— Так вот. Около полугода назад из службы магического надзора ко мне явился посыльный с официальным письмом, в котором значился такой же официальный заказ — изготовить артефактную шкатулку, в которой можно было бы удержать призванную сущность уровня не ниже высшего демона. Зачем — там не сообщалось. Магнадзор вообще подробностями себя не утруждает. За это я их в том числе и не люблю. Но поскольку это был не первый их заказ, все оформили как должно, включая печати и подписи, да и оплата была озвучена достойная, то я не заподозрил подвоха. К тому же мне сообщили, что все материалы заказчик в лице управления возьмет на себя, а сам заказ обещал быть интересным и сложным, поэтому я и согласился.
— Заказ от магнадзора? Вот так, удаленно? — откровенно усомнилась я.
— Это их обычная практика, — пожал плечами мастер Дэврэ. — Я поэтому и не подумал о плохом: все было оформлено стандартно. Ну разве что посыльного я в лицо не знал, но мало ли кто у них там в штате сменился? Одни уходят, другие приходят… у парня и значок, и форма, и документы — все было в порядке, поэтому если я и удивился, то лишь тому, что заказ действительно серьезный: поимка демона — это все-таки не шутки, а они вместо демонолога вдруг решили обратиться к старому некроманту. Я, как ты знаешь, с собственно демонами не работаю — специализация немного не та. С другой стороны, меня ведь не просили ни призывать демона, ни запихивать его обратно, а всего лишь сделать артефакт для его транспортировки. Ну а поскольку в защитных практиках я действительно неплох, то решил, что ничего необычного не происходит.
Я скептически воззрилась на старого учителя.
Неплох?
Ой, вот только не надо скромничать.
— В общем, я принялся за работу, — сделал вид, что ничего не заметил, мастер Дэврэ. — Тот юноша-посыльный действительно принес мне все, что я у него затребовал. И каждые две недели исправно возвращался, чтобы узнать, как продвигается работа и не нужно ли мне чего-то еще. Внимательный такой мальчик. Толковый. Оставил мне амулет для связи и просил связываться только через него. Мол, приказ непосредственного начальства. Ну, меня это немного смутило, но опять же — демон есть демон. В таких вещах секретность — не последнее дело. Поэтому я сделал все, как просили, нанес на шкатулку необходимые руны и, как только закончил, сразу дал знак, что работу можно забирать.
Он снова помолчал, собираясь с мыслями.
— В точно назначенный срок тот же смышленый юноша вернулся, вручив мне вторую половину суммы, после чего забрал артефакт и ушел, предварительно передав на словах устную благодарность от руководства. Я, в общем-то, дверь за ним закрыл, да и забыл, что он вообще появлялся. Мало ли у меня было заказов в жизни? А ровно через три дня, поутру, в мой дом ворвалась толпа людей в форме управления службы магического надзора, а заодно предъявила ордер на мой арест, плюс официальное постановление о проведении обыска в доме, а также не менее официальное обвинение в организации покушения на главу службы магического надзора.
Я нетерпеливо подалась вперед.
— Они не поверили, что вы не имеете к этому отношения?
— Нет, конечно. У меня дома на видном месте лежали чертежи, формулы, рунные заготовки…
— А как же письмо из магнадзора? То, где официально было написано про заказ?
— Оно самоуничтожилось сразу, как только я его прочитал.
— Ладно. Ну а посыльный?
Мастер Дэврэ коротко усмехнулся.
— Мне сообщили, что человек с таким именем и с такой внешностью никогда не работал в службе магического надзора.
— Но вы ведь давно не практикуете! — не сдержавшись, воскликнула я.
— Да. Однако у меня дома есть масса литературы по этой теме. Да и защищался я, если помнишь, по смежной специальности, поэтому прекрасно знаю, как призвать, распознать и обезвредить демона.
— Но вас ведь должны были проверить на амулете правды! Тогда ваши слова нельзя было бы пропустить мимо ушей!
— Мне сообщили, что допрос с использованием спецоборудования будет производиться непосредственно в стенах управления. У артефактов довольно тонкая настройка, поэтому в моем доме, где полно посторонних предметов с завышенным магическим фоном, они могли работать с перебоями.
— Так почему же вы все-таки отказались ехать? — непонимающе посмотрела я на учителя. — Почему не захотели дать следователям возможность нормально вас допросить и все выяснить?
Маг недобро сверкнул глазами.
— Потому, милая, что постановление на мой арест и предъявление мне обвинения было подписано лично лордом Кайроном Даррантэ. И подпись этого же человека стояла под тем заказом, который я не так давно выполнял.
* * *
Какое-то время мы с Арчи сидели тихо, пытаясь переварить столь невероятные новости.
Получается, мастер Дэврэ не рискнул поехать в управление, потому что решил, что его не просто подставили, а подставило высшее должное лицо в службе магического надзора? И что раз уж подлог был осуществлен на столь высоком уровне, то доверять он больше никому не может?
— Скажите, учитель, — осторожно спросила я, когда эти факты немного уложились в голове. — У лорда Даррантэ есть повод вас ненавидеть?
Старик медленно покачал головой.
— Мы не особо ладим, однако с младшим Даррантэ мы не враги.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно. Я очень хорошо знал его отца. Я знал самого Кайрона еще ребенком. Когда-то мне даже довелось ему кое в чем помочь, хотя не думаю, что он об этом помнит.
— Может, вы когда-нибудь переходили дорогу его семье? Или, скажем, в силу каких-то причин у лорда есть подозрение, что могли вольно или невольно навредить его близким?
— Его мать — весьма хваткая, умная, дальновидная и очень влиятельная в Лаэнтире женщина, к голосу которой прислушиваются даже в королевском совете. Мы с ней давно не общались. Ее муж уже умер, причем я был с ним в тот момент, когда это произошло, и вместе с родными скорбел об утрате. Леди Таисия вообще мне как родная, мы довольно часто общаемся и по работе, и в жизни. А вот Кайрон какое-то время назад отдалился от семьи. Да и характером пошел именно в мать — такой же жесткий, хладнокровный, несгибаемый и безусловно преданный своей работе и делу, которым он занимается.
— У него есть семья? — снова спросила я, мысленно дополняя характеристику лорда новыми сведениями.
— Нет. К своим почти сорока годам он не стремится и, думаю, что никогда не решится завести семью. В его положении семья — это слабость. А он, насколько я знаю, всегда старался слабостей избегать.
— Значит, у него много врагов?
— Естественно, — кивнул мастер Дэврэ. — И со своими врагами он настолько жесток, что им можно только посочувствовать.
Я испытующе на него взглянула.
— А вы, случайно, в этот список не попали?
— Нет, я ведь сказал: поводов для вражды у нас не было. А мелкие разногласия не в счет.
— Хорошо, тогда скажите, а лорд Кайрон, будучи жестоким и решительным человеком, способен на скоропалительные выводы? Готов вот так легко пойти на должностное преступление ради какой-то там личной мести или из простой неприязни?
— Нет, — снова качнул головой мастер Дэврэ. — Кайрон — достойный сын своего отца. Немного нелюдимый, упрямый. В каких-то вопросах вообще непримиримый. Однако при этом решительный и целеустремленный. Как ты понимаешь, по долгу службы он был просто обязан следить в том числе и за моей деятельностью. И, надо сказать, делал он это весьма и весьма добросовестно. Порой мне даже приходилось являться к нему в кабинет и на пальцах пояснять все то, что я творил в лаборатории. Он понимал. По крайней мере, честно пытался вникнуть. Но каждый раз подозревал меня заново, поэтому какое-то время его настойчивость доставляла мне беспокойство. Однако даже когда ему это очень не нравилось, потому что проблемы жизни и смерти он считал достаточно двойственными, чтобы в них вмешиваться, то никогда не принимал поспешных решений. И до сих пор ни разу мне не доводилось оправдываться из-за него в суде.