My-library.info
Все категории

Бронислава Вонсович - Плата за одиночество

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бронислава Вонсович - Плата за одиночество. Жанр: Детективная фантастика издательство Издательство «Э», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плата за одиночество
Издательство:
Издательство «Э»
ISBN:
978-5-699-91726-6
Год:
2016
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
1 278
Читать онлайн
Бронислава Вонсович - Плата за одиночество

Бронислава Вонсович - Плата за одиночество краткое содержание

Бронислава Вонсович - Плата за одиночество - описание и краткое содержание, автор Бронислава Вонсович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Плата за одиночество читать онлайн бесплатно

Плата за одиночество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронислава Вонсович

- Штефани, - улыбнулся он мне и чуть насмешливо приподнял брови, - а чем это вы так недовольны, что смотрите на меня как на злейшего врага? Я же не пришел у вас что-то отбирать, а напротив, хочу оставить в вашем магазине пару золотых монет.

Пару? Это он явно погорячился. Таких дешевых товаров у нас нет. Разве что мыло? Да, на мыло ему точно хватит. Я постаралась скопировать улыбку Сабины. Не знаю, насколько хорошо это у меня получилось, покупатель смотрел на мои попытки принять вид, подобающий продавцу, с большим интересом.

- Я просто счастлива, лорд, что могу вам помочь в выборе подарка для вашей драгоценнейшей матушки. Но если вы ограничены столь небольшой суммой, то я даже и не знаю, что вам предложить можно.

- Намекаете, что в моем кошельке не хватит денег, Штефани? - усмехнулся он. - Как-то вы неправильно клиентов привлекаете. Вы рассказывайте, а я уж решу, что мне по средствам, а что нет.

Рассказывала я ему почти без запинки. Думаю, инора Эберхардт одобрительно отнеслась бы к моему выступлению. А вот Рудольфа, похоже, больше привлекала я, чем то, о чем я рассказываю. По его лицу бродила довольная улыбка, он постоянно задавал дополнительные вопросы, иной раз весьма каверзные. Ответ на один из них мне даже пришлось искать в буклетике. Больше всего это походило на экзамен, в приюте нас спрашивали на них довольно строго и поблажек не делали. И этот инор расспрашивал весьма пристрастно, видно, хотел отыграться за то, что вчера ему так и не удалось со мной познакомиться. Что ж, сегодня он не только узнал мое имя, но и удостоился беседы. Пусть радуется. А я порадуюсь, когда он наконец уйдет. Сабина уже отпустила двоих покупательниц и пару раз посмотрела в нашу сторону, но подходить не торопилась. Клиент, на ее взгляд, был бесперспективный, а значит, и время на него тратить не стоит.

- И что прекрасная инорита делает сегодня вечером после работы? - чуть понизив голос, неожиданно спросил Рудольф. - Если мы так удачно познакомились, и даже беседуем так долго, почти как близкие друзья, то просто преступлением будет не развить наше знакомство. К сожалению, мне уже уходить нужно, а вы еще так много интересного не рассказали.

- Я могу вам буклет с собой дать, - я постаралась произнести это как можно вежливее, хотя внутри все от злости горело и хотелось ему этим буклетом по голове стукнуть, а еще лучше - не буклетом, а тем самым антикварным артефактом, что мне предлагала подзарядить Сабина. Он был такой тяжеленький даже на вид, а уж на голове Рудольфа смотрелся бы просто изумительно, особенно если бы контейнер с пылью опустошился. - Я понимаю, что наша продукция столь хороша, что выбрать что-то необычайно сложно. Но продажами мы занимаемся только в то время, что указано на вывеске.

- А если не продажами, а только консультациями? - заинтересовано спросил он.

- И консультациями тоже, - безуспешно пытаясь удержать на лице убегающую улыбку, ответила я и протянула собеседнику буклет. - Как я понимаю, сейчас у вас нет времени на покупку, но, надеюсь, изучив дома все это внимательнее, вы поймете, что лучше косметики иноры Эберхардт в нашем городе вам ничего не найти. Возможно, она для вас несколько дороговата, - позволила я себе шпильку, - но вы платите за то, что в другом месте не получите ни за какие деньги.

- Я вашей рекламой сегодня уже объелся, - почти прошептал он мне на ухо. - Но вот если вы согласитесь сегодня со мной поужинать, то я верен - мне удастся сделать правильный выбор из всего того великолепия, что здесь представлено.

Если судить по его тону, то выбор он уже сделал, причем совсем не из продукции, представленной на витринах, смотрел он только на меня и ответа ожидал положительного. Но я не настолько желала увеличить банковский счет иноры Эберхардт, чтобы пытаться продать ее крема еще и после работы. Ответила я ему очень холодно, дав понять, что я с ним никуда не пойду ни сегодня вечером, ни в какой-либо другой день. Он мне еще раз выразительно улыбнулся перед уходом, но буклет взял.

- Ничего не купил? - почти сочувственно спросила Сабина. - Впрочем, по нему видно было сразу, что он - не покупатель, а просто на тебя запал. Непонятно только, почему его сюда занесло.

- Я вчера с ним на улице столкнулась, - неохотно пояснила я, - когда отсюда уходила.

- Тогда он еще появится, - глубокомысленно сказала Сабина. - Нет, чтобы тебе на кого поприличнее наткнуться было...

- Те, кто поприличнее, не ходят по задворкам, - ответила я. - Уверена, что ты своего мужа встретила совсем не там.

Не знаю, с чего я вдруг о нем заговорила, уж очень мне хотелось увести тему беседы подальше от обретенного мной поклонника. И у меня это получилось.

- Да, - мечтательно заулыбалась Сабина. - Мы с ним познакомились здесь. Инора Эберхардт пригласила его заполнить накопители.

- Так он маг?

Сначала я немного удивилась, а потом вспомнила, как он говорил о включенной магической охране лавки иноры Эберхардт, а ведь это видно только магам. Так что могла бы и вчера понять. Так нет же, уставилась в прекрасные серые глаза и остатки мозгов растеряла.

- А ты думала! - гордо ответила Сабина. - Он даже Академию закончил. Только вот приходится ему перебиваться такими мелкими заработками, не может найти ничего приличного в столице, а уезжать отсюда не хочет. Говорит, не представляет жизни без Гаэрры.

Ее слова меня очень удивили. Чтобы маг, закончивший Академию, не нашел лучшей подработки, чем заполнение накопителей? Никогда бы не подумала...

- А специальность у него какая?

- Алхимик, - ответила Сабина, уже менее охотно, посмотрела на мое удивленное лицо и пояснила. - Петер слишком независим, не любит подчиняться, нигде долго не задерживается. Ему бы что-то свое, тогда, уверена, он бы развернулся. Он очень талантлив, наверняка его ждет большое будущее. Но все упирается в проклятые деньги.

Мне было странно слышать, что маг, да еще и алхимик по специальности, не может найти подходящей работы. Получается, живет он за счет Сабины? Я с сомнением посмотрела на чуть нахмурившуюся от неприятных мыслей девушку - непохоже, чтобы она была из тех, кому любовь полностью застилает глаза и кто согласен кормить и поить супруга в надежде на то, что это вскоре окупится, когда гений себя, наконец, проявит. Значит, есть у ее мужа какой-то источник дохода, о котором она говорить не хочет. Возможно, не слишком надежный или не слишком законный...

Глава 7

Инора Эберхардт спустилась раньше, чем предполагала Сабина. Посмотрела наши записи, послушала как мы вдвоем нараспев расхваливаем покупательницам товар, довольно заулыбалась и опять ушла наверх. Досыпать, наверно - Сабина говорила, что обычно в такое время хозяйки внизу нет. Но и без постоянного надзора было достаточно тяжело. Как ни странно, у меня работа на фабрике не требовала таких усилий как здесь. Казалось бы, что проще - улыбайся да пытайся всучить побольше жизненно важной косметики иноре, которая пришла сюда в погоне за убегающей молодостью. Но улыбка, которая шла не от души, а по необходимости, требовала от меня сил намного больше, чем стояние за ткацким станком. Там хоть можно было напевать что-нибудь или переговариваться. А еще мне казалось, что нечестно просить такие деньги за какие-то жалкие притирания для лица. Сабина, с которой, я поделилась сомнениями, насмешливо сказала:


Бронислава Вонсович читать все книги автора по порядку

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плата за одиночество отзывы

Отзывы читателей о книге Плата за одиночество, автор: Бронислава Вонсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.