Мы с Ракки даже не знали, радоваться нам или нет, поскольку общение с преподавателями из ОНМУ явно было лишним в нашем коварном плане. Более того, Цаубер (потомок от смешанного брака между человеком и гномом) мог стать причиной нашего провала, но нам не оставалось ничего другого, как радостно его приветствовать.
- А может, ну его, скажем, что сами уже всё сделали? - зазвучал в моей голове голос джинна, пока мы мило улыбались с Цаубером и обменивались формальными приветствиями.
- А подключить кран к питанию мы сами сможем? - спросил я.
- А то?!! Раз плюнуть.
- Всё равно нельзя сейчас от его помощи отказываться, это будет выглядеть подозрительно. А уж если у нас потом получится это всё взорвать и забрать кристалл, то тут мы с тобой точно попадём не только под подозрения, но и куда похуже.
- Значит, действуем по обстоятельствам, - закончил наш мысленный диалог Ракки.
После вежливого обмена приветствиями мы попытались объяснить нашему преподавателю суть нашей задумки. По мере того, как мы рассказывали, в чём принцип работы подъёмного крана и в чём его преимущества, лицо Цаубера становилось всё радостнее и удивлённее. Он явно не ожидал такого прорыва в маго-техническом прогрессе от тунеядцев, вроде нас. После того, как мы в красках описали процесс создания машины, Цаубер стал смотреть на нас с явным уважением и восхищением. Масло в огонь подлили ещё и столпившиеся вокруг чуда техники рыболюди, которые комментировали наш рассказ эпическими восклицаниями типа:
- Да они за одну ночь это сделали!
- Студенты студентами, а до них никто не догадался такую машину создать!
Я даже с грустью подумал, что если бы не наши искренние намерения, то я вполне мог бы рассчитывать на крылатую коняшку в зачётке по бытовой магии в конце года, несмотря на то, что я работал только головой, а вся магия была за Ракки.
- Слушай, - джинн снова связался со мной мысленно в тот момент, когда мы вместе с преподавателем шли по дну морскому к той самой статуе, чтобы понять принцип работы генератора, - я думаю, давай, мы с тобой воспользуемся теперь помощью опытного мага, пусть он наш кран сам подключает к магическому генератору второго поколения.
- Да ты с ума сошёл, Ракки! - так же мысленно ответил я. - Он ведь, наверняка, защиту поставит от постороннего вмешательства. Как мы потом перегружать генератор будем?
- Ничего. За это не беспокойся. Перегрузим. Зато, если он сам всю работу по подключению сделает, с нас будут все взятки гладки. Когда произойдёт взрыв (если произойдёт), мы здесь будем абсолютно не причём!!!
- Ага, как бы, не причём!!! Да нас по магическим отпечаткам сразу распознают!
- Это мы ещё посмотрим!!!! - усмехнулся Ракки всё так же мысленно и сверкнул на меня глазами. - Пусть Цаубер делает свою работу, а то зря что ли человек сюда мотался?
На том и порешили.
- Итак, - сказал Цаубер, потирая руки, - приступим.
Он, видимо, решил отыграться на нас с Ракки за все его занятия, где мы пели песни и дурачились, потому что теперь явно собирался устроить нам лекцию, практику и зачёт одновременно. Мы стояли, как два китайских болванчика, периодически кивали головами в ответ на вопросы преподавателя и очень внимательно слушали. Да, да! Первый раз в жизни я внимательно слушал преподавателя по бытовой магии, потому что то, о чём он рассказывал, имело непосредственное отношение к похищению века.
- Итак, в данном случае мы имеем дело с классическим экземпляром магических генераторов. Вы, конечно же, помните принцип работы таких генераторов? - ехидно спросил Цаубер.
Мы покивали головами, в надежде, что Цаубер дальше сам продолжит свой занимательный рассказ. И нам повезло.
- Для таких учеников как вы, думаю, не лишним будет повторить, что в основе генераторов магической энергии лежит, как правило, артефакт, некий кристалл, который, благодаря своим физическим свойствам, способен концентрировать в себе большое количество манн длительное время. На такой кристалл накладывают стандартное плетение, благодаря которому камень становится местом концентрации манн. Манны притягиваются из внешней среды, и поскольку процесс непрерывный, то кристалл может служить постоянным и надёжным источником магической энергии до тех пор, пока не разрушится первоначальное плетение. А как долго может служить такое плетение, а?
Этот вопрос был обращён явно к нам и на него нужен был ответ, так что кивания головами явно было недостаточно, поэтому я решил рискнуть:
- Я думаю, это зависит от силы и опыта того мага, который его накладывал. Вот этот конкретный генератор, - я кивнул в сторону русалки, - работает, насколько я знаю, уже около пятнадцати лет.
- Хмм, - удивился Цаубер, - в точку попал, Аргл. Насколько я могу судить, на данный кристалл помимо основного, первоначального, было наложено ещё одно плетение, усиливающее его мощность, это также вполне стандартная практика, особенно с генераторами второго поколения.
Тут маг слегка задумался, пристально глядя на кристалл.
- Ага, как же, стандартная практика, - пробурчал в моих мыслях голос друга.
- А Вам знакомо это плетение? - рискнул я спросить вслух. - Вы сможете создать подобное?
- Нет, - ответил маг нехотя, - создать подобное плетение я не смогу, да нам и не потребуется.
- А как же мы будем подключать к генератору новый потребитель энергии? - всполошился Ракки. - Разве для этого не придётся снимать старые и накладывать новые плетения?
- Если бы вы внимательно слушали на лекциях, то знали бы, что менять плетения следует только в том случае, если генератор переключают с одного объекта на другой. Когда, например, вы хотите поменять дверной замок. В данном случае мы имеем дело с цепочкой потребителей, которая запитана от одного генератора. Всё, что для этого потребуется, это подцепить ещё одно звено.
- А мощности генератора хватит на нашу машину? - я тихонько закинул удочку. - Всё-таки она у нас большая, да и камни очень тяжёлые?
- Да, здесь нам надо постараться предотвратить перегрузку, - ответил Цаубер, параллельно делая пассы, при помощи которых он исследовал цепочку магической энергии.
- А вот в каком случае будет перегрузка? И как её предотвратить? И что случится, если мощности генератора всё-таки не хватит?
- Ракки, подожди, давай по порядку. Сейчас я закончу с исследованием этой цепи и отвечу на все твои вопросы.
Однако, быстро исследовать цепь не удалось. Для этого нам пришлось натягивать водолазные костюмы и снова спускаться в глубину, где мы пытались успеть за нашим преподавателем, и, хотя бы, сделать вид, что всё понимаем. Процесс усложнялся ещё и тем, что Цаубер обходился без водолазного костюма и дышал под водой при помощи специального плетения. Ракки, поклялся, что по возвращении в ОНМУ первым делом его освоит, потому что черепахи на суше двигались более проворно, чем мы в костюмах под водой.