Ознакомительная версия.
Две женщины, входившие в команду, внешне разительно отличались друг от друга. Ирина Адлер была невысокой, чуть полноватой блондинкой с коротко остриженными волосами, а Александра Неслова – высокой и стройной, с роскошными темно-русыми, слегка волнистыми волосами. Но обе они имели прекрасную спортивную форму и во время тренировок уступали лишь немногим из мужчин.
На полосе препятствий никто не мог состязаться с Игорем Бочковым и Идо Суни. Первый был прекрасно сложен и отличался природной гибкостью и силой, помогавшими ему легко справляться с любыми нагрузками. Суни же был худым, невысоким, чуть сутуловатым, но в нужный момент действовал с такой энергией и напором, что остальные только диву давались, откуда в нем столько силы. На все вопросы Суни, как будто в шутку, отвечал, что изучал тайную практику подготовки воинов древних времен. Но, глядя на его особую методику разминки, когда казалось, что остовом тела Суни является не жесткий костный скелет, а каркас из упругой резины, Тейнер начинал подозревать, что в его словах могла крыться и определенная доля истины.
Чернобровый весельчак Григорий Гаридзе никогда не терял оптимизма и хорошего настроения. Шуточки и подначки, которыми он непрерывно сыпал, были абсолютно безобидными, хотя и не всегда удачными. Но наблюдавшему за ним Тейнеру все время казалось, что истинной причиной показной непринужденности Гаридзе была глубоко укоренившаяся неуверенность в себе.
Фред Морвуд, Алекс Шеридан и Нильс Бодо были добросовестными трудягами. То, что не получалось с первого раза, каждый из них готов был повторять снова и снова. Результаты у этой тройки были неплохими, но и сил они от них потребовали немалых.
Оставшиеся двое, Борис Мастертон и Олег Баев, внушали Тейнеру некоторое опасение. Может быть, каждый из них и был отменным специалистом в своей области, но те показатели, которые главным образом интересовали руководителя экспедиции, были у них весьма средними. К тому же Мастертон был по натуре несколько замкнут, что затрудняло ему общение с остальными членами группы. Баев же держал себя настолько высокомерно, что ни у кого и не возникало желания предложить ему помощь. Видя все это, Тейнер тем не менее надеялся, что в условиях небольшой замкнутой группы некоторые недостатки этой парочки будут легко нивелированы достоинствами остальных.
И еще был Игорь Стинов.
Тейнер общался с ним дольше и чаще, чем с другими членами группы, и тем не менее Стинов оставался для него самым непонятным из всех участников предстоящей экспедиции. Стинов был человеком Сферы и, похоже, не собирался забывать об этом. Он добросовестно выполнял все свои обязанности, но старательно избегал неофициальных контактов с товарищами по группе.
– Ты не должен сторониться тех, с кем вместе тебе предстоит работать, – сказал как-то раз ему Тейнер.
– Мы по-разному понимаем стоящую перед нами задачу, – ответил Стинов. – Вы собираетесь просто прогуляться по Сфере, не думая о том, что после вашего визита, хотите вы этого или нет, жизнь Сферы перевернется вверх дном. Я, например, не могу предугадать, что произойдет после того, как в Сфере станет известно, что на Земле по-прежнему живут люди.
– Мы будем действовать крайне осторожно, – сказал Тейнер. – Среди нас есть специалисты…
– Конечно, – не дослушав, саркастически усмехнулся Стинов. – Ведь для вас Сфера – это резервация, в которой можно вволю изучать чужую, незнакомую жизнь.
Порою у Тейнера закрадывалось сомнение, станет ли Стинов, оказавшись в Сфере, действовать за одно со всеми? Тейнер так и не смог понять, чем для него являлась Сфера: неприветливой родиной, которую пришлось покинуть и которую теперь он надеялся вытащить из пропасти векового забвения, или же чем-то похожим на бредовое видение, возвращаться куда не имело ни малейшего смысла? О том, что происходит в Сфере, было известно лишь со слов Стинова. А что, если у него был повод предоставить искаженную информацию?
Стинов был на Земле чужаком, таким же непонятным, загадочным и отчасти внушающим опасение, как и мир, откуда он пришел. Это прекрасно понимал и он сам, и Тейнер, который тем не менее пытался убедить его в обратном.
В то время, пока в Исследовательском центре продолжалась усиленная подготовка участников экспедиции, в пустыне, в десяти километрах от Сферы стабильности, полным ходом шло строительство стартовой площадки для двух челноков, которые должны были доставить экспедицию на место.
Передвижные бурильные установки проделывали в песке глубокие вертикальные скважины. Затем сквозь полый бур в скважину закачивался быстросхватывающийся цементный раствор, в котором фиксировались опоры будущих сооружений.
Постепенно росли вверх ажурные наклонные башни, похожие на творения художников-конструктивистов начала двадцатого века. Направляющие рельсы, с которых должны были стартовать челноки, были расположены под острым углом к песчаной плоскости и свободными концами указывали на огромный, даже на таком расстоянии занимающий полнеба, зеленоватый шар Сферы.
Все управление стартом челноков осуществлялось непосредственно из Исследовательского центра, поэтому из жилых сооружений возле стартовой площадки были поставлены только небольшой временный домик для строителей да две будки для охранников, в чьи обязанности входило наблюдение за автоматическим периметром контроля. Меры по охране стартовой площадки пришлось принять после того, как к ней зачастили туристы. Сразу же после первых сообщений о появлении на Земле человека из Сферы многие туристические агентства включили в свои программы прогулки по пустыне и облет Сферы стабильности на легких аэромобилях. Однако статичное однообразие Сферы не слишком-то вдохновляло туристов, и строительство стартовой площадки пришлось для туристического бизнеса как нельзя кстати. Доступ туристам на строительную площадку был закрыт, потому что они не только мешали строителям, но и со своей неистребимой страстью к сувенирам грозили свести на нет всю уже проделанную работу. Экскурсанты только издали в бинокли могли наблюдать за тем, как продвигается строительство. А самым счастливым из них удалось застать тот день, когда были доставлены и установлены на рельсы сияющие на солнце, похожие на две большие сплющенные сигары, челноки.
Босс был доволен результатами подготовки к операции. Слушая доклад Юргена, посетившего стартовую площадку вместе с очередной группой туристов, он даже оторвал от стола огромные руки и радостно потер одна о другую вечно влажные ладони.
– Великолепно, ребята, все идет по плану, – широкое красное лицо Демиса расплылось в лягушачьей улыбке.
Ознакомительная версия.