My-library.info
Все категории

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад. Жанр: Детективная фантастика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Расследование ведет в ад
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-052654-3
Год:
2008
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад краткое содержание

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад - описание и краткое содержание, автор Лиз Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.

Расследование ведет в ад читать онлайн бесплатно

Расследование ведет в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Уильямс

— Чэнь Вэй, — заговорила богиня, и ее голос был прохладным и далеким, как океан.

— Значит, ты не отказываешься разговаривать со мной? — неуверенно произнес инспектор.

Гуаньинь посмотрела на него с упреком.

— Это ты перестал говорить со мной. Ты считаешь, что я тебя не слушаю, а на самом деле сам отказываешься слышать.

— Когда я... — Чэнь на миг замолчал, тщательно подбирая слова. — Когда я вызволил Инари из Ада и взял ответственность за нее на себя, ты сказала, что, приведя в этот мир демона, я совершил тяжкое прегрешение. Ты сказала также, что я наказан за это на семь лет и больше не могу рассчитывать на твою поддержку, хотя я дал тебе обет как приверженец и слуга.

— Верно. Неужели ты думаешь, что я не знаю, как это непросто? Люди называют меня сострадательной и милостивой, потому что мне слышен каждый крик боли в этом мире. Думаешь, я не слышу и тебя тоже или Инари, когда она каждую ночь обращается ко мне с молитвой и просит освободить тебя от наказания, чтобы ты больше не оставался незащищенным и не подвергался опасности?

— Я не знал об этом, — прошептал Чэнь.

— Сам факт такой молитвы говорит о том, что вы оба размышляете над содеянным и над его последствиями. Это не наказание. Это напоминание. Я ни на что не осуждала тебя, Чэнь. Ты осудил себя сам.

На какой-то миг Чэнь опустил голову.

— Я знаю.

— Ты пришел сюда просить моей помощи?

Чэнь печально улыбнулся.

— А я получу ее?

— Небо прислушивается ко всему, Чэнь Вэй, но не спешит, когда доходит до дела. Нам нужны такие люди, как ты, чтобы вести работу в этом мире. Любую помощь, которую я могу предоставить тебе, ты можешь обрести в своей душе.

Черты богини, казалось, плыли в свете светильника, ее глаза были золотистыми, как вечернее солнце или как глаза демона. Ни на какие ответы он не рассчитывал, но, по крайней мере, она снизошла, чтобы заметить его. Чэнь еще раз поклонился и вышел из храма в дневной зной.

Интермедия

Ад

Даже по меркам Ада день выдался ужасно жаркий, и в особняке Цинь Ци — Первого, лорда банков в Министерстве богатства — было душно. Сенешаль, Чжу Ирж с облегчением вздохнул, когда Первый лорд, предложил поговорить в саду. Спросив разрешения, он снял свое длинное одеяние и, свернув его, сунул под руку. Он с удовольствием отметил, что подпалина на халате почти не видна. Цзи Жэнь хоть, и мегера ужасная, но шить умеет, это точно. Он последовал за Цинь Ци в сад и спустился вместе с ним в тень ив, длинные раскидистые ветви которых опускались до маслянистых вод пруда.

— Рыба! — с мрачным восторгом произнес Первый лорд. — Вы любите рыбу, сенешаль Чжу?

— Как еду? Или как украшение?

— Как то и другое. Мои карпы, конечно, чисто декоративные. Превращены из душ богатых американских бизнесменов. Я понимаю, процесс болезненный, но, исходя из того, какую жизнь вели некоторые из них, они могли кончить и похуже, чем оказаться карпами у меня в пруду. — Быстрым движением хвоста Первый лорд банков привел в порядок свои тяжелые парчовые одежды.

— Насколько я понимаю, такие раритеты, должно быть, очень дороги, — сказал Чжу.

— Ужасно дороги. Но мне они нравятся, как и моей первой жене, а я люблю радовать ее. Вы женаты, сенешаль?

— Еще нет.

— Такой молодой человек, как вы? Вам наверняка не больше нескольких сотен лет... Удивили меня. Но, возможно, вы еще не встретили ту самую девушку.

— Я еще размышляю на этот счет, — проговорил Чжу Ирж, стараясь не поморщиться.

Во время их последней встречи мать особенно язвила по этому поводу, но не собирается он жениться на Ли Сюйюй, каким бы влиятельным ни был ее отец в Министерстве эпидемий, и все тут. Полно было и других партий, но ни одна по разным причинам не устраивала его. В его мозгу проплывали улыбающиеся лица. От Цзи Жэнь — можно быстро свихнуться, у Фэй Ша, хоть она и восхитительна в постели, нет ни одной мысли ни в одной из ее прекрасных голов. Семья ожидала, — что он женится из-за денег, друзья рассчитывали, что будет флиртовать также бездушно, как и они, а Чжу Иржа собственные представления о любви просто тревожили. Иногда он просыпался — в холодном поту, размышляя, а не проклял ли кто его моральные устои. Одному Императорскому Величеству известно, откуда взялись эти принципы. Похоже, мало кто из рода демонов был поражен этим. Возможно, даже придется пройти лечение, нo вряд ли его страховка по здоровью покроет расходы... Чжу Ирж издал мученический вздох.

— Сенешаль? Я задал вам вопрос. — Первый лорд банков, не отрываясь смотрел на него глазами цвета высохшей крови.

— Что? Прошу прощения, ваше сиятельство. Я лишь хотел дать взвешенный ответ, — торопливо откликнулся Чжу Ирж и тут же добавил: — Самым мудрым будет ваше решение по этой проблеме. — Он терялся в догадках, что за вопрос был задан, но Цинь Ци, похоже, остался удовлетворен ответом.

Облокотившись на декоративный мостик, перекинутый через пруд, Первый лорд банков — стал кормить карпов, скатывая между когтями кусочки плоти и бросая их в зеленую воду. Карпы неторопливо поднялись к поверхности: их рты открывались и закрывались, как пустые мешки, заглатывая лакомые кусочки, и поверхность воды покрылась рябью. Несмотря на прохладу, веявшую от пруда с карпами, Чжу Иржу показалось, что слишком жарко.

— Уверен, вы теряетесь в догадках, зачем я сегодня связался с вашим департаментом и вызвал вас сюда, — начал Первый лорд. — Дело в том, что есть один довольно деликатный вопрос.

— Ваше сиятельство?

— Дело, которым вы занимались. О борделе.

— Ах, это.

— К нему имеет отношение небольшой вопрос, требующий... определенной доли вкуса, скажем, элемента личного подхода, который не хочется доверять тому, кто не обладает таким опытом.

— Я польщен вашим доверием, милорд, — осторожно проговорил Чжу Ирж. — Дозволено ли мне будет узнать, что стоит за этим делом?

Цинь Ци рассеянно грыз длинный украшенный ноготь, и ему потребовалось некоторое усилие, чтобы оторваться от этого занятия.

— Вы нужны мне, чтобы найти одну молодую даму. Она из душ, которые похитили по пути на Небеса. Я получил весточку от нее.

Чжу Ирж нахмурился.

— У человеческой души хватило смелости пойти на контакт с вами, лорд?

— Воистину так. — Первый лорд банков позволил себе слабо улыбнуться. — Очень деятельная юная дама, эта мисс Перл Тан.

Забывшись, Чжу Ирж уставился на него.

— Перл Тан сумела связаться с вами?

— Вижу, мне придется объясниться, — проговорил Первый лорд с некоторой долей раздражения. — Ваши начальники, Чжу Ирж, привлекли вас заниматься исключительно неуплатой налогов за определенное число проданных в бордель призраков. Вы, несомненно, считали, что больше с этим делом ничего не связано. Однако за недавним случаем торговли добродетельными душами скрывается не просто выгода. За этим стоит больше, чем сразу бросается в глаза. Вы ведь знаете, отец Перл — солидный финансист. Как ему, по-вашему, удалось стать таковым?


Лиз Уильямс читать все книги автора по порядку

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Расследование ведет в ад отзывы

Отзывы читателей о книге Расследование ведет в ад, автор: Лиз Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.