My-library.info
Все категории

Сергей Недоруб - Горизонт событий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Недоруб - Горизонт событий. Жанр: Боевая фантастика издательство Издательства: АСТ, Астрель, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Горизонт событий
Издательство:
Издательства: АСТ, Астрель
ISBN:
978-5-17-071231-1, 978-5-271-35092-4
Год:
2011
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
404
Читать онлайн
Сергей Недоруб - Горизонт событий

Сергей Недоруб - Горизонт событий краткое содержание

Сергей Недоруб - Горизонт событий - описание и краткое содержание, автор Сергей Недоруб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В то время как военные и учёные пытаются взять Зону под свой контроль, возникает небольшая группа специалистов, которая преследует собственную цель — уничтожить Монолит любой ценой. У них есть возможности, поддержка самого могущественного клана, уникальное оружие, способное разрушить Монолит, и подходящий исполнитель. В их лице человечество впервые бросает вызов Зоне, чтобы победить. Против них выступили все — свободные сталкеры, группировки, бывшие товарищи из Коалиции и сама Зона. Но наибольшую опасность представляет тот, кто разработал для них план. Тот, кто теперь использует свои способности, чтобы помешать осуществлению справедливости.

Продолжение книг «Песочные Часы» и «Тайна Полтергейста», завершающее трилогию. История о глобальном противостоянии в Зоне, где в схватке железной воли и абсолютного зла двух победителей не будет.

Горизонт событий читать онлайн бесплатно

Горизонт событий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Недоруб

Марк почувствовал, как обшивка сиденья начинает плавиться. Дым заполонил всё вокруг, разъедая глаза, сбивая координацию.

— Мы горим! — сказал Борланд, кашляя и стаскивая окровавленную маску с лица. — Марк…

Резкие потоки воздуха обдули его — кто-то явно махал тканью, разгоняя дым. Борланд ощутил, как чьи-то руки вытаскивают его на холодную землю.

— Живы? — послышался знакомый голос. — Фармер, проверь пилота!

Не пытаясь препятствовать, сталкер оттолкнулся от сиденья и попытался встать на ноги.

— Орех?! — в ошеломлении вытаращился он. — Какого хрена?

— Отвали, — сказал парень, помогая Уотсону вытащить Марка. — Быстрее давай!

Послышалось шипение — Бергамот окатил источник пожара пеной из огнетушителя. Спохватившись, Борланд обежал вертолёт кругом, и вдвоём с Фармером они извлекли Клинча из кресла, предварительно перерезав ремни безопасности.

Все отбежали от вертолёта, лишь Борланд вернулся за своим рюкзаком, полученным от Доктора.

Клинч стоял, поддерживаемый Бергамотом, глядя на то, что осталось от его вертолёта.

— Пойдём, — сказал ему Марк.

Кунченко словно не слышал его.

— Эй! — сказал Борланд, становясь между майором и вертолётом. — Здесь нельзя оставаться.

— Мы на открытой местности, — добавил Бергамот. — Майор, давай отойдём.

Не говоря ни слова, Клинч позволил себя увести в сторону. Через несколько шагов он пришёл в норму.

Семеро мужчин быстро зашли в один из подъездов, захламлённый обломками полусгнившей мебели и пустыми гильзами. Только здесь всем удалось отдышаться. Общее напряжение постепенно спало.

— Ну вы, блин, даёте, — выговорил Борланд. — Как вы тут оказались?

— Под землёй дошли.

Марк обнаружил, что сжимает в руке какой-то предмет. Спохватившись, он вручил нетбук Уотсону.

— Держи, — сказал он. — Эта вещь нам здорово помогла.

— О, спасибо, — ответил Уотсон и вытащил маленький футляр из внутреннего кармана. — Консул, вот твой нож.

— Не мой, — покачал головой Марк. — Борланду отдай.

Борланд спрятал клинок Сенатора, чувствуя знакомое тепло, исходящее от него.

— Вот теперь точно доберёмся, — сказал он. — Клинч, ты как, в порядке?

— В полном, — заверил майор. — «Тайкун» послужил нам так, как только мог. Дальше дело за нами. Тут топать не больше нескольких минут. Справимся.

Голос Кунченко звучал уверенно, однако от Борланда не ускользнули новые нотки в его тоне. Майор явно переживал потерю.

Орех проверил «карабинер» и задорно улыбнулся.

— Ты как сюда попал? — спросил Борланд. — Я же тебе сказал не лезть в Зону.

— А ты мне не папа, — последовал ответ.

Борланд рассмеялся.

Не прекращая следить за выходом, Бергамот прочистил горло.

— Командир, — обратился он к майору. — Каковы последние новости?

— Глок мёртв, — ответил Клинч. — Блокада наёмников в Рыжем лесу разбита. «Долг» и «Свобода» ввязались в собственную войну, но сейчас они, похоже, заодно. По поводу «Монолита» не знаю.

Фармер довольно проворчал:

— Похоже, в Зоне всё перевернулось, так?

— Именно, — подтвердил майор. — Но это не имеет никакого значения. Нам осталось совсем немного. Так, мужики. Объявляю всем вам огромную признательность за оказанную помощь. Кто хочет следовать за нами дальше, милости просим. Кто не хочет, тот может уходить. Фармер! Координаты, что я тебе дал, всё ещё у тебя?

— Какие координаты? — не понял Орех.

— Выход из Зоны, — ответил Фармер. — Прямой подземный путь из Припяти в заброшенный хоздвор одной из деревень.

— О, это отлично. — Орех довольно потёр ладони. — Просто замечательно.

— Только это никакой не заброшенный двор, — поправил Клинч. — Это правительственный объект. Другое дело, что там ни единой живой души, это да. Так что выбраться таким путём можно. Любой, кто хочет, может это сделать.

— Сделаем, — кивнул Фармер. — Но сначала проводим вас до ЧАЭС.

— Не нужно, — возразил Марк. — Мы сами дойдём.

— Мы — это кто?

— Я иду до конца, — произнёс Борланд, осматривая нож. — Хотя это и не обсуждается.

— Я тоже, — сказал Клинч.

— Уверен? — спросил Марк. — Майор, подумай. Тебе незачем. Мы с Борландом доберёмся своим ходом, вдвоём. Можешь на нас положиться. Я поставлю точку в этом вопросе.

— Не сомневаюсь, — произнёс Клинч. — Но как Борланд правильно заметил в своё время, даже без вертолёта я всё ещё лишняя пара рук, способных держать ствол. Кроме того, я всё это начал, я и закончу.

— Кстати, — Фармер поднялся, — ствола-то у тебя и нет. Держи.

Он кинул майору FN-2000.

— Ого, — сказал Борланд. — Я дожил до дня, когда старина Фармер добровольно расстаётся со стволом.

— Ты ещё не видел, как я готовлю суши, — подмигнул Фармер. — Будешь жив, заходи как-нибудь в гости. Не будешь — лучше не заходи.

— Ага, — согласился Марк. — Горе тому, кто убьёт сталкера Борланда. Ведь зомби Борланда вдвойне опаснее его самого.

Бергамот расхохотался так, что Уотсон вздрогнул от неожиданности.

— Ладно, мужики, — сказал он. — Командир, не обессудь, я с вами не пойду. Вы и так ребята серьёзные. Лучше я молодняк выведу.

— Я, я тоже молодняк! — поднял руку Орех. — Выведи меня!

— Договорились, — согласился Клинч. — Только дайте нам оружие. Как спуститесь под землю, оно вам не понадобится.

Уотсон беззвучно выругался.

— С вами очень весело, — произнёс он. — Но не рановато ли вы расслабились, народ? Кто-нибудь вообще следит за детекторами, кроме меня?

— Никто не следит, — ответил Борланд. — Потому что ни у кого из нас, кроме тебя, никакой электроники нет. А ты не пробовал когда-нибудь рассчитывать на собственные мозги и мускулы, вместо того чтобы покорять компьютер?

— Пробовал, — ответил Уотсон. — Только встроенного дозиметра у меня не имеется.

— Ты о чём?

— О том, что здесь чисто. Слишком чисто. И я не про мусор.

— А про что тогда? — спросил Фармер.

Уотсон показал ему дозиметр.

— Уровень радиации нулевой, — прокомментировал он. — Вообще. Здесь нет облучения.

— Не может быть, — Бергамот вырвал у него прибор. — Точно. Всё чисто. Словно мы и не в Зоне вообще.

Кунченко посмотрел на Марка.

— Есть объяснения? — спросил он.

Марк покачал головой.

— Ни малейших, — ответил он. — Но мы всё равно засиделись. Не нравится мне всё это. Давайте уже определяться. Кому-то нужна медицинская помощь? И прошу без шуток.

— Я в порядке, — сказал Борланд.

— Я тоже, — кивнул Клинч.

— Отдых нужен? Перерыв на еду?


Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Горизонт событий отзывы

Отзывы читателей о книге Горизонт событий, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.