она.
Сделав несколько глотков, я поняла, что вполне неплохо. Кивнув эльфийке, попыталась улыбнуться:
— Привыкнуть можно, — хрипло, но уже вполне внятно, сообщила я. — А где Лис?
Откровенно говоря, было обидно не обнаружить его у постели едва не отправившейся за Грань жены. Алиниэль смущенно хмыкнула:
— Фабиану мстит.
— Пффф... да некромант ему даже здоровый не соперник! — у меня от неожиданности даже голос прорезался. — Ничего, что я его ценой собственной жизни вытащила из того феерического д...ма, в которое он угодил, не для того, чтобы его убил мой собственный муж?
Глаза Али как-то странно блеснули.
— Вот поэтому они вызвали Шаардана, который давно хотел помериться дурос... то есть силой с вампиром, и устроили спарринг в тренировочном зале, — леди Гроттернбергская смотрела на меня с такой благодарностью, которой трудно ожидать даже от человека, не то, что от высокородной эльфийской ледышки.
— И кто победил?
— Пару минут назад начался очередной раунд, — глотая смех, выдавила она. — Фабиан прислал мне пару записей и, судя по голосам на фоне, там уже и лорд Миравидаль, и лорд Эльдалиэва...
Я хрипло рассмеялась. Вот могущественные придурки! Но вообще странно, что Алистер согласился на такую неравнозначную замену.
— И сколько твой благоверный поставил на своего друга?
— Нисколько, — удивила меня Али. — Фабиан на стороне Алистера.
— Да ладно?!
— Да, — внезапно посерьезнела Али. — Он когда вышел из операционной, где начал работать лорд Араннис, первым делом нашел профессора Гридли. Не знаю, о чем они говорили, но потом Фабиан позвонил мне и попросил срочно телепортироваться в лечебницу. Когда я появилась, сгреб в объятия, посадил на колени, уткнулся в волосы и сидел, пока не прибыл Шаардан... Потом они забрали отсюда Алистера и ушли в тренировочный зал, а я осталась с тобой. Это было минут сорок назад.
Эльфийка помолчал, глядя на меня долгим светящимся взглядом:
— Дамайа, что у вас там случилось? — в ее голосе было столько невысказанной боли и глубоко спрятанной тревоги, что у меня пробежали по рукам мурашки. — Он ничего не сказал, но я же чувствую!..
— Если коротко, мне подвернулся удачный момент отплатить Фабиану за то, что он не дал Алистеру отправить меня за Грань сто пятьдесят лет назад, — хмыкнула я. — Так что главное, что его затея с наследником увенчалась успехом, остальное — мелочи жизни.
— Да, наверное, — растерянно покивала Алиниэль. — Тебе еще Линда писала, что-то про то, что один из твоих подопечных принес клятву фамильяра...
— О! Класс! — искренне обрадовалась я этой новости, как всегда, когда поголовье моих домашних с-котов уменьшалось. — Малыш Пушистик решился-таки?
— Нет, — неуверенно качнула головой Али. — В сообщении, кажется упоминалась Фета...
— Фета? Ну-ка, дай мне телефон, — я взбодрилась получше, чем от энергетических снадобий.
Кошки — не люди, сами о себе не позаботятся...
Дамайа, я знаю, что Фета — твоя личная кошка, но она решила стать фамильяром Вики. Если требуется возместить тебе эту потерю, скажи, как.
Я усмехнулась — Линда верна себе. Быстро набрала ей в ответ добрые пожелания Вики и Фете, спросила, как поживают остальные пушистики и отложила телефон. Чувствовала я себя с каждой минутой все лучше — Араннис Эльдалиэва действительно был гением восстанавливающего сна.
— Али, — я попробовала сесть сама, и с третьего раза у меня даже получилось. — А далеко отсюда этот их тренировочный зал? Может, пойдем посмотрим?
Али фыркнула и покрутила рукой, на которой было надето кольцо из странного металла.
— Если ты серьезно, с удовольствием тебя перенесу... только, наверное, штанишки стоит надеть.
Кажется, к развязке мы все-таки не успели, но нас заметили. Вообще, сложно не заметить двух прекрасных женщин, материализовавшихся во вспышке мертвенно-белого света. Возгласы типа "Это было очень круто!", "А как ты ему вломил на пятой минуте!", "Да ладно, зуб восстановить — ерунда, иди сюда, сейчас новый выращу", "Нет, лорд Эльдалиэва, погоди, дай насладиться триумфом!" сменились на "Дамайа, кто вам разрешил вставать?", "Красного полусладкого?" и, конечно, самый главный, тихий и очень проникновенный:
— Как ты себя чувствуешь, душа моя?
Я постаралась проигнорировать внешний вид мужа после спарринга, и ответить по существу:
— Нормально, — но попытка проглотить неуместные комментарии провалилась: — а глядя на тебя, понимаю, что вообще прекрасно!
Пытаясь справиться с рвущимся наружу смехом, я уткнулась лбом ему в грудь. Алистер со смиренным вздохом мужчины, которому в этой жизни уже все понятно, обнял меня за плечи и увлек подальше от остальных. Я почувствовала, как нас обволакивает полог тишины. Кто-то из магов позаботился...
— Май, — тихий и очень серьезный голос вампира немного помог успокоиться, у меня даже получилось не ржать, когда он снова заговорил: — Я понимаю, почему ты так поступила, но... заклинаю тебя Жизнью и Смертью, не делай так больше! Я ушел сразу, как почувствовал, что ты вернулась, чтобы просто не пустить прахом твои усилия... Я был готов его не просто убить — я понял, что у меня отключается разум... как тогда...
— Хорошо, что ты у меня такой сдержанный, — все еще хихикая, рвано выдохнула я. — Было бы очень обидно, если бы ты загрыз этого гаденыша.
— Он потом сам меня нашел, — пробормотал муж мне в макушку. — Сказал, что я в своем праве набить ему морду, но, желательно, чуть попозже, потому что восстановленное на скорую руку магией Вита тело может развалиться очень быстро и я не получу должного удовольствия, — Алистер фыркнул. — Не знаю почему, но в тот момент я вспомнил, что именно магистр Гроттернбергский исправил последствия моей непроходимой глупости и беспричинной ревности. Так что выходит, что только благодаря ему я смог обрести счастье... о котором и не мечтал...
Он нежно приподнял мое лицо, заглянул в глаза (ну, насколько смог — у него самого правый заплывал уже весьма заметно) и коснулся разбитыми губами моих губ.
— Лис, ты самый... — я задохнулась от его чувственности. — Похоже, ты самый адекватный из нас...
Он тихо рассмеялся от такого признания своих сомнительных заслуг.
— Ты мне льстишь, Май, — он покрывал легкими поцелуями мое лицо, в то время, как под моим пальцами каждая мышца дрожала от напряжения. — Этот светлый, Шаардан, едва не довел меня до бешенства! Он еще хуже,