My-library.info
Все категории

Путь Хиро. Том Четвёртый - Артём Фомин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Путь Хиро. Том Четвёртый - Артём Фомин. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь Хиро. Том Четвёртый
Дата добавления:
19 июнь 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Путь Хиро. Том Четвёртый - Артём Фомин

Путь Хиро. Том Четвёртый - Артём Фомин краткое содержание

Путь Хиро. Том Четвёртый - Артём Фомин - описание и краткое содержание, автор Артём Фомин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Обстановка в Империи Вендигор стремительно накаляется. Кто-то целенаправленно мутит воду, в то время как внимание трёх империй направленно на юного цербера. Победа в финале турнира обеспечивает беспроблемное поступление в именитую Академию. Волею рогатой судьбы, Хиро пропадает в гильдию охотников, но уже близок час возмездия. Для молодого берсерка настало время собирать свой кровавый урожай…

Путь Хиро. Том Четвёртый читать онлайн бесплатно

Путь Хиро. Том Четвёртый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Фомин
тебя объездить и посмотреть, насколько ты хорош. Или, по крайней мере, вынослив, — последнее она произнесла себе под нос.

«Ага, а заодно и образец семени собрать», — моментально распознал я ещё одну не прозвучавшую причину.

Глава 6

— Раздевайся, — снимая пиджак, скомандовала хозяйка кабинета. — Мне надо тебя объездить и посмотреть насколько ты хорош. Или, по крайней мере, вынослив, — последнее она произнесла себе под нос.

«Ага, а заодно и образец семени собрать», — моментально распознал я ещё одну непрозвучавшую причину.

* * *

В то время, когда Салия, вне терпения спешно скидывала свою одежду, Хиро натянуто медлил. Делал он это специально, потому как того требовала его роль.

Не в силах унять свою похоть, рыжая дама накинулась на парня и повалив его на пол, стала через голову стягивать с него рубашку.

Мелко подрагивая всем телом, Берсерк отлично изображал местного представителя мужского пола.

По полу звонко ударилась гроздь пуговиц, рубашка полетела в сторону стола, когда пухлые губы Салии слились с устами черноволосого юнца.

Новоиспечённый Цербер, не поведясь на провокацию, продолжил изображать меланхоличную недотрогу, отчего у рыжей напрочь снесло крышу.

Был у неё пунктик на этот счёт. Рыжей даме доставляло верх блаженства, играться с новыми, ещё неопытный «игрушками».

Порванные в порыве страсти брюки отправились в полёт вслед за рубашкой. Смазанным движением, похотливая мадам быстро оказалась на диване, где, раздвинув ноги, призывно, пальчиком поманила к себе партнёра.

Не стесняясь, выставляя напоказ свою мокрую жемчужину, опытная госпожа, смотря на парня сквозь полузакрытые глаза, стала мять свою упругую двоечку.

«Что за женщина?», — мысленно воскликнул Хиро (Зак), делая по направлению к хозяйке кабинета, маленькие, несколько даже робкие шажки.

.

.

.

«Тук-тук»

.

.

.

Две пары глаз упёрлись в дверь.

— Госпожа управляющая, — тоненький голос за дверью звучал приглушённо, — на пятом этаже произошёл эксцесс. Требуется ваше присутствие.

— Твою мать! — ругнулась Салия, вскочив с дивана и направившись к сложенной на кресле одежде. Её игривый запал исчез так же быстро, как и возник.

— Через минуту буду, — крикнула рыжеволосая, надевая брюки. — Никакой личной жизни!

— Так, — тихо произнесла она, открыв свой планшет.

Через несколько секунд показалась проекция статной брюнетки.

— Мана, прямо сейчас забери из моего кабинета новенького. Обработай его под эскорт… — замолчав, задумалась она. — С изменением. Отправляй потом на третий этаж работать. И присматривай за ним… Я с ним ещё не закончила… — добавила она уже совсем тихо.

«С каким ещё изменением?», — произнесённая фраза, не на шутку встревожила Берсерка.

— Буду через минуту, — ответила ей голограмма и отключилась.

* * *

Накинув на себя порванные вещи, я наблюдал за сосредоточенным лицом Салии, что, приведя себя в порядок и потрепав меня за щёку, встретилась в дверях с, как я понял, Маной.

Новая дама оказалась женщиной глубоко за тридцать, немного полноватой, но с необычными глазами жёлтого цвета и доброй улыбкой. Женщина, одетая в длинное сиреневое платье, была вся обвешана какими-то талисманами, браслетиками, верёвочками и хитросплетёнными кожаными ремешками.

Несмотря на всю эту атрибутику, её образ выглядел гармонично и притягательно. Было ощущение, что пришедшая источала саму доброту и тепло. Подсознательно хотелось ей верить и помогать в любых начинаниях.

Управляющая, наклонившись что-то той на ухо нашептала и отправилась по своим делам. Меня же попросили проследовать в другой кабинет.

Оказавшись в небольшом помещении, выполненном в бежевых тонах, я очутился на диване, другого варианта в этом месте не имелось. Всё помещение, по кругу было усеяно мягкими диванами, грушами и пуфиками. Посередине же комнаты находился овальный чайный столик со стеклянной прозрачной столешницей.

— Чаю? — присев рядом со мной и положив свою ладонь на моё колено, расплылась в улыбке Мана.

— Пож-ж-жалуй, — прерывисто произнеся, продолжал я демонстрировать своё беспокойство.

Через несколько минут, красивый фарфоровый стаканчик с чаем, оказался в моих руках.

— Нравится? — Мана пододвинула ко мне тарелку с эклерами

— Вкусно, — врать не было нужды, потому как преподнесённое оказалось действительно вкусным. Пирожные таяли во рту, а заваренный чай на травах действовал успокаивающе.

«Стоп!»

«Успокаивающе…»

«Какого демона она делает?!»

Собравшись с мыслями, я с помощью эфира сбросил обуявшее меня состояние безмятежности и украдкой посмотрел на соседку совершенно другим взглядом.

«Манипулятор»

— Давай поговорим? — положив обе руки на мою ногу, склонив голову набок, задала вопрос ряженая дама.

— Угум… — кивнул я, продолжая поглощать эклеры.

— Моя задача, придать тебе уверенности в предстоящей работе. Подкорректировать твоё мировосприятие, сделать тебя особенным, выделяющимся на фоне остальных мужчин нашего мира. Ты понимаешь о чём я? — пододвинувшись ко мне вплотную, дыша мне в шею, начала она говорить заговорщическим тоном.

— Не очень, — мотнул я головой.

— Ты знаешь, что такое эскорт услуги? — сменив положение головы, она заглянула в мои глаза.

— Услуги по сопровождению, — помедлив (для образа) ответил я.

— Не только, — её указательный пальчик отрицательно качнулся возле моего носа.

Придвинувшись ещё ближе, мой локоть оказался зажат между её холмами, не малыми такими холмами размера этак четвёртого — пятого.

Руки оплели мою шеи и придвинули голову к её бордовым устам.

— Слушай и запоминай мальчик…

Дальше последовал долгий монолог, в котором меня уверяли, что я не такой как все — особенный. Что я секс-монстр и «властелин» всего мира. Мне не нужно смотреть на остальных плебеев мужчин, что я выше их по статусу, и вести себя я должен соответственно.

Меня уверяли в собственной исключительности, давая понять, как мне следует вести себя с женщинами, что они на самом деле жаждут не изнеженных недотрог, а агрессивных плотоядных хищников. Рассказывали, насколько всем надоели пресловутые гаремы, как я должен смотреть на дам сверху вниз с позиции сильного и не переживать по поводу мнения окружающих.

В общем, под действием чудотворного «чайка», который, скорее всего, оказался далеко не простым напитком, в меня втюхивали желаемые (для заведения) нормы поведения, порядок общения с дамами, уловки, приёмы, правила и суть работы эскортом.

Если бы я не достиг ранга Учитель (основного источника), вряд ли смог противостоять этой опытной манипуляторше.

Из меня ковали нового человека, обладающего нужным психотипом, характером, нормами и укладами жизни.

Теперь мне становится понятен раздосадованный вид Салии в момент, когда наш процесс принудительно был остановлен и последующая брошенная ею фраза: «Обработай его под эскорт… С изменением».

Разговор наш продлился не меньше двух часов, за это время я узнал немного о здании и стоя́щих передо мной задачах. Так, на первом этаже здания была основная масса служебных помещений и небольшая лаунж-зона — некая коллаборация уютного кафе с баром.

Второй этаж


Артём Фомин читать все книги автора по порядку

Артём Фомин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь Хиро. Том Четвёртый отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Хиро. Том Четвёртый, автор: Артём Фомин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.