своих плечах весь земной шар и как мы помним лишь Геракл однажды перехватил у него эту ношу, что и стало его одиннадцатым подвигом. Но я не об этом! Это же была аллегория, которую люди неверно истолковали. В действительности, Зевс поручил Атласу передать божественную мудрость жителям земли. Вот какую ношу могучий атлант взвалил на Геракла! Вот почему Меркатор именно так назвал свой сборник карт, указывающий путь к затерянным островам Атлантиды!
– Атлас считался сыном Посейдона и первым царем Атлантиды. И если он и Тот-Гермес-Енох это одно и то же лицо, то что же могло его сподвигнуть на помощь людям? От кого он бежал из своего царства и почему столетиями скрывался среди людей? Был ли он представителем расы богов или их слугой-аннунаком, как вы предположили, коллега?
– Я могу ответить вам лишь своими догадками, – Мороний задумчиво прохаживался вдоль стены, словно пытаясь впитать в себя дух изумрудного зала. – Давайте кратко суммируем всё, что нам стало известно к настоящему моменту. Некая далекая цивилизация неизвестного нам происхождения, которую мы для простоты назовем богами, вела себя настолько деспотично и грубо, что её “второе поколение”, известное нам под именами титанов или аннунаков, устроила с ними великую битву. Вероятно, где-то существовало нечто, с помощью которого можно было предвидеть будущее и Атлас, он же Гермес, узнал о предстоящем поражении своих собратьев. Возможно, Джек когда говорил нам о Гранях, которые он наблюдал на вершине цитадели, видел именно это или его часть, – Мороний даже остановился, настолько сильно у него перехватило дух от смелости собственных мыслей. – Впрочем вернемся к Атласу. Это пророчество в свою очередь сподвигло его передать часть своих великих знаний людям, как собственно и частично спасти их от потопа. Потоп же очевидно был вызван крушением некоего небесного тела, которое земляне могли принимать за луну по имени Фатта.
При этих словах антиквар выразительно кивнул Пирсону в сторону одной из изумрудных табличек на стене. На ней отчетливо был выбит символ двойной луны, затем следовали рунические записи, а в самом низу было изображено падение округлого предмета на поверхность океана.
– Это мог быть орбитальный летательный аппарат пришельцев. А может быть шар символизировал источник ПМЦ, кокон! – Пирсон зачарованно смотрел на грубый рисунок, который казалось оживал на его глазах.
– И с тех пор Атлас его охраняет. Ну, или во всяком случае охранял в прошлом, – Мороний продолжил мысль своего коллеги и они оба замолчали, пораженные этой догадкой. Затем старик нервно потеребил черную бородку вспотевшей ладонью и тихо, почти шепотом, произнес: – И что-то мне подсказывает, что отец Тихон Григорьев, с которым разговаривал Джек, имеет к этому самое непосредственное отношение.
* * *
– Ты еще кто такой? – грубо и бесцеремонно спросил Джек, стоящего напротив него рептилоида.
– Моё имя Владыка Илунг, – в позе Тени не шевельнулся ни один мускул, и всё же Стоуну показалось, что грей слегка поклонился. – Я один из семи членов Совета, но сейчас я пришел один. Это мой день. За то время, что мы живем здесь мы уже настолько надоели друг другу, что распределили дни посещения Цитадели – каждый день кто-то один из нас безраздельно властвует не только в лабораториях, но и во всем этом прекрасном здании.
– И чем же оно так прекрасно?! – Джек яростно сверкнул глазами. – Тем что вы вживляете беззащитным девушкам адские машинки в позвоночник?!
– Это вовсе не адские машинки, – тон Илунга ничуть не изменился. Он великолепно владел собой и Стоун даже предположил, что возможно он выше по положению, чем Ксандр или может быть даже старше его. Хотя слово “старше” когда тебе исполнилось несколько тысяч лет, наверное плохо применимо. – Эти устройства дают жизнь, они очень важны. Но тебе рано знать это, ты ведь еще не определился, верно?
– Не определился с чем? – не понял его Стоун.
– Со своим выбором, – грей наконец-то слегка кивнул, подтверждая своё умозаключение. – Позволь я слегка расскажу тебе о нас. Много лет назад, настолько давно, что и сравнить-то особенно не с чем, мы были щитом для всех жителей планеты Земля.
– Ксандр уже потрудился рассказать мне об этом. Так что я в курсе ваших милитаристских наклонностей.
– Ксандр излишне горделив, но он сказал правду, – вновь кивнул Илунг. – Но не всю. Мы разные. Среди нас были и те кого можно считать хорошими, и те кого принято называть плохими – это вопрос морали. Однако мораль не объективна. Она зависит от конкретного общества. Мораль – это не истина, это всего навсего общепринятые нормы и представления о хорошем и плохом, допустимом и не очень. – Илунг сделал паузу, давая сознанию Джека переварить услышанное, затем продолжил: – Мы – атланты, жители этой земли, действительно много воевали с другими народами. Но вовсе не потому что нам от них было что-то нужно. Наоборот, это они всегда стремились найти нас, попасть в нашу страну, чтобы завладеть источником бессмертия. Ты наверняка слышал сотни легенд на эту тему – очередной герой, сын человеческий, отправляется на волшебный остров за не менее волшебными плодами для своего царя или царицы.
Стоун непроизвольно кивнул, соглашаясь. Такими мифами история человечества была полна, да и Мороний за последние сутки рассказал их не один десяток.
– Мы были и есть кем-то навроде стражников райского сада. Тысячелетиями мы охраняем от людей то, к чему им прикасаться не следует. Но они конечно, сочинили про нас массу всяких выдумок и небылиц, чем сильно исказили наш образ в массовом сознании. Начиная от змея-искусителя в Эдеме и заканчивая драконом Фафниром, стерегущим сокровища от людей.
– К чему это вы клоните? – с сомнением спросил Джек.
– К тому, что люди завистливы и алчны. Среди них мало по-настоящему достойных и мудрых, тех кто в состоянии осознать и принять истину. Истину, гласящую что для всего должны быть пределы. Истину о том, что постичь смысл бессмертия не просто, а жить с этим еще труднее.
Джек задумался. Слова Илунга поразительным образом пересекались с его собственными мыслями, которые он гонял в голове, бродя по коридорам Цитадели. Бессмертие, если вдуматься, и впрямь было адским наказанием, но кто из людей был бы в состоянии трезво оценить это? Запретный плод сладок и краткий рассказ Илунга действительно переворачивал многие представления Стоуна о роли змеев в человеческой истории. В сказках Драконы и вправду всегда что-то стерегли и люди тысячелетиями рубили им головы, чтобы достать себе бессмертие. Но эта простая мысль кардинально меняла многое! Получалось, что рептилоиды вместе со своими приспешниками иллюминатами были неприятными на