— Хотел, чтобы ты пожалела, что оттолкнула меня.
Прямо сейчас я была готова пожалеть, что давно его не уволила. Такое впечатление, что я попала на второсортный уличный спектакль. До того абсурдно это звучало.
— Не совершай одну и ту же ошибку, — Рик решительно надвинулся на меня, с явным намерением поцеловать.
Я выдвинула перед собой руку и уперлась ему в грудь. Но это цунами было не остановить моей цыплячьей лапкой. Закрываясь от бурного натиска, я сама не поняла, как моя ладонь заискрилась. И Рик, налетев на нее доброй половиной лица, дернулся и вскрикнул от ожога, оставленного магией.
Прижал руки к вмиг покрасневшей щеке, глаза его недобро вспыхнули, но тут нас, слава богам, прервали. Дверь кабинета распахнулась и в нее вошел… мистер Артикус — начальник Следственного управления.
Хм… первый раз за всю службу видела его в своем кабинете. Пришел лично выдать распоряжения насчет предстоящей операции?
— Кхм, мисс Дьюли, — высокий, чуть полноватый, он, кажется, занял собой половину комнаты, пожал руку обомлевшему Рику и снова взглянул на меня. — Добрый вечер. Кх-кх… вы вижу готовитесь… репетируете…
Он выразительно покосился на мое нарядное платье и стремительно краснеющую щеку липового коллекционера, которую тот еще пробовал прикрыть.
— А я вот привел вам еще одного кандидата.
Только сейчас я заметила за его необъятной фигурой молодого мужчину. Высокий, статный, костюм «с иголочки», гладко выбритое лицо, темные волосы, безупречная выправка. Словно он был создан для роли нашего коллекционера. Красивый аристократ, чуть надменный, каким и должен быть столичный гость. И как к нам занесло такого идеального кандидата?
Взгляд у незнакомца был с легкой поволокой, призванной разбивать девичьи сердца, прямой, открытый, только чуть насмешливый. Ровно до тех пор, пока он мимолетом не взглянул на Рика. Задумываться, почему мужчина вдруг нахмурился и не подал ему руки, было некогда.
— Настойчиво просится к нам на службу, — развел руками мистер Артикус. — В ваш отдел. Мы давно знакомы и …кхм… я не нашел причин ему отказать, так что ваше право решать…
Он отступил, давая нам возможность поздороваться и лучше рассмотреть друг друга. Когда незнакомец протянул мне руку, что-то в его движении показалось знакомым. Я торопливо подняла взгляд, чтобы еще раз встретиться с ним глазами, но через мгновение и так поняла, кто передо мной.
— Анориан де Ла Маст. Приятно вновь познакомиться, мисс Дьюли.
Часть 1. Глава 7.2
***
Сказать, что я была поражена, значит вообще не представлять, что творилось в моей вспыхнувшей огнем груди. Я просто застыла, как каменная статуя, позабыв вынуть собственную ладонь из крепкого теплого рукопожатия. Глаза все еще молниями метались по его лицу, только сейчас замечая сходство с моим знакомым бородачом — те же глаза с выразительной каймой ресниц, те же губы, еле заметный шрам. Только небольшая ямочка на подбородке раньше была незаметна из-за бороды.
— Вы тоже на себя не похожи, — шепнул демон и улыбнулся, выводя меня из оцепенения, легко сжал пальцы. — Надеюсь, я не опоздал.
И я встрепенулась, потянула руку на себя.
— Готовы взять нового сотрудника? — уточнил мистер Артикус, вероятно не поняв наших переглядываний.
— Д-да, да! — как-то чересчур взволнованно закивала я, не зная куда деть освободившуюся руку, и в конце концов сцепила обе ладони в замок и выровняла голос. — Мистер де Ла Маст как никто другой подходит на роль коллекционера. Редкостная…хм… удача. А Рик… обжегся, кажется, и уже не сможет участвовать в операции.
— Буду страховать, — недовольно сверкнул глазами тот, тяжело глянул на Анориана. — Обычным гостем. Позволите?
Спросил с издевкой, будто и не сомневался в моем ответе. Я уже открыла рот, чтобы сказать нет, но меня опередили.
— Лишних людей там не будет, — изрек мистер Артикус таким тоном, что стало понятно — спорить бесполезно. А объяснять всю ситуацию целиком сейчас не было времени, да и поговорить с начальником хотелось наедине. Поэтому я просто сдвинула брови и кивнула, дав себе слово не откладывать разговор в долгий ящик. — Привязка уже в силе. Дом мейна готов. Вам пора выезжать.
Де Ла Маст уже был в полном парадном облачении — в элегантном, подчеркивающем статус, темно-сером костюме — поэтому мы, не теряя времени, направились к выходу.
— Возьмите меня под руку, Эверли, — шепнул демон. — Я постараюсь не кусаться.
Часть 1. Глава 8
Глава 8
Он был прав. «Новый» де Ла Маст действительно заставлял меня робеть. Все несмелые предположения касательно лица, скрывающегося под густой бородой, настолько сильно не совпадали с реальностью, что я все еще не могла принять тот факт, что мой случайный друг-бродяга и этот «породистый» аристократ — один и тот же человек.
Теперь он был точно таким, какие меня всегда отталкивали. Но я вопреки всему ничего подобного не ощущала.
На все случайные касания кожа реагировала дорожкой мурашек и минутным онемением той части тела, которую «зацепило». Он деликатно поддерживал меня под локоть, когда пропускал вперед — моя рука так и примерзала к телу. Легко прихватывал за талию, когда к «коллекционеру и его спутнице» подходили знакомится — спина неестественно выпрямлялась и каменела. Сжимал мои пальцы, когда о чем-нибудь рассказывал — и я на мгновение теряла нить разговора, засматриваясь на его губы.
Но де Ла Маст вел себя безупречно, деликатно не замечая возникающих шероховатостей и заминок. Я вспоминала враждебного бродягу, который выгонял меня из своего дома, и вновь поражалась свершившимся изменениям.
— Эверли, когда мы развернемся, посмотрите направо. Высокий парень в сером костюме.
В танце, где точек соприкосновения наших тел стало слишком много, все мои наработанные годами инстинкты попросту «отключились», так что неудивительно, что Валира первым заметил демон. Я видела предположительного похитителя артефактов всего раз, когда нас бегло представил мистер Превье, но узнала его сразу же. Острый, с легкой горбинкой нос, черные глаза, темно-русые волосы, обманчиво-блуждающий по залу, но цепкий взгляд.
— Да, — я едва заметно кивнула и посмотрела в другой конец зала, туда, где на высоком узком постаменте под небольшим стеклянным куполом лежал артефакт — кольцо «великанья смерть».
— Надеюсь, это не просто стекляшка, — шепнули мне в ухо. — Или внутри лежит пустышка?
— Артефакт настоящий, а купол… — я повернулась к Анориану, и, не ожидая, что лицо демона окажется совсем близко, скользнула кончиком носа по его щеке и вздрогнула. — Купол… защищен магической привязкой.
Де Ла Маст отчего-то нахмурился.
— Это самый надежный способ, — зачем-то добавила я, как будто он без меня не знал. — Такое даже магией крови не с…
— Оно забирает слишком много сил и очень рискованно, — резко оборвал меня демон. — К кому выполнена привязка?
— Ко мне, конечно же. Я ответственна за всю операцию и никому не доверю…
— Думал, к руководителям относятся бережнее, — сухо заметил он. — Мало вам той ночи?
— Не нужно меня отчитывать! — мгновенно вспыхнула я. — Это риск, но я готова взять на себя…
Демонские пальцы на талии вдруг сжались, подтягивая меня теснее. И я умолкла от неожиданности.
— Ч-что вы делаете?
— Танцую, — как ни в чем не бывало заявил демон, с вызовом глядя на меня сверху вниз.
Мы буравили друг друга взглядом, будто не танцевали, а молчаливо сражались. Пока в нас с разбегу не врезались.
— Прошу прощения! — чересчур громко хмыкнул Рик. — Я случайно.
Глаза его смеялись, а в обоих руках красовались чудом не расплескавшиеся от столкновения фужеры с вином. Как будто бы специально.
К чести де Ла Маста, он весь вечер в сторону алкоголя не смотрел вовсе, как будто сконцентрировавшись на мне. Теперь же его взгляд полыхнул огнем, глаза разъяренно вперились сначала в фужеры, а потом в того, кто их нес.