сражение.
— Справляется. Просил не вмешиваться.
— Принято, — образовавшийся ком внутри начал исчезать. — Всем усилить бдительность. Конец связи.
— Есть.
— Принято.
.
.
.
— Центр, Валькирии.
— Центр, суккубе.
Сразу обе воительницы запросили обратную связь.
— Валькирия, центр на связи.
— Количество охраны на внешнем периметре увеличилось. Воительницы занимают круговую оборону. Мой отряд в пяти минутах подлёта, можем начать действовать.
— Валькирия, отставить. Ожидайте указаний.
— Принято, — скупо буркнула Акума.
— Суккуба, доклад.
— По одной из дорог, ведущих в бордель движутся несколько карет медицинской помощи. Мои действия?
— Действий не принимать. Суккуба, продолжай наблюдение.
В попытке понять, что происходит и чего следует ждать, Елизавета стала быстро переключать внутренние камеры, а заметив странные действия охраны заведения, решила озвучить новые вводные.
— Группа прикрытия, информация для всех: в подъехавшие кареты медицинской помощи идёт погрузка мужских особей. Судя по внешнему виду, они не являются частью персонала заведения и не оказывают эскорт услуг. Ставлю свою месячную зарплату на то, что они экстренно эвакуируют «заложников» в отстойник. Суккуба ты единственная, кто успеет незаметно сесть на хвост и проследить за транспортом. Сможешь?
— Суккуба, сможешь? — повторила вопрос красноволосая начальница особого отдела ИСБ.
— Пшшшц… — встречные потоки ветра мешали нормальной связи. — Уже. — раздался голос Новы и та продолжила незаметно наблюдать за движущимися автомобилями с высоты птичьего полёта.
— Валькирия, центру.
— Валькирия на связи.
— До прихода спец подразделений требуется оттянуть внимание внешнего периметра на себя, сделаешь?
— Да. — уверена ответила Микасса. — Соединюсь со своим отрядом и дам дистанционный бой.
— Действуй, — нужды в дальнейшем контроле внешнего периметра не было. Потому Флеменг решила, что сверх в ранге Мастера не будет лишним в выполнении отвлекающего манёвра.
Сама же красноволосая ИСБшница сконнектив выводимую информацию с камер клуба со своим личным коммуникатором, поспешила соединиться с двумя отрядами спецуры, что спешно выдвинулись на помощь Хиро.
* * *
Зак (Хиро)
Наблюдая за неполной сотней чарующих женских тел, что застопорились на выходе с этажа, я сосредоточился на предстоящем бое.
Напитывая организм мощью, эфир хлынул из источника по многочисленным хитросплетениям каналов. Скорость и объём его «поставки» было трудно сопоставить с тем количеством, что ранее имелся у меня на ранге Учитель, ведь полноценно овладеть предыдущей ступенью развития у меня не было времени.
Новый ранг дал мне существенную прибавку в силе, однако нужно помнить про влияние на боевую эффективность контроля, приёмов специализации и, собственно, использования техник. С последними у меня было хуже некуда, потому как нахватавшийся положенных азов ранга Гладиатор, я мог лишь наблюдать демонстрированные Микассой стихийные техники следующего ранга, а о соответствующих ступени Мастера, слышал только из лекций.
Конечно, с возросшей силой перворанговые техники (ученик — гладиатор) уже, сами по себе являются серьёзным оружием: количество вливаемого эфира, делает их смертельными, но… как однажды сказал профессор на лекции — я, подобно гоночному болиду, что передвигается только на первой передаче из шести имеющихся в наличии (мкпп), иначе говоря — дури много, а вот КПД этой самой дури, до безобразия низкий.
— Успокойся, — повернувшись ко мне лицом, прошептала напряжённая Клифф и взяла меня за руку.
«Что это с ней? Волнуется? Вряд ли…»
Кивнув в сторону общей массы замерших, с ужасом смотрящих на меня, обнажённых женщин, что, находясь под прицелами охраны Вектора, столпились у дверей, ведущих на выход с этажа, Лиза попросила обуздать исходящую от меня «ауру подавления».
Погруженный в свои мысли, я как-то упустил момент, когда эфир, гонимый негативными эмоциями, начал расползаться по окружающему пространству. Среди женской массы, как оказалось, было много слабых владеющих женского пола. Им не повезло больше всего, я помнил то чувство, что испытывал на собственной шкуре перед ликом ублюдка Вако Имадэ.
Тогда я припал на колени, точно так же как те Вои и охранницы, которые сейчас пали ниц у выхода из зала. Вспоминая то состояние, я отчётливо помнил, как в моей голове в момент слабости плескался кипящий кисель, вместо привычной серой жидкости. Разрывая меня изнутри, это не давало мне соображать, зато причиняло невыносимо сильную боль.
— Упс… неловко-то как получилось… — прекращая выпуск своего «влияния», попытался я отшутиться, но долго любезничать нам не дал воинственный рыжеволосый отряд, что к этому времени, скастовал необходимый для общей защиты щит.
Лицезрея сияющую жёлтым цветом полупрозрачную полусферу, что накрывала абсолютно всех приближённых к глава младшего рода Ито, я отметил, что ранее мне никогда не доводилось видеть подобную технику. Уверен, тут без специализации не обошлось.
Если говорить о защите, то тут, бесспорно лидирует специализация Паладин или как иногда её ещё называют — Крепость.
— Вы все здесь умрёте из-за него! — указывая на меня, прокричала глава младшей ветви.
Ито находилась и выкрикивала из-за «широких» спин своего доверенного огненного взвода.
— Принесите мне его голову и будете свободны, — давила она на, итак ничего не осознающие умы.
Я был уверен, что после всего того, чему стали невольными свидетелями не относящиеся к конфликту дамы, они окажутся свободными, конечно, если Саекава не имела в виду под понятием свобода — освобождение от бренных оков плотской оболочки и тому подобные философские ухищрения.
— Нам нужно убить его? — смотрели на меня ровным, оценивающим взглядом несколько, по виду закалённых в боях, воительниц, что, не поддавшись массовому бегству, по-прежнему оставались на своих местах.
Среди тех, что, подобно говорившей, остались за столами, коих, к слову, было с два десятка, я неожиданно узнал знакомую одноглазую капитаншу стеира и её зелёноволосую смертоносную подругу — киборга. Мокото Ногано и Асуки Хара, заметив моё внимание, с полуулыбкой на лице заговорщически мне подмигнули, в ответ на невысказанный вопрос о присутствии этой пары на «званом вечере».
«Где там работает Микасса?» — старший агент контрразведки ИСБ, судя по увиденному, заранее подготовил почву и работал в этом направлении уже некоторое время. Не удивлюсь, если Валькирия без моей помощи, смогла бы распутать этот злосчастный клубок мужских исчезновений.
«Что же шансы выжить, немного увеличились… хотя, что это я?!»
— Уничтожить или обездвижить, — вслух размышляла насильница, — хотя нет… — вновь задумалась Ито. — Однозначно уничтожить.
Её сопровождение продолжало держать светящуюся сферу, в которой я заметил помимо уже упомянутых, госпожу Кору Гото и ещё несколько незнакомых для меня состоявшихся дам, возрастом немногим за сорок.
— Даже не думай прыгать на этот купол, — толкнула меня Мел, чтобы привлечь внимание. — Они что-то готовят, но пока его не развеют и сами нас не смогут атаковать, — пояснила мне неучу, красноволосая. — Среди них есть Паладин ступени Мастер.
— Понял…
— Любыми средствами? — наливаясь эфирным свечением, уточнила высокая, плоскогрудая блондинка с кукольным лицом. Она вместе с