высказалась Истра. — Настолько, что не может не убивать. И да, своих родных, похоже, она тоже отправила на тот свет, чтобы свои следы спрятать. Сама же понимаешь, люди бы начали подозревать неладное, если бы время шло, а эта Грациана оставалась бы по-прежнему молодой и красивой. Вот она подстроила взрыв, где якобы погибла. А там была и ее семья.
На Делию новости произвели угнетающее впечатление. Она даже булочку отложила. Выглядела подавленной и рассерженной.
— А ее вообще обязательно на суд отдавать, а? — спросила секретарь. — Может сразу…
— Честно, это было бы здорово, — согласилась Истра. — Мы с Эйзом тоже уже говорили на такие темы. И все же мы не убийцы. Мы не такие, как эта Грациана или та же Лота из Дома Рейсов. Мы нормальные. Пусть уж лучше убийцу казнят. Мы просто сделаем все, чтобы ее поймать.
— Кстати, да, — Делия вспомнила давешнюю просьбу приятельницы. — А как нам в этом поможет мода?
— Понимаешь, — стала тут же объяснять сыщица. — Мне удалось увидеть эту Грациану, когда я с помощью дара работала над телом бедного дворецкого Рейсов. Так его жалко… Так вот. Я заметила, что убийца любит дорогие украшения. Во-первых, большой медальон. Ну, сейчас все такие носят.
Делия понимающе кивнула.
— Он какой-то особенный? — тут же поинтересовалась она.
— Он из серебра, с красивой вязью по металлу, и на нем несколько камней, — по памяти описывала Истра. — Я такие в лавках Королевского Холма не видела. А еще у нее браслеты!
— Такие? — секретарь подняла руку и взмахнула ею.
На ее запястьях было по десятку тонких украшений, ободки с кучей бусинок и подвесок. При движении Делии, браслеты весело загремели.
— Не совсем, — возразила сыщица. — Скорее, как у Гардерины. Видела, когда та к нам приходила?
— А! Цепочки, — поняла секретарь. — У меня таких тоже полно. Просто они к этому наряду не подходят.
На Делии было длинное летящее платье, с оборкой по низу подола, с рюшами у выреза и на рукавах. Ткань была расписана яркими цветами. Романтичный наряд, к которому звенящие браслетики и правда подходили лучше. Более скромные, пусть и более элегантные цепочки здесь терялись бы.
— Тут еще такое дело, — продолжала между тем Истра. — Мне выпало сомнительное счастье пообщаться с Дериной. Как раз тоже на тему моды. И она рассказала мне историю о некоей девушке с Торгового холма, которая и ввела в моду эти браслеты.
— Я тоже это знаю, — поторопилась высказаться секретарь. — Та девушка одна из многих, кто училась в Школе Магов. И она носила эти украшения, чтобы подразнить сокурсниц с твоего холма. Как и множество цепочек на шее. Я тоже так иногда делаю.
Истра вспомнила, что видела Делию в таком образе в самую их первую встречу.
— Я тебе больше скажу, — продолжала секретарь. — Эта девушка была дочерью знаменитого ювелира. Потому она и могла себе позволить все эти украшения.
— А я тебе скажу еще одну интересную вещь, — победно улыбнувшись, заявила сыщица. — Наша убийца тоже училась в Школе магов и тоже являлась дочерью известного ювелира! Мне одной кажется, что это не случайное совпадение?
— Подожди! — Делия даже подскочила в кресле. — Так она из Дома Стивейнов? Ведь именно они сначала продавали эти витые цепочки и браслетики! И …ДА! Я слышала страшные слухи, что вся семья погибла при взрыве…Небесные Стражи Порядка… Это она?
— Все сходится, — удовлетворенно изрекла Истра. — Но теперь смотри. Стивейны погибли. А на Торговом холме кто-то еще продает такие браслеты и кулоны в стиле этого Дома. И мы с тобой должны найти, кто это делает и у кого купец берет товар. Я предложила Эйзу эту идею, и он сказал, что она может сработать. Так мы попытаемся выйти на след преступницы. Хотя бы имя ее нынешнее узнаем.
— Считай, уже почти знаем! — с энтузиазмом отозвалась секретарь. — Такие украшения продаются лишь в одной лавке на нашем холме. Я прекрасно знаю владельца. Идем прямо сейчас к нему, и все выведаем. Только бляху свою не забудь. Чтобы он точно нам ответил.
Истра поспешила доесть надкушенную ранее булочку и заторопилась к выходу вслед за Делией.
Лавка, точнее, торговый салон, а именно так было написано на вывеске, произвела на Истру приятное впечатление. Зал был просторным, светлым, витрины широкие, везде белый бархат, на котором разложены украшения. Качество товара девушка оценила сразу. Да, тут не поспоришь, даже на Королевском Холме таких нет. Но в любимом квартале Истры ювелиры, как и швеи или шляпники, работали по заказу клиентов, делали исключительно оригинальные украшения под каждого клиента. Это все же магазин. Хотя товар тут однозначно хорош.
Хозяин лавки встретил Делию, как постоянного клиента, то есть, почти, как родную. Заодно мило разулыбался и сыщице, хотя понимал, что девушка тут впервые.
— Мастрессы! — с хорошо рассчитанной долей интриги в голосе, начал он рекламировать товар. — У вас просто отличная интуиция и однозначно идеальный вкус. Вы как знали! Новые браслеты доставили буквально час назад. Все самые интересные новинки для вас.
— Ваш ювелир настоящий гений, — сделала комплемент, причем искренний, Истра. — Он сам привозит свои работы?
— О, да! — гордо закивал хозяин лавки. — Она удивительная. Сама скромная и робкая, но руки золотые. Сами видите. А главное, какой у нее вкус и стиль. Посмотрите! Она весь товар даже раскладывает сама. Только она знает, как выставить свои изделия в самом выгодном виде. Я просто киваю и не вмешиваюсь. Привык.
— Ну, — Делия оглядывала витрины оценивающим взглядом. — Ради такого можно и потерпеть, когда кто-то хозяйничает в твоей лавке. Не правда ли, мэтр?
— Вы в моей лавке обычно хозяйничаете не меньше, мастресса, — усмехнулся лавочник. — Кто на прошлой неделе заставил меня вытащить из тайника самые дорогие медальоны?
— А туда тоже можно заглянуть? — тут же поинтересовалась Истра. — Хотя… я пока и тут кое-что присмотрела. А эта ваша ювелир… Она женщина? Я правильно поняла?
— Все верно, — покладисто кивал хозяин. — Нам мужчинам не дано знать ваши женские… тонкости.
— Красивая? — с хорошо разыгранной женской завистью, спросила Делия. — Эта ювелирша?
— Ну… — как ни странно мэтр чуть смутился. — Только не удивляйтесь, но не знаю. Говорю же, она очень скромная. Стеснительная, наверное. Всегда ходит в плаще, и капюшон на голове. Не разглядишь. Я и не лезу. Мало ли…
— Прячется, — продолжала разыгрывать спектакль секретарь Сыска. — Наверняка она старая и несимпатичная.
— Молода она, — не согласился лавочник. — Это точно. Я же…ну… Любопытно ведь! Когда она приходит с товаром, выставляет меня из зала, пока разложит все, как надо. И я подсмотрел однажды. Поймите, мастрессы! Даже не ее повидать.