подумал о том же, о чём и я… Это не мог быть никто иной,
кроме как Мишель… Но зачем ему это делать? Нельзя оставлять моего
господина наедине с этим странным человеком… Скорее хозяин пострадает
от него, чем я, пусть даже груб он только со мной… Не стоит ему доверять.
Наступило пустое молчание, но, спустя несколько минут, Агнес начала
разговор:
– Фильбер! – обратилась она к моему господину. – Я тут почему-то
вспомнила одну историю, связанную с Дугласом и его женой, – глядя в
вопрошающие глаза моего хозяина, она продолжила. – Несколько лет назад,
когда мы с Дугласом ещё не работали вместе, мы один раз пересеклись во
Франции… Кажется, тогда он уже обратил на меня внимание. В тот день была
прекрасная осенняя погода, а мне нужно было заглянуть по делам на одну
фабрику. Там-то я и пересеклась с Дугласом, который так и смотрел на меня,
не отрывая глаз. С ним тогда в городе была его жена, поэтому он не мог гулять
ни с кем на стороне. Тем более, в тот день, она была рядом с ним… Если
честно, её внешность сильно различается с её характером. На первый взгляд,
она может показаться очень даже милой, но если человек ей не
понравится, то она может быть с ним настолько груба, что даже и в страшном
сне не приснится… Как, например, с одной девушкой… вроде, её звали
Екатерина.
Мы с моим господином переглянулись, задав глазами друг другу один и
тот же вопрос: «Она знает Екатерину?», но сразу же повернулись обратно к
Агнес, слушая её рассказ дальше.
– Екатерина мне показалось вполне хорошей, хоть я с ней и встречалась
всего пару раз. И всякий раз я попадала на встречи не очень хорошего
характера: жена Дугласа всегда старалась задеть её своими словами… благо,
что у Екатерины была огромная выдержка, и она никогда не принимала всё
близко к сердцу. Странно только то, что я всегда видела их вместе, как будто
одна преследовала другую… Только вот кто кого… я не знаю, – Агнес снова
посмеялась и замолчала.
После того, как она закончила свой немного странный рассказ,
наступила тишина, только из кухни доносились звуки грохочущей посуды.
Мы с моим господином ещё прибывали в состоянии небольшого шока от
услышанного, но мой господин вскоре взял себя в руки.
– Ты так говоришь о жене Дугласа, как будто она какой-то монстр… –
мой господин тоже немного улыбнулся, глядя на Агнес. – Мне она показалась
довольно хорошей женщиной.
– О чём я и говорила! – резко сказала Агнес, и её кисть быстро
разжалась, подскочив вверх. – Это только первое впечатление о ней. Хотя, я
уверена, что ты ей должен был понравиться, поэтому её гнев тебя не коснётся,
– она немного помолчала, но потом добавила. – Но всё же, осторожность не
помешает.
Следующие минут двадцать прошли в пустых разговорах, вернее мы с
хозяином большую часть времени сидели и слушали болтовню Агнес. Иногда
я очень сильно удивляюсь, насколько женщины могут быть болтливы… Её рот
буквально ни на минуту не закрывался, она переходила с одной темы на
другую, сама задавала вопросы и сама же на них отвечала. Под конец этого
монолога мой господин чуть не уснул от скуки, но, чтобы не обидеть даму,
держался изо всех сил. От ужасно сонной обстановки нас спас шеф-повар,
который, наконец-то принёс нам наш заказ. Ради такого случая мне придётся
есть человеческую еду вместе с моим господином и Агнес, хотя, я никогда не
чувствую физического голода. Было видно, что мой господин настолько
голоден, что может съесть в два раза больше того, что ему сейчас принесли,
но правила этикета не позволяют ему съесть это всё быстро.
Наконец-то теперь Агнес тоже замолчала и спокойно ела своё блюдо. Я
поглощал неинтересные мне продукты только ради того, чтобы не выдать
себя. Всё то, что я съел, показалось мне на вкус, словно пыль… После
стольких съеденных тобой душ, вкуснее них уже ничего не найти…
Мне показалось, что время, проведённое в ресторане, текло в несколько
раз медленнее, чем обычно, но, наконец-то, закончив свою трапезу, мы
решили прогуляться по палубе и посмотреть, как обстоит дело с остальными
гостями. Поднявшись на палубу, мы увидели, что она уже полнится людьми
разных возрастов и разных статусов. Нельзя сказать, что тут присутствуют
люди, принадлежащие совсем к бедным, но вполне можно отличить людей
более богатых от, так скажем, менее богатых. Даже в их походке, если
приглядеться, можно заметить небольшие различия… Кругом слышались
детские голоса и весёлые крики… Какими же дети бывают неугомонными…
А люди всё прибывали и прибывали… на их лицах было заметно
счастье и веселье. Они беззаботно шли в сторону лайнера с прекрасным для
них названием «Гермес» в предвкушении незабываемой прогулки, которая
приведёт их в страну туманов. Прямо около судна стоял Мишель и проверял
билеты у прибывающих людей. На самом деле, я настолько рад, насколько это
подвластно демону, потому что Анкетиль сейчас на расстоянии видимости, но
довольно далеко от моего господина. А ведь действительно заметно, что с
остальными людьми он гораздо приветливее, чем со мной, это ведь не может
означать то, что он знает, кто я такой? Было бы странно, если бы это была
правда… Я ненадолго задумался о том, что эта история становится гораздо
интереснее, чем я предполагал в самом начале…
***
Спустя несколько часов, все путники, наконец-то, собрались на лайнере,
и мы уже могли двигаться. Солнце близилось к горизонту, но у нас ещё
осталось немного времени, чтобы любоваться вечерним светилом. Небо стало
оранжевым и весь город тоже окрасился в этот яркий цвет.
Наконец, мы начали отплывать от порта, и многие люди вышли на
палубы, чтобы ещё раз попрощаться со своими близкими и друзьями. Кто
знает, насколько они уезжают из этой страны… Хотя, мне до этого особого
дела нет, ведь у нас с моим господином есть неотложные дела…
После той истории, которую рассказала Агнес про жену Дугласа, я
задумался о том, кто же всё-таки прав: господин или наша милая спутница…
Они оба знают эту женщину не очень хорошо, но имеют о ней абсолютно
разные представления. И поскольку мы держим путь именно к ней, то мне
стало интересно, почему Екатерина ей была настолько противна… Конечно,
наша «цель» показала себя не с лучшей стороны по отношению к моему
хозяину, и я уверен, что жена Дугласа не могла её терпеть по