My-library.info
Все категории

Евгений Дембский - Флэшбэк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Евгений Дембский - Флэшбэк. Жанр: Детективная фантастика издательство Крылов, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Флэшбэк
Издательство:
Крылов
ISBN:
5-94371-689-0
Год:
2004
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
462
Читать онлайн
Евгений Дембский - Флэшбэк

Евгений Дембский - Флэшбэк краткое содержание

Евгений Дембский - Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Евгений Дембский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Таинственный доброжелатель незаметно, но умело вмешивается в жизнь одного из самых богатых людей страны, помогая ему, как это ни удивительно, стать еще более богатым…

Убийца, покушавшийся на жизнь мультимиллионера, неожиданно оказывается убит сам, причем загадочный спаситель предпочел остаться инкогнито…

На лунной базе столь же таинственным образом уцелевает после прямого попадания метеорита гениальный ученый…

Эти и другие события вынуждают Оуэна Йитса заняться очередным расследованием.

Флэшбэк читать онлайн бесплатно

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Дембский

— Наверное, просто везет. Ничего другого в голову не приходит.

Стивен Уоткинс махнул рукой. Подошел Эндрюс:

— Что тут у нас?

— Личность двоих уже установлена, сейчас ищем того с обрезом. Мелкая сошка, готовая взяться за любую работу.

Стивен Уоткинс посмотрел на меня.

— Вам нужны их данные?

Я удивленно посмотрел на него. Мне всегда казалось, что у полиции нет привычки играть в сотрудничество с детективом-одиночкой. Правда, Стивен Уоткинс был косвенно обязан мне быстрым и неожиданным повышением, но о таких, впрочем непреднамеренных, услугах обычно забывают очень скоро. Может, подействовала фамилия моего клиента?

— Сами они меня не интересуют, но я был бы благодарен, — сказал я, — за сведения относительно заказчика. Это может, даже должно быть как-то связано с расследованием, которое я веду.

— Вне всякого сомнения. Эндрюс… — обратился он к штатскому. — Запомните — если что-то выяснится, обязательно сообщите мистеру Йитсу.

Эндрюс обещал запомнить и удалился. Стивен Уоткинс крепко пожал мне руку:

— Если что, свяжитесь со мной. Мои люди окажут вам любую помощь, какая потребуется.

Он повернулся и ушел, оставив меня в некоторой растерянности. До сих пор все мои отношения с полицией, за исключением, конечно, тех времен, когда комиссаром был Вуди, настоящий Вуди, носили характер постоянных конфликтов. Собственно, всего несколько дней назад мне пришлось иметь дело с Хардом, типичным представителем не самой лучшей части органов правопорядка. Я посмотрел на Фебу.

— Ну, и на ком я буду оттачивать свой язык? — спросил я. — Остаются лишь споры с Филом. — Она повернула голову, услышав знакомое имя. — Куплю-ка я себе диск со сборником острот, только никому не говори. — Я вздохнул. — Пошли домой. Отдых закончился.

* * *

Я набрал номер Гайлорда и уселся на диван с большим стаканом, наполненным на три четверти. После первого же глотка динамик ответил приятным голосом секретарши.

— Это Оуэн Йитс. Я хотел бы поговорить с мистером Гайлордом… — бросил я в пространство, развалившись поудобнее.

— Минуточку…

Мне пришлось ждать не дольше семи секунд.

— Оуэн? — спросил динамик голосом Гайлорда.

— Да. У меня к тебе просьба: мы забыли оформить договор. Правда, Уоткинс относится ко мне даже учтивее, чем твоя секретарша, но мне может встретиться и кто-нибудь не столь доброжелательный.

— Ты имел дело со Стивеном? — спросил он. — Это полицейский нового типа.

— Согласен, но пошли, пожалуйста, на адрес моего компа задание на работу, под инициалами А. А. Этого хватит.

— Уже. Что-нибудь еще?

— У меня — больше ничего.

— Зато у меня есть. Ты не мог бы зайти ко мне в контору или, позже, домой?

Я задумался.

— Или я сам зайду, хорошо? — спросил он.

— Отлично, — с радостью согласился я. — Я как раз приготовил себе выпить…

— Ну тогда вылей. Принесу кое-что экстраординарное. Через восемь минут…

Динамик тихо мурлыкнул и умолк. Я посмотрел на стакан, попробовал коктейль и пошел на кухню, чтобы вылить его в раковину. Когда я вернулся, открылась дверь и на пороге появилась Феба, что напомнило мне о том, что я все еще не оборудовал квартиру на случай визита нежелательных гостей, однако отложил это на потом. Две минуты спустя в дверь позвонил Гайлорд. Лицо его полностью закрывала огромная шляпа; он пожал мне руку и протянул плоский пакет. Заглянув в него, я достал бутылку AYO и принес из бара бокалы.

— Где ты познакомился с Уоткинсом? — спросил Гайлорд, глядя на струйку темной, почти шоколадной жидкости, заливавшей дно наших бокалов.

— У меня было небольшое приключение в магазине. Кто-то хотел меня похитить.

— Не скромничай. — Он взял бокал. — Уоткинс мне звонил. Он с трудом удержался от того, чтобы тебя расспросить, но я тоже человек любопытный. Как это тебе удалось?

— Я был к подобному готов, запрограммировал автомобиль на пароль и так далее… — Я влил в рот несколько капель, и мне сразу же показалось, будто мягкая теплая рука ласково взяла меня за загривок и на несколько секунд приподняла в воздух. Мне захотелось замурлыкать, словно кот, которого чешут за ушами.

— Тебе удалось что-то выяснить? Или предпочитаешь не рассказывать?

— Нет. — Я откинулся на спинку дивана. — Что-то я сегодня плохо стрелял, а «бастаад» довершил дело. Я только знаю, что действовали они не по собственной инициативе. — Я закурил. — А что у тебя?

— Снова кто-то пытается ставить мне палки в колеса… Даже не палки — тростинки. Они ведут себя крайне осторожно, словно имеют дело с мыльным пузырем, но все же… И еще… — Он достал из кармана листок бумаги.

Я развернул его и начал читать:

«Напоминаю тебе источник твоих доходов — кровь, кровь и слезы. Невозможно избавиться от запаха горя, который исходит от каждого твоего цента. Мы не хотим видеть тебя среди добропорядочных граждан. Гайлорд, это последнее предупреждение. Выведи свои вонючие деньги из честного бизнеса, даже если тебе придется на этом потерять. Купи себе еще один остров и сиди там до конца своих дней. Мы больше не станем терпеть твоего присутствия в стране. Тебе не поможет целый полк Йитсов, мы можем их раздавить одним движением брови. Если ты немедленно не отзовешь своего пса…»

Текст на этом обрывался, впрочем, отчетливо видны были лишь первые две строки, далее буквы становились все более бледными.

— Копия?

— Письмо находилось в вакуумном конверте, секретарша увидела, что текст начинает исчезать, и быстро сделала копию. Там было еще что-то насчет гроба для нас обоих, причем тебе он понадобится скорее. Ничего существенного. Только страшно несет фальшью.

— Что ж, можно утешать себя лишь одним. — Я сделал еще один глоток. — Что бы мы до сих пор ни делали, кому-то это не нравится, независимо от количества недовольных. И ты прав, действительно воняет фальшью…

Гайлорд поморщился и первый раз попробовал AYO. Я посмотрел на него и спросил:

— Тебя что-то еще беспокоит?

— Пфф… А я знаю? Пожалуй, это никак не связано с остальным, но все равно несколько странно…

— Ну, ну… Дальше?

— Не знаю, известно ли тебе, что у меня есть на Луне небольшая база…

— Почему бы и нет, если у меня два автомобиля?

— Собственно, это не самостоятельная база. Скорее пристройка к существующей государственной базе, хотя она полностью автономна. Когда-то считалось, что подобное намного надежнее, чем расположенные отдельно друг от друга комплексы. Эта база — одна из моих честных инвестиций, я купил ее, сперва даже не собираясь ею пользоваться, скорее рассчитывая на прибыль от ее продажи какое-то время спустя, но через год мне удалось заключить контракт с одним ученым. Это гений, сумасшедший-одиночка, которого ничего не интересует, кроме реализации собственных идей. А их у него столько, что он просто разбрасывается ими направо и налево. Целая армия менее способных яйцеголовых работает над практическим применением продуктов его мозговой деятельности, и, хотя лишь в нескольких процентах случаев от них есть какой-то толк, это стало одним из главных источников моих очень и очень солидных доходов. Этот ученый, Йолан Хейруд, — калека, у него нет обеих ног. Он терпеть не может протезов, хотя мы предлагали ему лучшие в мире модели. Я говорю об этом не просто так — шесть лет назад он узнал, что я купил эту базу, и сразу же сообразил, что это самое подходящее место для него. Там он весит десять килограммов и утверждает, что совершенно не ощущает отсутствия ног. Беспокоят его лишь сроки доставки оборудования. На него работают сорок человек, которыми он распоряжается как классический сатрап, но, несмотря на это, никто из них не желает проводить на Земле больше нескольких дней отпуска. Абсолютный властелин, окруженный обожающими его подданными. — Он протянул руку к бокалу, но вместо него схватил мою зажигалку и начал ее подбрасывать и ловить. — Теперь перехожу к сути. Шесть дней назад там случилась авария: не слишком большой метеороид попал в наземную часть базы и вызвал утечку воздушной смеси.


Евгений Дембский читать все книги автора по порядку

Евгений Дембский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Флэшбэк отзывы

Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Евгений Дембский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.