My-library.info
Все категории

Эрик Ниланд - Падение Предела

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрик Ниланд - Падение Предела. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука, Максима, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Падение Предела
Издательство:
Азбука, Максима
ISBN:
978-5-9985-0260-6
Год:
2009
Дата добавления:
6 сентябрь 2018
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Эрик Ниланд - Падение Предела

Эрик Ниланд - Падение Предела краткое содержание

Эрик Ниланд - Падение Предела - описание и краткое содержание, автор Эрик Ниланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новый роман знаменитой игровой вселенной «Halo»!

Впервые на русском языке полная история великого и трагического противостояния!

В кровавом сражении между людьми и ковенантами, разразившемся на мире-кольце Гало, все надежды человечества оказались возложены на одинокого воина-спартанца. Джон-117, больше известный как мастер-шеф – один из немногих выживших в отчаянном, жестоком поединке за планету-крепость Предел.

Защитники Предела – последнего форпоста на пути ковенантов к сердцу человеческой цивилизации – не могли позволить превосходящим силам противника прорваться к Земле. У них было немного шансов. И среди них тот факт, что Предел был испытательным полигоном для создания первого поколения суперсолдат, лучших воинов Вселенной. Но даже лучшие воины Вселенной не бессмертны...

Падение Предела читать онлайн бесплатно

Падение Предела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ниланд

Что же капитан получил, согласившись на задание доктора Халси?

Приблизившись к кораблю на сто метров, он сделал круг и подлетел к правому борту. Люки авиационной палубы с этой стороны были срезаны. На наспех наваренной поверх металлической пластине красовались красно-жёлтые предупреждающие знаки.

Но подлетев ещё ближе, Кейз увидел, что пластина вовсе не представляет собой заглушки. Её поверхность усеивали усиленные люки торпедных аппаратов, а сама она была, похоже, выполнена из титана-А. Бывшая взлётная палуба стала вместилищем для «Лучников». Капитан подсчитал их: тридцать пусковых установок в ряд, десять по вертикали. Каждый аппарат вмещал несколько дюжин торпед. «Столп осени» обладал секретным арсеналом, способным поспорить с вооружением любого настоящего крейсера.

Приблизившись к кормовому отсеку, капитан Кейз увидел замаскированные углубления пятидесятимиллиметровых орудий, предназначенных для отражения нападений штурмовиков.

Чуть дальше на корпусе виднелись выступы – часть линейного ускорителя единственного ОМУ «Столпа осени». Орудие казалось слишком маленьким, чтобы быть по-настоящему эффективным. Но капитан решил не торопиться с выводами. Вполне возможно, что оно, как и всё остальное на корабле, только производит такое впечатление.

Во всяком случае, Кейз очень на это надеялся.

Он вновь направил свой челнок к левому борту крейсера и осторожно влетел в посадочный отсек. Там стояли ещё три штурмовика класса «Длинный меч» и три десантных корабля «Пеликан». Один из последних был покрыт дополнительным слоем брони, а нос его украшал похожий на пилу таран.

Челнок мягко опустился на автоматическую посадочную площадку, и Кейз отключил управление. Вскоре площадка двинулась вниз, и крошечный кораблик прошёл через воздушный шлюз.

Капитан подобрал с пола свой вещмешок и ступил на палубу.

Его уже ждала лейтенант Хикова.

– Добро пожаловать на борт, капитан Кейз, – отсалютовала она.

– Ну, что скажете о нашей малышке, лейтенант?

Глаза Хиковы засверкали от восхищения.

– Вы просто не поверите, какое это чудо, сэр! – На её обычно серьёзном лице играла улыбка. – Они превратили крейсер в нечто... особенное.

– Я уже видел, во что они превратили взлётную палубу правого борта, – угрюмо отозвался Кейз.

– Это ещё пустяки, – произнесла Хикова. – Позвольте, я устрою для вас экскурсию.

– Позволяю, – ответил капитан, подходя к терминалу связи. – Но вначале, лейтенант, я должен кое-что сделать. – Он нажал кнопку вызова. – Энсин Ловелл, задайте курс к краю системы и направьте туда «Столп осени». Мы перейдём в пространство скольжения, как только достигнем расчётной точки.

– Но, сэр, – откликнулся Ловелл, – проверка реактора ещё не завершена.

– Кортана, у нас достаточно энергии, чтобы запустить двигатели? – спросил Кейз. – Мне надоело торчать на одном месте.

– Проверяю двигатели, – ответила Кортана. – Системы работают в пределах нормы. Перенаправляю на них тридцать процентов мощности. Готово, сэр.

– Состояние остальных систем?

– Орудия проверку прошли. Навигационный блок работает. Сейчас занимаюсь моделированием ситуаций. Каждая проверка проводится трёхкратно.

– Очень хорошо, – произнёс капитан. – Сообщи мне, если возникнут какие-либо аномалии.

– Так точно, сэр, – отозвалась Кортана.

– Ну, наконец-то мы получили ИИ, – заметил Кейз, поворачиваясь к Хикове.

– Мы получили больше, чем один, сэр, – ответила лейтенант. – Кортана занимается только внутренними системами и присматривает за тем, как проводятся работы по модификации корабля. Для управления орудиями служит второй ИИ.

– В самом деле? – Кейз был удивлён – в эти дни и один-то модуль искусственного интеллекта добыть было непросто. А уж иметь на борту сразу два – просто неслыханно.

– Так точно, сэр. Я приступлю к его инициализации сразу же, как только Кортана закончит диагностику.

Капитан мельком видел Кортану, когда заходил в офис доктора Халси. Хотя все ИИ обладали недюжинным умом, эта оказалась ещё и исключительно квалифицированной. Когда Кейз поставил перед ней ряд сложных навигационных задач, она быстро подобрала к ним решения, предложив несколько вариантов, о которых не подозревал и сам капитан.

Правда, она обладала немного вздорным характером, но это не всегда плохо.

Хикова проводила Кейза к лифту и нажала кнопку палубы D.

– Поначалу, – произнесла лейтенант, – меня серьёзно беспокоило количество вооружения на борту крейсера. Мне казалось, что мы от одного-единственного попадания взорвёмся, словно коробка с фейерверками. Но на этом корабле не так уж и много свободного места – сплошные раскосы, перегородки из титана-А и гидравлические амортизаторы. «Столп осени» способен выдержать тяжелейшие повреждения, сэр.

– Давайте надеяться, что нам не придётся проверять это на практике, – ответил капитан Кейз, засовывая руку в карман, чтобы удостовериться, что трубка всё ещё там.

– Конечно, сэр.

Лифт покинул вращающуюся секцию; капитан почувствовал, что теряет вес, и испытал лёгкое головокружение. Он вцепился в поручни.

Наконец двери распахнулись, и Кейз в сопровождении Хиковы вышел в просторный моторный отсек. Этот зал, имеющий в основании форму шестиугольника, проходил четыре палубы насквозь и был самым крупным помещением на корабле. Вдоль высоких стен протянулись подвесные мостки и платформы.

– Сэр, это новый реактор, – произнесла Хикова. Устройство было защищено керамической решёткой и слоем свинцованного стекла. Основное кольцо реактора располагалось между ещё двумя, меньшего диаметра. Рядом с ним в невесомости парили инженеры, проверяющие показания многочисленных мониторов, закреплённых на стенах.

– Мне не слишком знакома эта модель, лейтенант.

– Создан по новейшей технологии. «Столп осени» – первое оборудованное им судно. Два малых реактора используются для перенасыщения основного кольца. Их объединённое электромагнитное поле позволяет увеличить выработку энергии на триста процентов.

Капитан Кейз восхищённо присвистнул, продолжая разглядывать комнату.

– Но я не вижу труб охлаждающей системы.

– А их здесь и нет, сэр. В этом реакторе для отвода лишней тепловой энергии используется лазеро-индуцированный поток ионов, охлаждённый до температуры, близкой к абсолютному нулю. Чем большую мощность мы вырабатываем, тем больше у нас охлаждающего состава. Очень эффективно.

На малых кольцах зажглись лампы, и капитан Кейз ощутил, как температура в помещении вначале подскакивает, а затем вновь опускается. Вытащив из кармана трубку, он постучал ей по раскрытой ладони. Старые стратегии требовали пересмотра. Новый реактор предоставлял больше возможностей в битве.


Эрик Ниланд читать все книги автора по порядку

Эрик Ниланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Падение Предела отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Предела, автор: Эрик Ниланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.