My-library.info
Все категории

Сергей Тармашев - Ледяная бесконечность

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Тармашев - Ледяная бесконечность. Жанр: Боевая фантастика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ледяная бесконечность
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-081535-7
Год:
2014
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
1 710
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Сергей Тармашев - Ледяная бесконечность

Сергей Тармашев - Ледяная бесконечность краткое содержание

Сергей Тармашев - Ледяная бесконечность - описание и краткое содержание, автор Сергей Тармашев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Земля давно превратилась в пронизанное ледяной смертью царство Холода. Единственный шанс для оплота цивилизации – запустить спасительный Реактор. Для этого придется просить помощи у русских дикарей, и выпала эта миссия на долю афроамериканца Майка. Ему ежеминутно приходится преодолевать ужас перед сибирскими мутантами. «Косматые троглодиты» не знают, что такое демократия, зато ловко управляются с монстрами, играючи переносят стоградусный мороз, а их таинственные медицинские приборы (не поверит же просвещенный человек в нелепые заговоры и нашептывания!) дадут фору лучшему оборудованию Новой Америки. Кто они – эти дикари? Простаки или коварные противники? Почему так легко согласились снарядить экспедицию? Выдержит ли Майк этот путь – в самом сердце безжалостного Холода, один на один с представителем чуждой ему Расы?

Ледяная бесконечность читать онлайн бесплатно

Ледяная бесконечность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Тармашев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Когда до стены осталось не более пяти ярдов, Майк почувствовал себя победителем Олимпийских игр. Он рухнул на свой мешок и блаженно расслабился, искоса наблюдая за варваром. Тот, похоже, в отдыхе не нуждался, потому что сразу сбросил поклажу и принялся бродить у подножия стены, задрав голову. Всё-таки русские человеко-мутанты исключительно выносливы, из них выйдет отличная рабочая сила, если Майк с Коэном сделают всё грамотно. Хотя наличие пулеметов у русских несколько усложняет дело, но это не то, с чем невозможно справиться. Варвары туповаты и наивны, вот где их слабое место, этим и предстоит воспользоваться. Кстати, интересно, головорез заранее продумал, как они будут подниматься наверх, или эта проблема встала перед ним только сейчас, и поэтому он так усиленно шевелит своей единственной извилиной?

Однако наличие препятствия высотой в пятнадцать метров шпиона не смутило. Он закончил осмотр, выбрал некий, одному ему известно почему именно, подходящий участок стены и приступил к приготовлениям. Головорез извлек из своего мешка несколько металлических костылей, моток веревки и молоток, чем-то напоминающий ледоруб. Затем с невозмутимым видом снял с себя верхнюю одежду, потом нательную рубаху, и остался в одних штанах и сапогах. Глядя на по пояс обнаженного варвара, запросто ковыряющегося в мешках на пятидесятичетырехградусном морозе, у Майка отвисла челюсть. Он запоздало вспомнил фразу головореза, произнесенную им в ночь кощунственного еретического праздника – «лето же на дворе» – и привстал от изумления. Без рубахи громила выглядел ещё более угрожающе, чем в ней. Огромные мышцы, здоровенные кости, запястье толщиной с два обычных, кулачищи размером с половину головы Майка… Да как они не мерзнут, дьявол их забери?!! Не может нормальный человек не умереть в пять секунд, оставшись чуть ли не голышом на морозе в минус пятьдесят четыре по Цельсию, не может!!! Майк задохнулся от злости. Это мутанты, это не люди, успокаивал он себя, потому что все люди равны, и никто из них не может быть лучше или хуже по рождению! А раз мутанты не люди, то и общечеловеческие ценности на них не распространяются! Не мёрзнут – так путь работают на благо цивилизации!

Тем временем человеко-мутант упаковал своё шмотьё в мешок, уложил и увязал с ним весь свой металлолом, и привязал ко всему этому один конец смотанного в бухту троса. Другой конец веревки он закрепил у себя на поясе, после чего набросил ременную петлю рукояти молотка себе на запястье и затянул её, добиваясь надежной фиксации. Варвар подтащил всё барахло к самой стене и оглянулся на Майка, всматриваясь в него фирменным взглядом примитивного дебила:

– Как поднимусь наверх и подниму поклажу, сброшу тебе веревку, – он даже не вздрогнул под налетевшим порывом ветра. – Первым делом вяжи к ней свой мешок заплечный и скатки со шкурами. Сначала их поднимем. Тебя после втащу. Ты всё понял, человече?

– Да, мистер Свитогоа! – Майк торопливо закивал. – Конечно! Не волнуйтесь! Но… – он покосился на почти отвесный склон обрыва, – как вы собираетесь подняться наверх?

– По стене! – лаконично ответил головорез и отвернулся, берясь за висящий на руке молоток.

Варвар подошел к каменной толще и принялся долбить её острой стороной молотка. Поначалу это вызвало у Майка массу веселых эмоций, и он, лежа на тюке, беззвучно, но зато от души, вовсю посмеялся над косматым болваном. Однако вскоре веселье прошло само собой. Головорез выбивал в камне углубления и поднимался по ним, слипшись со скалой, словно по лестнице. Как он определял, где именно каменная поверхность является достаточно мягкой, чтобы поддаться молотку, и одновременно достаточно твердой, чтобы не крошиться под весом его мощного тела, оставалось загадкой. Видимо, для этого он и осматривал склон снизу так тщательно. Как бы то ни было, полуобнаженный варвар выдалбливал себе ямки-упоры и забирался всё выше, и вскоре ветер уже с силой трепыхал тянущуюся от него к лежащему внизу мешку веревку.

В какой-то момент Майк понял, что задуманное головорезу удастся, и заторопился принять участие, чтобы потом в случае чего не быть обвиненным в бездеятельности. Он подбежал к пожиткам шпиона, поймал мечущийся туда-сюда под порывами ветра трос и стал держать его, чтобы исключить рывки, затрудняющие жлобу задачу. Тот почувствовал изменения и посмотрел вниз. Увидев контролирующего трос Майка, он одобрительно кивнул и продолжил колотить молотком по камню. Верхнего обреза стены головорез достиг всего лишь за полчаса. Его силуэт скрылся из вида, затем свободно свисающий трос натянулся, побежал вверх, выбирая излишек длины, и привязанная к нему поклажа варвара начала подниматься. Через минуту шпион сбросил освобожденную от груза веревку, и Майк послушно привязал к ней свою ношу. Ещё через минуту он уже обвязывал тросом себя. Подниматься вверх оказалось не так страшно, как спускаться, особенно если не смотреть вниз. Нервишки, конечно, покалывало мыслью о том, что произойдет с Майком, если варвар его не удержит, но на самом деле Майк знал, что тот его вытянет. Он уже не сомневался в том, что отмечен дланью Господа, а избранные, как известно, всегда побеждают.

– Хорошая работа, мистер Свитогоа! – похвалил головореза Майк, оказавшись наверху.

Варвар уже успел одеться, причем не в зимнюю одежду, а в свою летнюю меховую безрукавку, и теперь развешивал на себе боевой металлолом. На похвалу Майка он отреагировал кивком и молча протянул ему тюк со скатками шкур. Майк даже не обиделся на такой ответ и бодро взвалил на себя поклажу. Он в Новой Америке, до окраины Нью-Вашингтона пятьдесят километров, сущий пустяк по сравнению с тем, через что ему пришлось пройти. К чему обижаться? Скоро всё изменится, он об этом позаботится! Пока же необходимо как можно быстрее найти связь и зарядное устройство.

– Ну, человече, вот мы и в твоей стране, – варвар закончил вооружаться и забросил за спину походный мешок. – Куда путь держать будем? Указывай дорогу.

Это неожиданное заявление несколько сбило Майка с толку. Он привык к тому, что головорез всегда знает, куда надо двигаться, и только сейчас понял, что понятия не имеет, где они находятся. По логике, нужно перемещаться перпендикулярно ложу Полярного Круга, это приведет их вглубь страны, в центральной части которой и находится столица.

– Надо идти туда! – Майк прикинул направление перпендикуляра и указал рукой вдаль. – Там центр Новой Америки, и мы обязательно наткнемся на какой-нибудь населенный пункт, может быть, даже сразу выйдем к Нью-Вашингтону! Это огромный мегаполис, он находится в самом центре Новой Америки и занимает пространство почти правильной овальной формы размерами сто на пятьдесят километров. Значит, от нас до его окраин ровно пятьдесят километров! За два дня дойдем! Но я уверен, что мы гораздо раньше встретим каких-нибудь граждан Новой Америки! – Майк не стал добавлять, что покрывающие варвара с ног до головы свастики могут вызвать проблемы. Не нужно заранее настраивать головореза враждебно. – Они окажут нам помощь!

Ознакомительная версия.


Сергей Тармашев читать все книги автора по порядку

Сергей Тармашев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ледяная бесконечность отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяная бесконечность, автор: Сергей Тармашев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.