь. Года два назад я арестовал вас за нарушение общественного порядка, помните? Вы выступали против введения новых законов об эмиграции – и выступали неплохо. Вы должны были понести наказание, но я отпустил вас, сделав предупреждение."
"Да, да! Спасибо!" на лице Теда появилась широкая улыбка. Но серьезность быстро вернулась к нему. "В те времена я еще мог говорить публично. Так значит, вы поддерживаете сопротивление?"
"Не совсем," признался Гарибальди. "Но я не позволю вашей племяннице вновь от меня скрыться. Нам необходимо где-то обговорить, что же делать дальше, и мы вполне можем сделать это у вас. Правильно, Грей?"
Мистер Грей, казалось, был напуган мыслью продолжить свое путешествие в компании таких опасных людей, но он не сказал этого вслух. Дядя Тед жестом пригласил всех следовать за собой, и трусцой припустил по тускло освещенному коридору. Долгое время Талия слышала лишь шум воздуха в трубах над головой, да их равномерный топот, эхом отдающийся в узком коридоре.
Наконец ее дядя остановился перед огромным люком в полу и махнул рукой Гарибальди. "Помоги мне."
Шеф безопасности с азартом приступил к делу, и вдвоем они сумели повернуть затвор достаточно для того, чтобы открыть люк. После того как крышка была отброшена в сторону, дядя Тед достал из кармана фонарик и трижды помигал им в дыру. В ответ, с противоположной стороны похожего на речку с кофе канала, последовали три такие же вспышки.
Талия наклонилась над люком и заглянула внутрь. Сначала она увидела, движущийся над темной водой, луч света. Как оказалось, он исходил от фонаря, укрепленного на носу одной из трех надувных лодок. В первой из них сидела молодая девушка, управлявшая двумя другими суденышками.
"Если мы сядем по двое," проворчал дядя Тед, "то наверняка промокнем. Не беспокойтесь, вода чистая. По крайней мере, насколько может быть чистой переработанная вода на Марсе."
Он начал спускаться по металлической лестнице, прикрепленной с одной из сторон люка. Внизу, девушка аккуратно подвела пустую лодку прямо под лестницу, и дядя Тед мастерски спрыгнул в нее, не вызвав даже малейшего всплеска. Он сделал Талии жест спускаться, и та, не мешкая, поспешила вниз. Что ей теперь боятся пещер и тоннелей, когда за ней гонятся сотни пси-копов.
У Талии не получилось так же легко спрыгнуть в лодку. Перехлестнувшие через оба борта волны намочили ее брюки. По счастью вода оказалась теплой, почти как в душе, хотя и пахла при этом какими-то химикатами. Гарибальди стал спускаться вниз, где девушка удерживала для него последнюю пустую лодку. Ему без проблем удалось спуститься, разве что немного воды попало внутрь лодки. Он взял весло и стал ждать Грея.
"Эй ты!" крикнул дядя Тед. "Прикрой люк, когда будешь спускаться. Замок запирать не обязательно."
Грей без особого труда закрыв люк, как его и просили. Затем осторожно и аккуратно спустился по лестнице, но Гарибальди не удалось удержать лодку на правильном месте. Грей приземлился прямо на борт надувного суденышка. Поняв, что вода достаточно тепла, он прекратил попытки удержаться на краю и упал за борт. Гарибальди протянул ему весло и затащил в лодку, зачерпав при этом воды и в свою очередь вымокнув до нитки.
"Земляне," пробормотал дядя Тед.
Молодая девушка от души рассмеялась, "Легко отделались. Большинство марсиан не умеют плавать."
"Держи свое мнение при себе," приказал Тед, выводя лодку к середине потока.
В несколько мощных гребков он разогнал свое суденышко. Остальные последовали за ним. Дрожащий свет фонарей освещал им путь. Вскоре единственными звуками, нарушавшими темноту, были лишь хлюп весел по воде, да капание конденсата над головами.
***
Примерно через час в тоннеле начало становиться невыносимо жарко, воздух стал сухим и разряженным. "Не волнуйтесь," обратился к путешественникам дядя Тед. "Мы выберемся отсюда, прежде чем пропадет весь кислород."
"Приятно слышать," сказал Гарибальди. "Этот канал выходит наружу?"
"Да," ответил Тед. "Но на небольшом и хорошо изолированном участке. Иначе бы мы поджарились. Выйдем прямо перед турбинами."
"Там, на причале, это была настоящая бомба?" с осуждением в голосе спросил Грей.
"Не совсем," ответил дядя Тед. "В основном лишь дым да грохот, хотя наверно там и был один взрывпакет. Я больше не приемлю насилие."
"Дядя Тед,"обратилась к нему Талия, "хочу чтобы ты знал, я невиновна во взрыве на Вавилоне-5."
"Ну конечно же нет, моя дорогая," ответил он отбрасывая назад свою львиную гриву. "Я не виновен в мятеже, грабеже и во всем остальном, что они приписали мне на этой неделе. Но это ничего не значит – им ведь нужны злодеи."
"В чем я действительно виноват," хлопнул он веслом по воде, "так это в том, что хочу чтобы Марс стал независимым от правительства Земли и их загребущих рук. Что они делают для нас? Что им о нас известно? Заботятся ли они о нас? Или просто хотят выжать все что можно из наших недр и нас самих?"
Дядя Тед усмехнулся. "Остановите меня, прежде чем я начну произносить речи. Я стал джайнистом, последователем Ганди, и совершенно не признаю насилия. Ганди, можно сказать, древняя история, а вы еще молоды и вероятно не слышали о нем."
"Я слышал," возразил Грей. "Если вы действительно исповедуете принципы Махатмы Ганди, должен отдать вам должное. Большинство марсианских революционеров в корне отличаются на вас."
"Знаю, знаю," негромко ответил Тед. "Но мы не можем победить в борьбе с Вооруженными Силами Земли. Мы лишь теряем людей и уважение. Я же устраиваю ненасильственные протесты и прошу своих последователей не предпринимать активных действий. Вот только трудно бездействовать, когда тебя пытаются убить."
Он с улыбкой обернулся к своей племяннице. "Милая, мне известно что значит быть в бегах и страшиться каждой тени. Мы с тобой никогда не будем свободны, но ведь и никто на Марсе не свободен. Возможно однажды ты, я и все марсиане смогут пройтись под солнцем как свободные граждане."
Его спутница подняла сжатую в кулак руку и провозгласила, "Власть Марсу!"
"Ее зовут Мойра," сказал дядя Тед. "Она помогает мне выжить."
"Что вам известно о группировке Свободный Фобос?" спросил Гарибальди.
"Ничего!" нахмурившись, ответил Тед. "Никогда не слышал о них до последнего времени. Но эти два идиотских взрыва вызвали в печати волну негативных откликов. Хотелось бы встретиться с этими парнями, прежде чем они организуют третий взрыв."