Вспомнилась шекспировская фраза: мол, мужчина умирает только раз, а трус — тысячекратно. Если я драпанул, значит, я трус? Но ведь тот же Шекспир учил избегать ненужного риска. Что толку, если бы заодно с Мэллоем прикончили и меня? И к тому же я ни разу не мечтал нарваться на пулю из скорострельной винтовки, а всегда воображал, как меня задушит в объятиях Джейн Мэнсфилд. Но это к делу не относится — всего лишь еще одна маленькая тайна извращенца Мерфи.
Выдвинув ящик из прикроватной тумбочки, я увидел очки, помятый «Ридер дайджест» и бумажник с деньгами. Почти две тысячи долларов — сумма довольно скромная, тем не менее оставлять не стоит. Я запихал деньги в карман пальто. Заплачу хозяйке пансиона долг Мэллоя, а остальное, вместе с вещами, которые мне не пригодятся, отдам Эмили. От денег она вряд ли откажется, хотя их не так много, чтобы ее утешить. Не хотелось думать о том, как буду описывать ей кончину Мэллоя.
Из-под кровати я вытащил пустой чемодан и стал бросать в него все, что под руку попадалось. На одной из полок секретера я снова заметил два потрепанных блокнота. Я было хотел их просмотреть, но вовремя вспомнил, что надо спешить.
Через десять минут я затворил дверь и спустился по лестнице. Все вещи Мэллоя уместились в чемодане. Навстречу мне вышла полная домовладелица.
— Вы все забрали?
— Думаю, да. Кстати, сколько вам дядя Том задолжал?
— Задолжал? Он расплатился за неделю вперед. Пампушка сунула руку в карман передника и достала сотенную. — Вот сдача.
Я легонько похлопал ее по плечу.
— Ну что вы. Он, конечно, будет рад, если вы оставите ее себе.
Помедлив, она убрала купюру в карман, протянула теплую ладошку и нежно пожала мне руку.
— Передайте ему, чтобы он вас от души поблагодарил. И еще скажите, что здесь ему будут всегда рады. Он очень хороший человек.
Я кивнул и повернулся к выходу. Затем повернулся обратно.
— А вы не припомните, сюда еще кто-нибудь заходил? Искал дядю Тома?
Пампушка вспоминала несколько секунд, потом отрицательно качнула головой.
— Если кто и заходил, ко мне не обращались.
Мой спидер взмыл над Валенсия-стрит и на несколько минут застыл в воздухе. Я плохо представлял себе, куда теперь лететь. В «Ритц»? Вряд ли это хорошая идея. Если ребята в масках, замочившие Мэллоя, — аэнбешники, они меня наверняка опознали и стукнули Кроссу. Допустим, тот ударный взвод не имеет отношения к АНБ, но ведь все равно феды могли меня вычислить по номеру спидера. К тому же я везу пожитки недавно убитого человека и не желаю попадаться никому, даже полицейским. Короче говоря, нужно найти безопасную крышу, и чем скорее, тем лучше. Я почти машинально взял курс на квартиру Челси.
Через пятнадцать минут я стоял перед входом в ее теремок. К двери был прикноплен конверт с моим именем. Клапан конверта Челси не приклеила, а засунула внутрь — видимо, Напечатала письмо, а потом для чего-то вскрыла. Я достал из конверта лист бумаги и развернул.
«Милый Тэкс, когда ты увидишь это письмо, я, наверное, буду уже в Финиксе. Прости, что напоследок заморочила тебе голову. Ты, наверное, и сам догадался — у меня сейчас трудный период. Никак не могу решить, чего я хочу от жизни. Временами мне кажется, будто люблю тебя, иногда думаю, мы всего лишь друзья, а бывает, ни с того ни с сего начинаю психовать и даю себе слово никогда больше с тобой не встречаться. Вот я и решила сделать небольшой перерыв, разобраться в своих чувствах — глядишь, и найду лучший выход. Надеюсь, ты не слишком расстроился. Я сейчас хочу только покоя, а когда маленько приведу мозги в порядок, обязательно вернусь. Скоро я тебе позвоню и расскажу, как устроилась.
С любовью, Челси.
Р.S. Ты у меня кое-какие вещи оставил. Я их отнесла к Луи».
Я сунул письмо в карман и пошел к спидеру. Вот еще одна головоломка, а у меня и так башка трещит. Самое время подлечиться бурбоном. Я слегка раскинул мозгами и отважился на визит в ресторанчик Луи.
«С пылу, с жару» гудел, как погожим летним днем. К Луи всегда собирается на ужин толпа страждущих от бессонницы. Он не закрывает харчевню, пока все не разойдутся, и обычно даже после восхода солнца у него забот полон рот. Я слишком вымотался, чтобы заглядывать в «Фуксию Фламинго» — по крайней мере, я себя в этом убедил. Ладно, оставляем, грязную работу «на потом». Кроме того, при мне был чемодан, набитый вещами, которые с нетерпением ждали досмотра.
Я вошел в ресторанчик и вдохнул сладостный аромат знаменитого супа с бараниной и свежеиспеченных масленых бисквитов. В зале яблоку было негде упасть; Луи метался с раскрасневшейся физиономией и выпученными от усердия глазами. Впрочем, медвежье телосложение не мешало ему демонстрировать поистине акробатическую ловкость. Он наполнял кофейные чашки, звенел тарелками, держал в голове заказы на десятки разных напитков, а еще, похоже, читал мысли на уровне телепата средней руки. Я и пяти секунд не простоял на пороге. Луи повернулся ко мне, оглядел с ног до головы и ткнул пальцем в сторону кухни. Я крепко ухватился за ручку чемодана и двинул через толпу с таким видом, будто я — хозяин этого гнездышка. Луи придержал створку двери, пропуская меня в святая святых, и я очутился на фабрике ароматов. Пахло луком, чесноком, сыром «чеддер», свежим хлебом и маслом, и все это наслаивалось на могучие запахи мясного бульона и бисквитов, создавая почти зримую палитру кулинарных благовоний.
— Мерф, я тут чуток замотался. Извини, не могу сейчас столик дать.
— Ничего, Луи. Я вообще-то не хотел есть, пока не вошел.
Луи сверкнул частоколом крупных зубов.
— Да, народ на харчи вроде не жалуется. Может, это и есть мое призвание? Ты присаживайся. Выпить хочешь?
Я кивнул с благодарной улыбкой.
— Если можно, бурбон.
Я опустился на стул в углу кухни. Луи отлучился на минуту и вернулся с тройным бурбоном. От первого же глотка неразбавленного «Джека Дениэлса» мне здорово полегчало.
— Тебе небось и переночевать негде?
Вопрос застиг меня врасплох. Как он догадался?!
— В смысле?
Он показал на чемодан, который я не выпускал из руки.
— Я подумал, может, тебя выперли.
Смех у меня получился чуточку нервным.
— Нет. В «Ритце»-то как раз все улажено. — Я поколебался секунду-другую и решил признаться: — Влип в одну историю. Не могу в офис сунуться.
— Ничего, Мерф. — Луи широко ухмыльнулся. — Ты же знаешь, у меня всегда можно приткнуться.
— Так ты не против? Я только на одну ночь… В крайнем случае, на две.
— Нет проблем. Вот эта лестница ведет прямо в мою' спальню, и есть раскладная лежанка. Правда, сейчас там бардак, но ты не обращай внимания. Устраивайся как дома. — Луи повернулся к двери и глянул на меня через плечо. — Если не захочешь спать, сиди в баре, а можешь и здесь побыть.