— Они что, тоже?!
— Да. Их души уже живут, и я видела цвет — у обоих. Дай им русские имена — у твоего народа много хороших имён, и мать твоих детей не будет возражать. Тем более что её отец был русским моряком [24]— таким же, как ты.
Диего Рохо — Игорь Краснов — никак не отреагировал на это очередное ошеломляющее откровение: способность изумляться имеет предел. Вместо этого он пробормотал:
— Жить в диких горах…
— Люди жили там тысячелетиями, — возразила Эухенья. — И ты не будешь там одинок — мы придём к тебе.
— И ты… тоже придёшь, ведунья?
— А ты думал, — глаза колдуньи хищно сузились, — хранительница древней магии Миктекасиуатль явилась в Пуэбло-дель-Рио только для того, чтобы ворожить эламна удачу в бизнесе и наделять Инь-чарами их скучающих жён? Там, на востоке, где осталась твоя страна, закладывается ещё один очаг, и наши братья и сёстры делают там то же самое. Мы кричим, пытаясь докричаться, — но мы и готовимся к худшему. А индиго всё равно придётся уходить — и не только для того, чтобы укрыться от Адского Пламени. Не понимаешь?
— Неужели…
— Да. Сейчас ими восхищаются — потом начнут бояться — потом начнут резать. Начнут убивать просто потому, что они другие. Но и люди синей ауры — если гордыня одолеет их — с лёгкостью будут проливать кровь обычных людей. Они будут делать это, если сочтут, что имеют на это право — право высшегопо отношению к низшему. Опасный путь — кровавый путь, тянущийся из глубины веков… И это безумие тоже надо будет останавливать — кто это сделает, если не ты сам?
Диего почувствовал, что у него кружиться голова, и ведьма тут же это заметила.
— Отдыхай, chico ruso. Поешь — и ложись спать. А я пойду домой.
— Подожди, я отвезу тебя, — через силу выдавил Рохо, смутно представляя себе, как он сейчас сядет за руль.
— Не надо, — мягко отказалась Эухенья. — Я доберусь сама, и сделаю это куда быстрее. А ты — ты отдыхай.
Она легко коснулось его волос тонкой сухой рукой, похожей на птичью лапу, и… исчезла. А может быть, просто очень проворно выскользнула из кухни — Игорь не смог бы с уверенностью сказать, как оно было на самом деле.
Есть не хотелось. Рохо осторожно заглянул в комнату — Мерседес спала, спала тихо и безмятежно, подложив под щёку сложенную лодочкой маленькую ладошку. Диего тихонько прикрыл дверь, вернулся на кухню и сделал себе кофе — заснуть всё равно не получится.
…А потом он долго стоял у окна, курил и смотрел на тёмную громаду древних гор, обрамлявших серебряную ленту реки. Гор, в которых ещё не было Катакомб. Гор, которые ждали Уцелевших…
T-shirt (англ.) — спортивная рубашка, футболка.
Birth control achievements (англ.) — достижения в области противозачаточных средств.
Bateau-mouche (франц.) — речной трамвайчик.
Vous etes raciste!(франц.) — Вы расист!
Non, je ne suis pas raciste (франц.) — Нет, я не расист.
Кане корсо — собака из породы итальянских молоссов. Иметь собаку такой породы стало модным в начале XXI века.
Dad — папа, отец (англ.).
Подлинная цитата из статьи профессора социологии Р. Саймон, 2006 год.
Solar Palm (англ.) — солнечная ладонь
Чиканос (амер. сленг) — выходцы из Латинской Америки.
От английского словосочетания brownskin — коричневая кожа.
«Carry Carrie!» (англ.) — «Вези Кэрри!»
Эйпирр — аббревиатура от Adherents of the Pureness of the Race (англ.) — ревнители чистоты расы.
Ultimateweapon (англ.) — абсолютное оружие.
AV-книга — электронная форма книги на аудиовидеоносителе (на диске или на кристалле).
Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».
Гринго ( исп.) — презрительное прозвище североамериканцев в Латинской Америке.
Испанское богохульство.
Adios, muchacho! — Пока, парень! ( исп.)
Hydrofoils — суда на подводных крыльях или на воздушной подушке ( англ.)
Bruja — ведьма ( исп.)
Chico — парень ( исп.)
Mujer — жена, женщина ( исп.)
Роман «Колесо Санасары».