My-library.info
Все категории

Пламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пламя Севера
Дата добавления:
2 июль 2023
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Пламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук

Пламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук краткое содержание

Пламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук - описание и краткое содержание, автор Алексей Витальевич Осадчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.
Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.
Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.
И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Пламя Севера читать онлайн бесплатно

Пламя Севера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Витальевич Осадчук
спасибо Франсуа. Узнай он, чье вино пил в моем шатре принц Луи, наверняка бы получил несварение от приступа бешенства.

Когда мы приступили к глинтвейну, полог шатра отодвинулся, впуская внутрь ночной морозный воздух. На пороге появилась Аэлира. Сбросив меховую накидку, она быстро подошла к столу и, бесцеремонно схватив жирный кусок мяса, с наслаждением впилась в него зубами. Я пододвинул ей блюдо с мясом поближе и налил в бокал теплого вина. Женщина несколько суток провела в лесу, выполняя мое задание. Судя по ее голодному взгляду, с дичью были проблемы.

Некоторое время мы молча смотрели, как Аэлира насыщалась. Наконец, прожевав и проглотив последний кусок, она облегченно выдохнула и произнесла:

— Как мы и думали, бурые волки что-то затевают. Вервольфы с ними.

— Тебя не заметили? — спросил Сигурд.

Аэлира отрицательно покачала головой.

— Сколько их всего? — спросил я. — И как далеко они от лагеря?

— Несколько часов пути, — ответила она и добавила: — Вервольфов двое. Оба матерые. Бурых — дюжина и еще два десятка простых бойцов.

— Значит, волчьей стаи никакой нет? — спросил Сигурд.

— Есть, — ответила Аэлира. — Только ее ведет не вожак, а старая волчица. Они пришли с севера. Думаю, бурые смогли договориться с младшими, чтобы те отвлекли внимание на себя.

— Тогда удара вервольфов следует ждать во время охоты, — сказал Сигурд.

— Мы не будем ждать их удара, — покачал головой я. — Мы нанесем его первыми.

— Когда выступаем? — спокойно спросил страйкер.

— Завтра утром, — ответил я, вставая из-за стола. — А теперь отдыхайте.

Глава 12

Еще раз расспросив Аэлиру, но уже поподробней, я отправил ее спать, а сам остался сидеть за столом, снова обдумывая сложившуюся ситуацию. Мозг Плута, как всегда это бывало, уже активно перебирал все возможные варианты максимально рациональных действий.

Напасть первым, когда твоего нападения никто не ждет, это правильный ход. Только вот бросаться в атаку втроем против почти четырех десятков воинов, половина из которых оборотни, несомненно, является самоубийством. Убрать матерых вервольфов по-тихому тоже не получится, поэтому мне нужен «громкий» вариант.

Наконец, взвесив все «за» и «против», я принял решение. Набросив на плечи меховую накидку, я, не теряя времени, вышел наружу и направился к шатру Жана-Луи, из которого доносились веселые возгласы и громкие тосты.

Барон де Леви этим вечером организовал небольшую попойку, так сказать, только для своих. Там были как вестонцы из посольства принца Луи, так и дворяне из других стран. В эту компашку даже затесалось несколько винтервальдцев. Я тоже был приглашен. В общем, собралась внушительная компания. Кстати, Лорд Грэй, тот самый королевский страйкер тоже был там, как и двое его оруженосцев. Оба были боевыми магами в ранге экспертов.

Когда я вошел, веселье уже было в полном разгаре, градус которого был повышен из-за присутствия вызывающе разодетых куртизанок, которые еще в столице присоединились к королевской охоте.

Мое появление было встречено радостными возгласами. Мне тут же преподнесли большой серебряный кубок с вином в качестве штрафного за опоздание. Пришлось под общее ликование осушить его до дна. А спустя несколько минут еще один, а за ним и другой. Благо моя энергосистема без проблем блокировала воздействие алкоголя на организм.

Внимательно прислушиваясь к разговорам присутствующих, я ждал удобного случая, чтобы осуществить то, зачем, собственно, и пришел. И в конце концов он мне подвернулся.

Разговор зашел об охоте, в который постепенно были вовлечены все присутствовавшие. Если обобщить все сказанное — господам аристократам было скучно. Все с нетерпением ждали обещанной охоты на волков, но конунг почему-то медлил, словно растягивал удовольствие.

Именно в разгар этого обсуждения я ненавязчиво сообщил, что и сам не прочь размять косточки, поэтому решил с утра со своими людьми отправиться на охоту, чтобы добыть свежего мяса. Тем более, что моими людьми были обнаружены следы крупного лося у подножия холмов.

Кстати, это была чистая правда. Аэлира действительно рассказала мне о сохатом. Правда, поохотиться на него уже не выйдет, потому как он уже стал добычей оборотней, засевших в заброшенном хуторе у подножия холмов.

Разгоряченные алкоголем и многообещающими улыбками дам аристократы, все как один, тут же заглотили наживку и тоже изъявили желание отправиться на охоту. Причем как-то так получилось, что все забыли, кто именно предложил такую замечательную идею. Спустя несколько минут каждый мнил таковым именно себя.

Напрасно приятели барона де Леви из числа местных дворян, присутствовавшие на попойке, пытались вразумить собравшихся. Дело в том, что в тех землях, куда было предложено отправиться, два года назад свирепствовал мор и тот край обезлюдел. Кроме того, те места и до эпидемии имели не самую добрую славу.

Предостережения местных еще сильнее раззадорили пыл иноземных гостей. Когда я вышел из шатра, все было решено. Два десятка дворян, плюс их оруженосцы и конюшие — по моим примерным подсчетам на охоту должно было отправиться около семидесяти человек.

Что ж, первый шаг сделан…

Утром, еще до рассвета Сигурд и Аэлира застали меня за работой. Я сидел за столом, на котором лежали два десятка арбалетных болтов и кожаный футляр с зельями, купленными мной в Предместье Мастеров.

— Яд желтой гадюки, — тихо прокомментировал я, аккуратно обрабатывая темно-янтарной вязкой жидкостью наконечники болтов. — Очень концентрированный. Если даже маленькая капля этой дряни попадет на открытый участок кожи — практически мгновенная смерть.

Сигурд и Аэлира, внимательно наблюдая за моими действиями, практически синхронно кивнули. Я чувствовал на себе их испытующие взгляды. Уверен, за то время, что они находились подле меня, я уже успел заставить их неоднократно задуматься о личности их работодателя.

Любопытно, что бы они сказали, если бы узнали, что ядовитая жидкость, которую я наносил на наконечники стрел, уже модернизирована мной. Да, я потратил много денег, времени и маны на эксперименты, но в конечном итоге мне удалось повысить концентрацию соответствующих видов энергий в зельях, купленных мной в Предместье Мастеров. Теперь эффект каждого из этих зелий усиливался многократно.

Когда с болтами было покончено, я достал из футляра несколько разноцветных пузырьков.

— Это Сияющий Вихрь, — произнес я и протянул Сигурду и Аэлире четыре продолговатые колбочки с темно-изумрудной жидкостью по две каждому. — Очень высокая концентрация.

Мои телохранители, не отрывая завороженных взглядов от эликсиров, бережно взяли их в руки. Их реакция вполне объяснима. Сияющий Вихрь — это один из самых дорогих магических эликсиров, ускоряющих все процессы


Алексей Витальевич Осадчук читать все книги автора по порядку

Алексей Витальевич Осадчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пламя Севера отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя Севера, автор: Алексей Витальевич Осадчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.