My-library.info
Все категории

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 январь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш. краткое содержание

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш. - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ш., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В жизни Мацумото появляется всё больше новых людей, впечатлений и соблазнов. Он не спешит меняться в угоду чужим интересам, но любая игра диктует не только свои правила, но и логику поведения. Пока она только началась, и игроки присматриваются друг к другу в ожидании подвоха. Самым главным из них, пожалуй, можно считать заявление Синдзи — Меня зовут господин Мацумото!

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ш.
чем ему пришлось помочь, не без этого, — с демонстративно наигранной стыдливостью опустил взгляд, показывая, что не идеален. — Так что всё имеет своё объяснение. Я виноват лишь в том, что не всё вам рассказывал, не желая тревожить. Достичь нынешнего уровня мне было очень непросто. Временами было страшно, одиноко, жарко, не было денег даже на такси. Но это уже, надеюсь, в прошлом. Не скажу, что избавился от всех проблем, но теперь я знаю, как с ними справляться. Ваш сын уже не ребёнок.

После затянувшегося вступления облегчённо перевёл дыхание.

— Ну что ж, пару дней мы можем подождать, — переглянувшись с отцом, подытожила смилостивившаяся мама, желающая поскорее насладиться преимуществами богатой жизни.

А кто бы этого не хотел? Лицемеры? Лучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным. Пусть даже эта иллюзия продлится всего несколько дней.

— Но смотри у меня. Если что, — мама свирепо, в воспитательных целях провела ребром ладони по шее, призывая сына быть порядочным человеком.

Я уже не первый раз получал подобные пустые угрозы, поэтому ничуть не испугался. Наоборот, это меня успокаивало, показывая, что я ей не безразличен. Разумеется, в каждой ячейке общества всё устроено по-своему, но во многих японских семьях отношения детей и родителей напоминают больше отношение близких соседей, а не родственников. Как будто они отделены невидимыми стенами, даже находясь в одной комнате. Особенно, если ребёнок один. Хорошо, что мне с этим повезло больше, чем им.

— Спасибо, — кивнул ей с признательностью за понимание. — Так, чем дальше хотите заняться? Будем распаковывать сумки и радоваться подаркам? — намекнул, что буду рад любой вещи, которую они привезли, даже самой бесполезной.

— Стоять! — приказала мама, увидев, что я поднялся с кресла. — Неееет, — протяжно предупредила со зловещей улыбкой.

Папа, неожиданно став по-настоящему серьёзным, важно кивнул, внимательно на меня посмотрев, присоединяясь к разозлившейся жене.

— С мелочью разобрались, отложив её на потом, а значит, пора переходить к главному блюду.

И это она считает мелочью⁈

— Приступим к разделке лживого, подлого, мерзкого, забывчивого, изворотливого тунца, — каждым словом, произнесённым ехидным тоном, она с удовольствием словно втыкала в меня невидимые спицы. — Синдзи! — внезапно рявкнула, отчего я аж вздрогнул. — Какой неблагодарной свинье мама обязана тем, что узнаёт обо всём из новостей и сплетен, а не от собственного сына? Ты чем здесь занимаешься? — повысила голос. — С какими ещё медведями устраиваешь драки? Кого постоянно спасаешь? Тебе за это что, платят? То в огонь лезешь, то под нож, то в зубы зверю, то за женскую грудь хватаешься в кинотеатрах. А завтра мне чего ждать? Того, что сын бросится в море? Я тебя чему в детстве учила? Свистнул в специальный свисток, бросил спасательный круг и сиди дальше, кури. То есть — не кури! — тут же поспешно исправила случайную оговорку. — Это вредно. И потом, зачем тебе столько девушек? Выбери одну и спасай себе на здоровье, каждую ночь, — принялась отчитывать, не давая и слова вставить.

Согласный на всё отец продолжал кивать, лишь бы мы побыстрее добрались до ужина.

— А с личной жизнью у тебя что за бардак? Одну бросил. Другую нашёл и снова бросил уже через пару недель. С третьей в семью играешь, называя её женой, а чужих детей своими. Надеюсь, хотя бы автограф догадался у неё взять? — столь же внезапно забеспокоилась, переключившись на другую тему.

Я ошеломлённо моргал, пытаясь поспеть за её мыслью, перескакивающей с одного на другое. Какие ещё дети? Хорошо хоть я быстро догадался, что речь зашла о рекламе новой модели Тойоты.

— Нет. Но могу взять. У меня остался её телефон, — попытался хоть немного реабилитироваться в её глазах.

— Совсем дурной? Телефон её менеджера найдётся у половины продюсеров, режиссёров и владельцев крупных компаний. Толку-то? Где она и где они? Про тебя, вообще, молчу. Вроде бы, мы сына в детстве не роняли, а всего лишь топили, в кого он только такой, — подозрительно посмотрела на мигом отвернувшегося отца, внезапно заинтересовавшегося лампой.

Покосившись взглядом на горничных, я поспешил устранить недоразумение.

— Не топили, а учили плавать. Хотя да, со стороны это казалось именно тем, о чём ты сказала, — вынужденно признал.

В каком бы возрасте вы ни были, подобные вещи всё равно сильно смущают, тем более, если рядом посторонние. И это тот случай, когда не скажешь: «Молчи, женщина. Твоё место, на кухне рис варить, а не советы взрослому мужчине давать.»

— Это не ответ. Что это значит, Синдзи?

И что я ей должен на это ответить? Ну, как-то так, само получилось? Похоже, прощай моя тихая, спокойная жизнь холостяка — здравствуйте, родители.

Однако ужин прошёл лучше, чем я ожидал. Меня всего-то два раза заставили похвалить готовку служанок. Маму дважды пришлось просить не мешать им после её слов: «Давайте, я помогу.» Папу дважды одёргивали за «неуместные» взгляды и шуточки. Со счётом 2−2–2 семья Мацумото покинула стол, подозрительно косясь друг на друга оценивающими взглядами, пытаясь просчитать, что задумали остальные.

Следующий день прошёл в напряжённом ожидании развязки, которая так и не наступала. Дедушка перенёс встречу на более позднее время. Родители решали свои дела, ради которых приехали, а я удалённо работал из дома, разбирая накопившиеся вопросы в принадлежащих мне компаниях. Занимался этим до тех пор, пока в обед не отвлёкся на звонок с незнакомого номера от человека, которого совершенно не ожидал услышать. Им оказалась сестра Цукуды, одно время считавшая себя моим секретарём, чем немало гордилась. Правда, пользы от неё тогда было немного. Собственно, втайне от уже не моего секретаря она мой номер и «позаимствовала». Пока брат после работы принимал душ, сообразительная сестрёнка как-то сумела разблокировать его телефон.

Несколько минут старшеклассница чрезмерно меня расхваливала, откровенно подлизываясь. Неуклюже пыталась вести светскую беседу «о погоде», издали подводя к причине своего звонка.

— Юдзу-чан, можно чуть ближе к делу, — мягко попросил, не выдержав её словоблудия.

Специально добавил этот хонорфик, чтобы она почувствовала себя посмелее. Похоже, повод настолько необычен, что девушка стеснялась к нему переходить, будучи не уверенной, что добьётся цели. Захотела сначала меня задобрить.

— Господин Мацумото, я понимаю, что моя просьба может показаться несколько неуместной и даже наглой, но, пожалуйста, не могли бы вы оказать мне неоценимую услугу, за которую я буду вечно благодарна? — наконец, без запинки произнесла явно отрепетированную фразу.

Знаем мы это непостоянное, девичье — «вечно», чаще всего длящееся до ближайшего праздника. Проявляя осторожность, мало ли о чём она попросит, сказал нейтральным тоном.

— Зависит от того, что за услуга.

Девочки в её возрасте обычно хотят НАМНОГО больше,


Дмитрий Ш. читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ), автор: Дмитрий Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.