— Посмотри на эти корабли, — сказал Ма'Нинг. — Видишь на них пластиковые пузыри?
У Лораны сжалось сердце.
— Там кто-то есть!
— Живые щиты, — с нескрываемым презрением подтвердил К'баот. — Самый отвратительный и трусливый способ защиты из всех возможных.
— Что же нам делать? — с дрожью в голосе спросила Лорана. — Не станем же мы их расстреливать.
— Где твоя отвага, джедай Джинзлер? — сказал К'баот. — Мы просто будем стрелять мимо заложников.
— Это невозможно, — заявил Ма'Нинг. — Даже джедаи на такое не способны. Турболазеры не могут стрелять с такой точностью.
— Вы считаете меня глупцом, мастер Ма'Нинг? — язвительно спросил К'баот. — Конечно же, мы не будем открывать огонь, пока они не приблизятся на нужное расстояние.
— А до тех пор мы будем смотреть, как они нас разносят? — недоверчиво спросил Ма'Нинг.
— Едва ли, — отвечал К'баот с нотками злорадного предвкушения в голосе. — Вагаари ждет неприятный сюрприз. Всем джедаям приготовиться к боевому слиянию! Призовите Силу… и направьте ее на вагаари.
* * *
— Они не отвечают, — с упреком сказал мискэра, как будто Кар'дас был виновником молчания «Сверхдальнего перелета».
— Должно быть, они совещаются, ваше преосвященство, — предположил Кар'дас, обеспокоено разглядывая небо. Корабли вагаари начинали потихоньку подбираться к «Сверхдальнему», собираясь в плотные группы, обеспечивавшие дополнительную защиту благодаря перекрытию передних щитов.
Они готовились атаковать.
А от «Сверхдальнего» по-прежнему ни ответа, ни привета. Как и от Трауна, кстати говоря. Его корабли должны быть где-то здесь. Но где?
— Ты передашь им новое послание, — приказал мискэра. — «Довольно совещаться. Сдавайтесь немедленно, или…»
Внезапно его речь перешла в нечленораздельное бормотание.
Кар'дас нахмурился и прижал комлинк к уху. Отовсюду слышался все тот же беспомощный лепет, как будто весь экипаж на мостике подвергся массовой ментальной атаке.
«Что, собственно, и произошло», — подумал кореллианин.
Он посмотрел на «Сверхдальний»; по его спине пробежал неприятный холодок. Кар'дас слыхал всякие истории о джедаях, о том, как они умеют дурить головы врагам, заставляя одних слышать ложные звуки, а другим затуманивая сознание и лишая возможности работать с навигационными приборами и системами управления огнем. Однако, хотя слухи и утверждали, что группа джедаев способна на такое масштабное воздействие, он ни разу не слышал, чтобы это действительно случалось.
До сих пор.
И Кар'дас понял, что все кончено. Последняя карта была выложена, а все прочее стало предопределенным и незыблемым, как планетарная орбита.
Прижав к уху комлинк, он стал ждать конца.
* * *
— Итак, ваши рассказы оказались правдой, — пробормотал Митт'рау'нуруодо. — Джедаи атаковали вагаари издалека и оглушили или уничтожили их рассудок.
— Похоже на то, — согласился Дориана, который сам чувствовал себя немного оглушенным. Даже если удар был нанесен только по командирам и стрелкам, и даже с учетом того, что вагаари не могли знать об этой угрозе — все равно фокус был впечатляющий.
И все это сделала небольшая горстка мастеров и рыцарей.
Как и следовало ожидать, первым нарушил благоговейное молчание Кав.
— А мы так и будем сидеть сложа руки? — спросил он.
— Мы будем делать то, ради чего сюда явились, — отвечал Митт'рау'нуруодо. Он повернул рычажок на панели управления. — Вагаари пришло время умереть.
— Вагаари? — переспросил Кав. — Нет! Мои истребители были вам переданы для того, чтобы атаковать «Сверхдальний перелет».
— Истребители вовсе не были переданы, — холодно поправил его Митт'рау'нуруодо. В передний обзорный иллюминатор было видно, как дроиды-истребители волнами взлетают с базы на астероиде и на полной скорости устремляются к кораблям вагаари. — И я сам решаю, как их использовать.
Кав прошипел что-то на родном языке.
— Вам это так не сойдет с рук, — выпалил он.
— Осторожнее, вице-лорд, — предостерег Митт'рау'нуруодо, обратив на неймодианца взгляд своих пылающих глаз. — Не забывайте, что истребители — не единственная неймодианская техника, которую я у вас взял.
Дориана вдруг почувствовал неприятное покалывание в затылке. Он обернулся, ожидая увидеть дула бластеров двух дройдек, которых Митт'рау'нуруодо забрал с «Мстителя».
Но за его спиной ничего не было.
— Нет, командор, боевые дроиды не здесь, — успокоил его Митт'рау'нуруодо. — Они там, где могут принести намного больше пользы.
— И где же это? — спросил Дориана.
— Как это — где? — Митт'рау'нуруодо скупо улыбнулся. — На мостике флагмана вагаари, конечно.
* * *
Услышав в ухе грохот бластерного огня, Кар'дас дернулся в сторону и ушиб локоть о край пузыря. Он поспешно убрал комлинк. В голове гудело от ритмичной пальбы дройдек, к которой вскоре добавились более неспешные выстрелы из ружей четырех боевых дроидов. Очевидно, Траун добавил второй слой команд, который и отменил программу, ранее заложенную Кар'дасом для мискэры. Звуки стрельбы начали удаляться — шестеро дроидов разбрелись по мостику, скашивая огнем беспомощных командиров и канониров.
И в то время, как они методично отстреливали головы вожакам вагаари, появились дроиды-истребители.
Первая и вторая волны пронеслись мимо, не останавливаясь; промчавшись в каких-то пяти метрах над головой Кар'даса, они устремились в направлении кораблей вагаари, маячивших вдалеке. Третья волна истребителей с ходу атаковала флагман, обрушив на него ослепительный ураган огня из лазерных пушек. Кар'дас инстинктивно дернулся назад, но, прежде чем он успел по-настоящему испугаться, истребители умчались прочь, оставив после себя тучи обломков и струи воздуха, бьющие из пробоин в корпусе. Проморгавшись, он посмотрел сквозь газовое облако на другие пузыри; он страшился картины, которую ожидал там увидеть…
Но истребители сработали чисто. Во всех пузырях, которые были видны Кар'дасу, сидели живые и невредимые заложники-джеруны; все они, конечно, были напуганы; некоторые, обезумев от страха, царапали когтями пластик, словно пытаясь прорыть себе выход. Но все пленники были живы. Благодаря джедаям «Сверхдальнего», лишившим вагаари возможности защищать корабли, благодаря точности, которую обеспечили электронные системы наведения дроидов и атака с близкого расстояния, истребители сумели аккуратно расстрелять корабль, не зацепив живые щиты.
И эта судьба постигла не только флагман. Все ближайшие корабли вагаари тоже были окутаны тучами обломков и струями воздуха, и эту завесу озаряли двигатели истребителей, которые, покончив с первой группой целей, направлялись к следующей. По оценке Кар'даса, уже одной этой первой атакой Траун уничтожил более четверти вражеского флота.