My-library.info
Все категории

Сергей Тармашев - Студёное дыхание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Тармашев - Студёное дыхание. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Студёное дыхание
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-081544-9
Год:
2014
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
2 315
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Сергей Тармашев - Студёное дыхание

Сергей Тармашев - Студёное дыхание краткое содержание

Сергей Тармашев - Студёное дыхание - описание и краткое содержание, автор Сергей Тармашев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
2225 год. Планета Земля. Климатический Реактор, хранящий последнее тепло для замерзающей Земли, захвачен ордой кровожадных мутантов. Тысячи людей в руинах Новой Америки обречены на мучительную смерть… Кто в силах противостоять этой агрессии, помочь людям выжить в условиях запредельного Холода? Правители Новой Америки, Избранные, намерены использовать в своих интересах «человеческий ресурс» из Сибири: могучий дикарь Святогор и Майк Батлер, представитель цивилизованного мира, должны организовать экспедицию к Реактору, проникнуть в точку аварийного управления и вернуть тепло в Новую Америку. Но Избранные еще не знают, что их Древний Враг вновь возродился и что близится возмездие…

Студёное дыхание читать онлайн бесплатно

Студёное дыхание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Тармашев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Пришлось потратить несколько часов на объяснения. Майк подробно описал дикарские нравы русских троглодитов, их склонность к насилию, наркотикам и суевериям. Отметил неадекватное и угрожающее поведение хищников, прирученных дикарями, а также особо подчеркнул ярко выраженный шовинизм и полное отсутствие толерантности. В качестве наиболее безопасной манеры поведения он порекомендовал не злить варваров и соглашаться со всеми их разглагольствованиями на тему дикарских законов и обычаев. Косматые троглодиты глупы и самоуверенны, обвести их вокруг пальца не трудно, главное не вступать в открытый конфликт. Варвары обожают считать себя крутыми, и если вовремя их хвалить, то можно избежать любой агрессии.

После инструктажа выяснилось, что на заводе шаттлов нет зарядного устройства для элементов питания арктического снаряжения, и Майку пришлось ещё два часа крутить рукоять ручного зарядника, любезно предоставленного кем-то из офицеров охраны. Майк зарядил для себя основной и запасной комплекты аккумуляторов и только после этого смог отправиться спать. Специально для него в самом отопленном углу цеха разложили спальный мешок, в нем было достаточно тепло, и перед сном Майк ещё раз прочитал письмо Лив.

Ночью неожиданно началась пурга, на улице резко похолодало, температура в цехе понизилась, и Майк трижды просыпался от того, что замёрз. Нормально выспаться не получилось, да ещё из-за пурги пилоты отложили вылет. Взлететь удалось только в полдень, воспользовавшись коротким погодным затишьем, и Майк попытался заснуть, после того как тяжелый пресс стартовых перегрузок перестал давить на грудь. Некоторое время он сидел с закрытыми глазами, потом незаметно провалился в сон и вдруг оказался в трюме трясущегося челнока рядом со спящим Джеймсом. Вспыхнувший на потолке неярким желтым светом индикатор болезненно ослепил глаза в кромешной тьме, и Майк панически заверещал, расталкивая старика:

– Джеймс! Джеймс! Что это?! Что-то сломалось, мы падаем!!!

– А? Что?!! – Джеймс дернулся и ударился затянутой в капюшон головой о ящик с грузом. – Где?! Ах, это! Это сигнал о снижении. Мы идём на посадку, нам стоит держаться крепче, чтобы…

Внезапно челнок забило крупной дрожью, раздался громкий скрежет, переходящий в хруст рвущегося металла, машина дернулась, словно от удара, и всё вокруг завертелось в неотвратимо приближающемся падении… Майк заорал, просыпаясь и подскакивая на кресле, чем посеял панику среди волонтёров, и несколько минут офицеры охраны успокаивали людей, убеждая, что всё в порядке и им ничто не грозит. Оставшееся время полёта Майк не сомкнул глаз, вцепившись в подлокотники кресла, и вздрагивал от каждого шума и закладывающего уши перепада давления. Из-за нервозного состояния он чуть не принял фазу снижения за падение и запаниковал ещё больше, изо всех сил пытаясь удержать себя в руках. В висках гулко стучал пульс, в голове шумело, и где-то на самых задворках находящегося в пограничном состоянии сознания звучал тихий шепот Переса:

«Не скули, трус. Ты долетишь. Я вижу посадочную полосу, она выглядит подходящей…»

– Переходим в горизонтальный полёт! – раздался в динамиках доклад капитана шаттла, и звук работающих двигателей изменился на менее надрывный, но более гулкий. – Мы внутри Сибирского разлома, пятьсот ярдов ниже уровня мирового ледника! Двигаемся на север согласно плану, к лесистой местности. Снижаемся до высоты в тысячу ярдов. Ведём наблюдение.

Горизонтальный полет продолжался минут двадцать, после чего пилот вновь вышел на связь:

– Я вижу посадочную полосу! Она выглядит подходящей. Дикари выложили её кострами с обеих сторон. Начинаю облёт! – Ракетоплан медленно заложил неуклюжий вираж, заходя на круг, и Майк усилием воли выдавил из головы шепот Переса, витающий в беззвучном рычании беснующихся мутантов. – Габариты полосы соответствуют нормам! – продолжил капитан шаттла. – Захожу на посадку! Нас встречают десятка полтора дикарей. Офицерам охраны приготовиться!

Ракетоплан коснулся лыжами снежной поверхности, погасил скорость и остановился. Экипаж перевел турбины на холостые обороты, но глушить двигатели не стал, и вместо грузовой аппарели открыл бортовой люк запасного выхода. К земле спустили складную лестницу, двое офицеров охраны покинули шаттл, но почти сразу вернулись обратно:

– Мистер Коэн, сэр! – доложил один из них. – Мы не понимаем языка варваров. Но среди встречающих есть двое американцев, они утверждают, что всё в порядке. Дикари вооружены только холодным оружием, в случае агрессии мы сможем удержать ситуацию под контролем!

– Отлично, джентльмены, выходим! – провозгласил госсекретарь. – Опустите аппарель!

Взлетно-посадочная полоса, подготовленная русскими дикарями, действительно была с обеих сторон выложена длинной вереницей костров и находилась на обширной снежной пустоши. На севере пустошь упиралась в заснеженную заледеневшую тайгу, протянувшуюся от горизонта до горизонта, на юге на расстоянии в милю начиналась холмистая местность, столь же обильно покрытая снегом, как и всё вокруг. Понять с такого расстояния, естественный это ландшафт или погребенные под снежной толщей останки цивилизации, было невозможно, но никаких признаков враждебной активности поблизости не наблюдалось, и это придало Майку уверенности. Главное, чтобы не набежало косоглазых коротышек или горбоносых каннибалов, а зверо-мутантов можно не опасаться, с ними справятся человеко-мутанты, для того они и нужны.

Человеко-мутантов, стоящих у шаттла, было двенадцать, все, естественно, двухметровые клоны-блондины в одеждах без рукавов, кто бы сомневался. Возглавлял их косматый жлоб Свитогоа, вокруг которого лебезил Логан со своим подручным. Майк расплылся в улыбке, устремляясь к нему с протянутой рукой. Супермясной громила действительно вернулся назад целым и, к сожалению, невредимым. Мистер Коэн был прав насчёт подъёма на вершину мирового ледника.

– Мистер Свитогоа! – глаза Майка сияли искренней радостью. – Как вы добрались? Всё о’кей?

– Путь был непрост, но с добрыми попутчиками и тяжкая дорога в радость, – безразличным тоном пробасил варвар, вяло пожимая Майку руку. – Добрались, с помощью Пращуров. – Он окинул взглядом волонтёров: – Ну, что ж, здравы будьте, путники. Добро пожаловать на землю Расичей. Сейчас подадут сани, да поедем в скуф. Аккурат к трапезе поспеем, отдохнёте с дороги дальней, там и поговорим. А машину вашу крылатую пока штурмвои постерегут.

– Майк, что сказал наш русский партнёр? – Мистер Коэн широко улыбался угрюмо таращащимся на него косматым троглодитам. Сразу же выяснилось, что все волонтёры понимают варваров без перевода, но никто из Избранных не разобрал из рычащей дикарской белиберды ни слова. Майк внутренне усмехнулся. Он был уверен, что так и будет. Отмороженных понимают только отмороженные. Служба в этом чёртовом Реакторе сделала Майка отличным переводчиком, проведя через неописуемые страдания. Тем хуже для русских! Он старательно перевел всё госсекретарю.

Ознакомительная версия.


Сергей Тармашев читать все книги автора по порядку

Сергей Тармашев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Студёное дыхание отзывы

Отзывы читателей о книге Студёное дыхание, автор: Сергей Тармашев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.