— Скажи мне, малой, ты поступил в Академию? — поинтересовался Шрайк, как будто ждал ответа.— Это поэтому ты так набрался сегодня, а?
Капитан рассмеялся.
— Импам, наверное, тяжело приходится, раз принимают на флот неудачников,— Шрайк плюнул Хэну в лицо.
Тот вовремя спохватился и не отреагировал. Турбо-лифт был совсем близко. Когда дверь кабины откроется, Шрайк отвлечется на несколько секунд, и вот тогда Хэн и сделает свой ход.
Кореллианин незаметно сжал правую руку в кулак, пальцы отозвались на мысленный приказ. Шрайк продолжал разглагольствовать:
— Ох уж эти имперцы!.. Стрелять не умеют, летать не умеют, драться и то не умеют. И плевка на них жалко. Удивительно, как старик Палпатин из кровати встает по утрам! Недоумки...
Двери турболифта открылись. Шрайк заглянул в кабину, и в эту же секунду Хэн оторвал себя от пермакрита. Неожиданность сработала, ему удалось выбить у капитана бластер, но потом удача от него отвернулась. Крепкие, как дюрастил, руки стиснули горло. Но Хэн сдаваться не собирался; одна хорошая подножка, и Шрайк опрокинулся на спину. Вот только пальцев, к сожалению, не разжал, волей-неволей пришлось лететь следом.
Соло от души впечатал кулак Шрайку под дых и услышал, как противник хрюкнул от боли. Хватка на горле ослабла — на миг. Второй рукой капитан попытался лишить Хэна глаза. Причем выбрал почему-то правый. Большой палец скользнул по слюне самого же Шрайка. Хэн улучил момент и по-звериному вцепился в руку бывшего хозяина. Зубы вонзились в мякоть ладони, Шрайк заорал. Хэн ощутил во рту вкус чужой крови и, не дожидаясь, когда противник опомнится, угостил его коленом под дых. Выбитый из легких воздух на морозе превратился в иней.
Юный кореллианин оттолкнул врага, Шрайк, разжав пальцы, опять растянулся на крыше. Следом за ним Хэн рухнул на четвереньки, шаря в потемках в поисках бластера. Капитан успел подняться на ноги и с вполне определенными намерениями шел вперед, когда пальцы молодого человека наткнулись на ребристую холодную рукоять. Привстав на колено, Хэн выставил оружие перед собой.
— Твоя очередь стоять смирно, Шрайк.
Кашель больно ободрал горло, но противника Соло из вида не выпустил. Капитан рассмеялся, темп сбавил, но не остановился. Сейчас между ними было метров шесть.
— Что ты, малыш? — ласково ворковал Шрайк.— Старый капитан чуть-чуть разыграл тебя, вот и все, не больше. И вовсе не собирался я отдавать тебя хаттам, да ни за что. А ты в курсе, что ты убил одного из них, малой? Хаттам такое не нравится, ох не нравится... Они всю Галактику перероют, но отыщут старину Драйго, знаешь?
— Стой где стоишь,— буркнул в ответ Соло.
Он услышал, как дрожит голос, и перепугался. Он ни разу ни в кого не стрелял, а с хладнокровным убийством у него вообще было из рук вон плохо. Хэн понятия не имел что делать дальше. И получится ли? Шрайк ухмыльнулся, будто читал мысли.
— Ну-ну, сам знаешь, что не станешь в меня стрелять. Не сумеешь. Я же тебе вместо отца...
Хэн ответил столь тяжеловесным ругательством из репертуара хаттов, что Шрайк восхищенно приподнял бровь.
— Ух ты! А ведь, пока ты бегал без поводка, ты стал таким сквернословом, нехороший мальчик!
Он все еще не остановился, их разделяло метра четыре. Хэн покрепче стиснул в потных ладонях рукоять бластера; дуло плясало как одержимое.
— Давай-ка спустимся пониже и все обсудим,— от негромкого голоса капитана тянуло в сон.— Даю слово, я ничего тебе не сделаю.
— Слово, э? — Хэн рассмеялся; смех перешел в кашель.— Ну ты даешь... Твое слово и плевка не стоит.
— Даю слово, честно! — повторил Шрайк.— Кроме того, если ты меня сейчас застрелишь, то уже никогда не узнаешь о родителях. Кто они такие и почему бросили тебя в порту, где я тебя потом отыскал.
— Тебе известно, кто они? Знаешь, почему меня бросили? — Хэн сглотнул, колючий комок оцарапал горло.— Тогда начинай говорить и, может быть, сохранишь жизнь.
Оставался метр, не больше, Шрайку было достаточно протянуть руку. Надо было стрелять, нельзя верить капитану... но Хэн все равно медлил.
— Говори!
— Скажу, все расскажу, с подробностями, когда опустишь бластер. Даю слово.
Пристрели его! Взвизгнул внутренний голос. Не медли!
Тонкий лазерный луч клюнул Шрайка в грудь. Капитан нелепо замахал руками, лицо Гарриса исказилось от боли и страха. Шрайк упал как подкошенный, он умер еще до того, как ударился о крышу. Хэн недоверчиво уставился на собственные руки. Палец все так же лежал на спусковом крючке, им никто не шевелил, пилот мог ручаться... или нет?
Секундой позже кореллианин сообразил, что стреляли из другой точки, из-за его спины. Хэн крутанулся, не поднимаясь с колена, и чуть ли не нос к носу столкнулся с другим человеком. Молодым, среднего роста, малопримечательным. Темные волосы в лунном свете казались заиндевевшими. В руке парень держал бластер, и на нем не оставалось места, где не стоял бы ярлык «охотник за головами».
— Финиш, пацан, добегался,— произнес незнакомец, снимая с пояса наручники.— Вставай, пойдешь со мной.
Те первые выстрелы, запоздало сообразил Хэн. Вот кто стрелял... Шел следом за нами, подождал, когда Шрайк проделает всю грязную работу, и получил меня на блюдечке. А бантиком я, очевидно, сам должен перевязаться.
Что-то не то, видимо, с его лицом; все читают мысли как хотят и не спрашивают разрешения.
— Я знал, что Гаррис разыщет тебя,— добавил охотник за головами.— У хаттов не оказалось твоего изображения, вот я и наблюдал за Шрайком, раз уж он воспитал тебя, а, Викк? Я знал, что рано или поздно он тебя найдет и сделает мне роскошный подарок.
Нет! Не может быть! Ну как одна и та же дрянь случается с одним и тем же парнем дважды?!! Тело еще не оправилось от паралича, да и драка со Шрайком давала о себе знать, ныл и болел каждый мускул. Охотник за головами указал бластером на Хэна.
— Бросай оружие, пацан, или я вправлю тебе мозги. Знаешь, что бывает, когда заряд парализатора попадает в голову? Хатты желают видеть тебя живым, а вменяемым или с омлетом вместо мозгов, они ничего не говорили. Бросай.
Хэн разжал трясущиеся пальцы. Сипя от усилия, он попытался встать, правая нога подогнулась.
— Колено...— нехотя промямли кореллианин.— Веса не держит, меня Шрайк ударил...
— Я видел. Не слишком профессионально, но старый Шрайк никогда не славился отходчивостью и терпением,— заметил охотник за головами.— Ладно, помогу тебе. Не пытайся...
С ревом, сделавшим честь любому вуки, Хэн ударил наклонившегося к нему охотника головой в живот. Новый противник был моложе Гарриса Шрайка, быстрее и сильнее. Но Хэн дрался как сумасшедший, откуда только силы взялись? Терять кореллианину было нечего. Вскрикнув от удивления, охотник за головами упал навзничь. Хэн навалился сверху и тут же получил по голове бластером. Противник быстро пришел в себя.