Ознакомительная версия.
– Он не сказал, – пожала плечами Ульрика. – А настаивать я не стала, сама понимаешь.
– Да-да, конечно. – Признаться, Вивьен ужасно не любила общение с разного рода «уполномоченными» и побаивалась их.
«Если это из-за делишек Ренса, – подумала она, спускаясь по лестнице, – я ему голову откручу. Пусть только приедет!» Брат появлялся в лучшем случае раз в месяц на пару дней.
Мужчина, сейчас разглядывающий полки с товаром, наверняка производил неизменно положительное впечатление на всех незамужних дам. Выше среднего роста, со светлыми, мягкого оттенка волосами и в меру привлекательными чертами лица, в аккуратной чистой одежде, он держался спокойно, даже подчеркнуто вежливо. Если бы Вивьен не тревожилась так из-за причины его прихода, она, несомненно, оценила бы представший перед ней образец мужского обаяния.
– Доброе утро, – не очень уверенно произнесла девушка, не дойдя до конца лестницы пары ступеней. – Вы хотели меня видеть? Я Вивьен Леру, – добавила она поспешно.
Посетитель сделал шаг навстречу хозяйке «Полезных чудес» и улыбнулся.
– Очень приятно. Позвольте в свою очередь представиться. Нен[2] Даг Стирсон. – Первым мужчина назвал свое звание. Для человека его возраста оно вполне заслуживало уважения. – Надеюсь, я не сильно вас отвлек, манихинге?
– Ничего страшного. – Девушка пожала протянутую руку. – Мне тоже очень приятно.
Видя, что хозяйка не особо расположена к разговору, нен из дознавательской службы, то есть из организации по расследованию преступлений, тем не менее не переходил к делу.
– Какой у вас замечательный магазин! – начал он якобы светскую беседу. – И что, правда все эти вещи обладают каким-то личностным качеством? Или как это правильно назвать?
– Многие, – выдавила из себя Вивьен.
– А вот эта, к примеру, – он указал на стоящую на полке вазочку из бело-голубого камня, – каким?
– Желанием сохранить живое живым как можно более длительное время, – ответила девушка. – В ней цветы не вянут куда дольше.
– Поразительно! – совершенно искренне восхитился посетитель. – А вот эта?
На этот раз его выбор пал на небольшую заколку из тонких металлических нитей с вкраплениями цветного стекла.
– Это парный предмет, – Вивьен кивнула на лежащую рядом табличку с подробным разъяснением, – задумывалось как заколки для матери и для маленькой дочери. С ними можно не бояться, что они потеряют друг друга на прогулке.
– То есть свойство – тянуться к родным? – уточнил мужчина.
– Да, что-то вроде того.
– Но как они действуют? Дергают за волосы?
– Нет, – наконец улыбнулась мастерица, – все происходит несколько иначе. Когда носители заколок расходятся друг от друга дальше заранее заданного расстояния, эти предметы начинают звенеть. Звон становится тише, если расстояние уменьшается, громче – если увеличивается.
– Как в детской игре «горячо-холодно».
– Именно. – В разговоре возникла пауза, и девушка решилась на вопрос: – И все же какой причине я обязана вашим визитом?
– И мне интересно. – Прозвучавший от дверей голос Эрни мигом наполнил Вивьен радостью: с его профессией и опытом можно не опасаться человека из такого рода службы.
Хозяйка магазина мгновенно юркнула поближе к другу.
– Это… это… – Вивьен с ужасом обнаружила, что совершенно не запомнила имя посетителя.
– Я знаю, – не дал ей опозориться сыщик. – Даг Стирсон, ты-то что тут делаешь?
– Могу задать тебе тот же вопрос, Эрнет Фаргелон, – усмехнулся блондин. – В любом случае мои вопросы не для посторонних ушей.
– Эрни – мой друг, и я ему полностью доверяю, – тут же среагировала Вивьен.
– Точно, – подтвердил тот. – Так что задавай свои вопросы. Глядишь, и я что могу знать.
По лицу нена невозможно было понять, доволен он подобным поворотом дела или нет. Но через пару секунд размышлений дознаватель пожал плечами и, порывшись в сумке на боку, достал странный предмет, больше всего похожий на оторванный кусок камышовой плетенки. Помешкав, протянул его хозяйке магазина.
– Вы знаете, что это такое?
Вивьен принялась разглядывать вещицу. Повертела ее в руках, пощупала.
– О, так это же мой знак!
В круге размером с мелкую монету было изображено несколько причудливо расположенных относительно друг друга линий.
– Поэтому я к вам и пришел.
– А… а… откуда это? – оторвав наконец взгляд от предмета, посмотрела Леру на дознавателя. – Это явно часть целого. А где остальное?
– Это все, что удалось найти.
– Где?
– Простите, манихинге, это тайна следс…
– Это из того дома на углу? – перебил его Эрни. – Я знаю, что тебя назначили расследовать то нападение. Что же там произошло, что остались такие ошметки? Скажи правду, Даг, куда легче будет общаться.
– Нападение на зятя хозяина дома, – нехотя поделился информацией нен. – Барентон Краус, так этого зятя зовут, пропал. Его комната представляет собой подобие курятника после визита лисы. Я обратил внимание на эту вещь. Я знаю, некоторые изделия манихинге, – легкий поклон в ее сторону, – способны запоминать случившееся рядом с ними и потом передавать эту информацию. Да и о личности пропавшего узнать побольше не мешало бы.
– Ох, чую, юлишь что-то, – прищурился частный сыщик. – Ну да ладно. Вив, ты узнаешь эту вещь?
Девушка, уже достаточно долго рассматривающая принесенную на дом загадку, покачала головой.
– Если на ней стоит эта эмблема, значит, это я делала. Но хоть убейте, не могу вспомнить, что это, для чего и кому я это делала. Ульрика, ты не посмотришь?
Помощница материализовалась рядом через секунду и совершенно бесшумно. При всей своей массивности двигалась она легко и быстро. Однако ее пристальное изучение и поиски в закромах памяти новой информации не принесли.
– Вы можете оставить эту вещь? – спросила Вивьен. – Вы же видите, сколько тут предметов. – Она обвела взглядом прилавки и полки. – И это не считая проданного и сделанного на заказ. Если я посижу немного над этим материалом, возможно, пойму его суть и соображу, что это раньше было и что я с ним делала.
– И по записям можно поискать, – добавила Ульрика.
– Да, именно.
Нен колебался.
– Под твою ответственность. – Он посмотрел на Эрни.
Тот серьезно кивнул.
После ухода необычного посетителя Вивьен несколько минут стояла молча, потом поглядела на друга и спросила:
– Что это вообще было?
Вопрос предназначался не столько Эрни, сколько мирозданию. Мироздание промолчало, а Эрни в свою очередь поинтересовался:
Ознакомительная версия.