время в оранжерее, где выращивали эти штуки и там они выглядели несколько иначе.
– Как что?
– Как ананас или гигантская слива.
– Ну, ты же видел только сырьё. А это уже продукт глубокой переработки. Ты наверное не только оранжерею вспомнил, но и прекрасную Сандру? – уточнил Мосс и широко улыбнулся.
На сегодня их работа была закончена и он мог позволить себе выпить, от чего его настроение заметно улучшилось.
Паркер на его подколку не ответил, потому что действительно все воспоминания о недолгом пребывании в лесном лагере приводили его к Сандре.
Она была не только красива, она была обворожительна, сногсшибательна и после встречи с ней, Паркер практически излечился от многолетнего недуга, связанного с безответной любовью к Жаклин Финн.
Директор Управления по борьбе с оборотом наркотиков хмурил брови, сидя за массивным столом и практически утопая в огромном кожаном кресле.
Оно было заказано им для повышения собственной значимости в глазах подчиненных, однако массивная спинка кресла делала его еще более малозаметным, чем он выглядел на самом деле.
Директор, то нервно перебирал бумаги, то отбрасывал их, поглядывая на часы и барабаня пальцами по столешнице.
Он ждал своего заместителя с очень срочным докладом, но тот задерживался уже на пятнадцать минут.
Кристофер Штольц, а именно так звали директора Управления, мог бы, конечно, позвонить подчиненному и поторопить его, однако тогда он, по собственному мнению, проявил бы слабость.
Проще немного потерпеть, а затем отыграться на медлительном сотруднике, унизить его словами, а то и надавать пощечин.
Такое у Штольца тоже практиковалось.
При этом, ввиду небольшого роста, ему даже приходилось подпрыгивать, чтобы наказать невежу, поскольку в Управлении служило множество крупных сотрудников. Особенно это касалось оперативных подразделений.
Наконец, заместитель явился и робко постучал в дверь, но Штольц не спешил разрешать ему войти. Он выдержал паузу и недовольным голосом произнес:
– Ну, кто там еще? Заходи уже.
Заместитель, вначале несмело заглянул и лишь убедившись, что директор сидит за столом и не держит в руках ничего, что можно метнуть в опоздавшего, зашел в кабинет.
– Сэр, прошу прощения за задержку. Пришлось уточнять кое-какие детали.
– Что за детали?
– Детали по торговле «черными кристаллами».
– А что, опять где-то началась эта торговля?
– Так точно, сэр. Наши агенты докладывают, что кристаллы производятся и покупатели их получают.
– Надо же, как быстро они восстанавливаются. Не прошло и полгода, как мы разнесли три точки и вот теперь опять.
– Так точно, сэр, опять.
– И кто на этот раз?
– Снова Гуччо Май.
– Опять этот Гуччо. Ладно, не стой там у двери. Не буду я в тебя ничем бросать. Бери стул, поставь возле стола, а потом излагай без заикания. Ты знаешь, я этого не люблю.
– Знаю, сэр, – ответил заместитель и схватив стул поставил его на некотором расстоянии от стола начальника, после чего осторожно на него опустился.
– Давай, Генри, начинай. Сначала про зачистку лагеря. Было ли там что-то ценное или этот мерзавец снова провел нас?
– Увы, сэр, провел. После того, как мы высадили десант, в том числе из ударных штурмовиков, оказалось, что лагерь давно заброшен. Правда, там оставались кое-какие расходные материалы и имелись следы недавнего пребывания, возможно, пары человек. Скорее всего, именно они занимались перевозкой на старом летательном аппарате мешков с песком.
– Мешков с песком?
– Так точно, сэр. Очень может быть, что они и сами не знали, что в них. То есть работали в темную.
– Мне кажется, нам уже встречались где-то эти мешки с песком.
– Так точно, сэр. Наши поисковые группы ловили в лесу двух боевиков, принадлежавших, видимо, команде Гуччо Мая. Там тоже шел разговор о старом деревянном аппарате, который потерпел крушение после встречи с нашими юнитами.
– Наши юниты что, сносят всех подряд?
– Нет, сэр, как можно? Они были спровоцированы, позже мы посмотрели видеофиксацию.
– А эти двое, которых перехватили поисковики, что они говорят?
– К сожалению, сэр, им удалось сбежать.
– Сбежать от команды поисковиков?
– Увы, сэр, они ухитрились бежать прямо на ходу из броневика.
– Ну так разошлите их данные для поиска. Вы этого еще не сделали?
– Э-э, тут такое дело, сэр… – замялся Генри.
– Ну давай, я же напоминал тебе, что не переношу этих заминок.
В этот момент включился селектор и прозвучал голос секретарши Кристофера Штольца:
– Мистер Штольц, звонили из городского отдела Пальмута. Вы обещали удаленно поприсутствовать на их совещании. Это по дисциплинарной комиссии.
– Да, я помню, Джинджер. Ровно в семнадцать ноль-ноль я буду готов к соединению. Всё, не беспокой меня, пожалуйста.
Селектор отключился.
– Итак, Генри, на чем мы там остановились?
– Мы остановились на том, сэр, что вы сказали о необходимости подать тех двоих в розыск.
– Тех двоих? – переспросил Штольц наморщив лоб.
– Ну да, сэр, двоих сбежавших в джунглях из бронированного автомобиля.
– Да, вспомнил. Так ты еще не подал их в розыск?
– Сэр, вы как-то давали распоряжение насчет того, чтобы сэкономить ресурсы поисковых групп.
– Ну, вроде было такое дело.
– И вы говорили, чтобы руководители поисковых групп на месте сами принимали решение о важности тех или иных задержанных.
– И что? Ты так и будешь выкладывать по одной букве?! – начал выходить из себя директор и лицо его стало краснеть.
– Одним словом, сэр, этих двоих посчитали неважными и решили их просто списать. Поэтому и не стали снимать их биометрические данные.
Штольц поиграл желваками.
С одной стороны, ему нестерпимо хотелось заехать Генри в морду за то, что… А впрочем, не важно. На самом-то деле это он вызывал к себе в кабинет командиров оперативных поисковых групп, чтобы неофициально потребовать от них перестать сюсюкать и начать действовать жестко. Потому что там, где жесткость, там и эффективность.
Так он им и сказал. И вот теперь пожинал плоды своих распоряжений.
– Кто покупатели этих «черных кристаллов»? – спросил Штольц.
– Высокотехнологичные компании. В основном связаны с производством компонентов электроники и расчетных блоков для компьютеров и серверов. Благодаря применению этих кристаллов они получают для своей продукции какие-то невообразимые характеристики и производительность.
– Хрен с ней, с производительностью, пусть об этом думают эти физики-шмизики. Ты назови мне конкретные компании, заинтересованные в покупке.
– «Дьюли Электрик», «Санограф групп», «Квантуро Энерджи». Это основные. Еще должен сказать, сэр, что мы могли бы действовать намного эффективнее, если бы нам не мешала служба госбезопасности.
– Да знаю я, знаю, – с неохотой ответил директор Штольц. – Они постоянно вставляют нам палки в колеса и ведут свою игру.
– Сэр, но если эти кристаллы так нужны промышленности и если на ее