— О!
— Я просто хотела предупредить, что корабль мистера Тарча войдет в док в течение часа. И он прибывает не один.
Временами Ипатия становится раздражающе человечной, и мне не раз случалось подумывать о смене ее программы. По тому, как это было сказано, я поняла, что это еще не все, и настороженно откликнулась:
— Ничего удивительного. Иногда ему не обойтись без помощников.
— Разумеется, Клара, — бодро продолжала она. — Хотя на сей раз у него всего одна помощница. Зато очень хорошенькая.
«Очень хорошенькая» помощница оказалась действительно очень хорошенькой и выглядела лет на шестнадцать, не старше. Нет, вру. Она выглядела куда лучше, чем на шестнаддать. У меня, надо думать, даже в младенчестве не было такой нежной кожи. Косметикой она не пользовалась и в ней не нуждалась. На ней был нарядный комбинезончик от шеи до бедер, ничуть не скрывающий достоинств фигуры. Звали ее Дени. Когда я вошла, а я не торопилась, чтобы Билл не подумал, будто я так уж рвусь его увидеть, весь мужской контингент «Феникса» висел вокруг нее, напоминая трех стервятников, почуявших падаль. Дело было не только в ее внешности. Члены команды порядком наскучили друг другу, вот и потянулись на свежатинку.
Я, конечно, тоже была для команды свежим мясцом, но мое прибытие, по всем признакам, не вызвало подобного взрыва гормональной активности. С другой стороны, я и не выгляжу, как Дени. Билл, похоже, ничего не замечал. Он уже завел рекламное введение, и Дени возилась с его навороченной автоматической камерой. Она дала панораму шлюзовой и остановилась на его лице, на которое он натянул самое приветливое и интеллигентное выражение. Билл немедленно обратился к массам:
— С вами снова Вильгельм Тарч, и мы находимся на станции «Феникс», которая готовится возродить к жизни пропавшую расу разумных существ. Мне снова помогает… — Один из объективов камеры, повинуясь пальчикам Дени, развернулся ко мне. — …Я счастлив, что со мною снова моя прекрасная невеста, Джелли-Клара Мойнлин!
Я обратила на него взгляд, потому что, как бы я ни относилась к Вильгельму Тарчу, замуж за него я точно не собиралась. Он нахально подмигнул и продолжал без запинки:
— Как вы помните, хичи, прежде чем скрыться в Ядре, обследовали большую часть галактики в поисках других разумных рас. И не нашли ни одной. Посетив Землю, они обнаружили на ней австралопитеков, но до современного человека было еще далеко. Они еще даже не овладели речью. А здесь, на этой планете, — за его спиной появилось изображение планеты крабян до вспышки сверхновой, — они также нашли первобытную расу, которая, по их мнению, могла со временем стать разумной и цивилизованной. Возможно, крабяне, как называют их сотрудники станции «Феникс», такими и стали. Но хичи этого не увидели, как и мы, потому что этой расе не повезло.
В этой планетной системе было две звезды: красный карлик и яркий гигант класса А. Тысячелетия, пока этот исчезнувший народ шел трудной дорогой к цивилизации, большая звезда теряла массу, которую затягивала в себя меньшая, пока без всякого предупреждения меньшая звезда не достигла критической массы. Она взорвалась, и население планеты вместе со всеми плодами их цивилизации сгинуло во вспышке сверхновой.
Здесь он сделал паузу и взглянул на Дени, которая, чуть помедлив, отозвалась:
— Записано.
После чего он оттолкнулся ногой и полетел ко мне, раскинув руки для объятий и улыбаясь до ушей. Когда мы состыковались, он спрятал лицо у меня под подбородком и шепнул:
— О, Кларетта, как долго мы были в разлуке!
Билл Тарч умеет обниматься. Мне приятно было ощущать на себе его руки и прижиматься к большому мужскому телу.
— Зато теперь мы вместе, — сказала я и взглянула через его плечо на Дени, которая наблюдала за нами с дружеской и совершенно неревнивой улыбкой.
Так что с этой стороны, возможно, осложнений не ожидалось. Я решила не волноваться прежде времени. Во всяком случае, изображение планеты крабян становилось все лучше и лучше, а мы, в конце концов, находились здесь ради него.
Чего на этой планете хватало, так это воды. Когда планета, поворачиваясь вокруг оси, скрывала очертания континентов на ночной стороне, перед нами оказывался в основном океан.
Билл Тарч был недоволен.
— И это все? — возмущенно спрашивал он, ни к кому в особенности не обращаясь. — Я ожидал увидеть хотя бы один город!
Ему ответила Терпл:
— Маленький городок, возможно, увидим. Во всяком случае, так это выглядело, прежде чем скрылось из виду. Могу вам показать, если хотите. Ганс, вернись к моменту, когда объект был еще виден.
Предполагаемый город во второй раз был виден не лучше, чем в первый, и на Билла впечатления не произвел. Он разочарованно пощелкал языком.
— Ты, мозг! Сумеешь дать мне вид получше?
— Вы видите наибольшее разрешение, — вежливо ответил Ганс. — Однако сейчас разрешающая способность зеркала несколько увеличилась, и я нащупал его в инфракрасном свете. Вы увидите несколько больше подробностей… — Перед нами всплыла береговая линия, смутно отделенная от воды океана разницей температур. Потом изображение объекта приблизилось. — Как видите, имеется несколько горячих участков, но я пока не могу их определить.
Что было, то было. Большие и очень яркие. Особенно радовало нас то, что некоторые из них имели строгую геометрическую форму: треугольники и четырехугольники. Но вот что это такое?
— Рождественская иллюминация? — наугад предположил Билл. — Сами понимаете, я не про настоящее Рождество, но если дома освещены по случаю праздника…
— Не думаю, мистер Тарч, — усомнился Ганс. — Вы видите не столько свет оптического диапазона, сколько тепловое излучение.
— Зимнее отопление?
— Нам не известно, какое у них время года, но в любом случае вряд ли. Температура источников тепла достигает трехсот градусов по Цельсию. Почти температура лесного пожара.
Билл недоумевал:
— Подсечное земледелие? Выжигают поля? Или какая-то промышленность?
— Пока невозможно уточнить, мистер Тарч. Будь это настоящее горение, мы видели бы больше света. Придется ожидать новых данных. Тем временем могу предложить вам другой объект, который может показаться интересным. — Перед глазами мелькнула поверхность планеты — облачные поля, пара островков, снова облака, — и изображение остановилось на участке океана. В центре его виднелось крошечное пятнышко, сероватое, когда его хоть немного удавалось разглядеть. Оно было так мало, что глаз то и дело терял его и находил снова.