Карина услышала, как кто-то встал снаружи возле окна – и в этот самый момент от мощного удара слетела с петель входная дверь. Однако внутрь никто не ворвался. Нападавшие, видимо, выжидали, не будет ли им оказано сопротивление.
Через несколько долгих секунд в каких-нибудь тридцати-сорока сантиметрах от плеча Карины в окне появился ствол автомата, и по комнате заплясал тонкий красный луч лазерного прицела. Два таких же луча заглянули в дверь, а вслед за ними появились два облаченных во все черное и от того похожих на стремительных черных демонов спецназовца.
Красные лучи, словно тонкие лезвия мечей, уперлись Карине в грудь. Она замерла, не зная, что ей делать: закричать, поднять руки над головой…
– Мы нашли ее! – после бесконечно долгой паузы сказал кто-то из спецназовцев, лучи прицелов погасли, один из них вышел на улицу, а второй протянул руку и сказал: – Следуйте за мной, мисс!
…Остров превратился в настоящее поле боя. Казалось, что стрельба доносится со всех сторон, даже с неба.
Джек решил, что будет разумнее пока не вставать и даже не скидывать с себя бесчувственное тело боевика. Он лишь повернул голову таким образом, чтобы иметь возможность видеть ближайшие коттеджи.
Увидел четверку, которая направлялась ему на встречу как раз перед самым началом штурма. Теперь она разделилась: двое со всех ног неслись к спасительной темноте прибрежных зарослей, а двое довольно беспорядочно стреляли куда-то в сторону домиков, откуда по ним велся не менее шквальный, но намного более прицельный огонь. Через пару секунд оба боевика оказались на земле. А вот двум бежавшим удалось-таки добраться до зарослей; правда, в последний момент бежавшему чуть позади и, как показалось Джеку – более старшему, пуля угодила в ногу. Он будто споткнулся о невидимое препятствие и кубарем влетел в спасительную темноту.
У Джека мелькнула мысль, что этот раненый слишком стар для боевика, но возраст его как раз соответствует годам Уильяма Лаутера…
И тут Джек наконец увидел нападавших. По их экипировке, вооружению и уверенным действиям легко можно было понять, что остров штурмует какое-то элитное спецподразделение. Похоже, что «ПРОРЫВ» имеет просто колоссальные возможности и влияние, а в том, что штурм этот осуществляется по команде Грега Строуба, Джек был уверен на 99,99 %.
Шесть спецназовцев, поливая огнем заросли, в которых скрылись беглецы, отнюдь не сломя голову и не нарываясь на возможный ответный огонь, начали их преследование, а еще четверо направились к одному из коттеджей. Один притаился у окна, двое выбили дверь, но внутрь сразу не ворвались, а вошли только после того, как убедились, что сопротивления не оказывается. Почти сразу же один из спецназовцев вышел. Через пару секунд появился и второй, ведя за собой девушку, которая следовала за ним в общем-то вполне добровольно.
В ней Джек сразу же узнал Карину.
Но он не вскочил и не бросился к ней, прекрасно понимая, что даже если спецназовцы не примут его за боевика и не поступят соответственно, то у них вполне может быть приказ от Строуба при удобном случае избавиться от Джека Маркоффа. Несмотря на то, что Джек по-прежнему питал уважение к былым заслугам этого человека, но абсолютно не доверял ему.
К четверке сопровождавших Карину бойцов присоединились еще трое и, окружив ее плотным кольцом, двинулись по уходящей куда-то вглубь острова дорожке…
В окружении сразу семи спецназовцев, Карина быстро шла, почти бежала по ведущей вглубь острова дорожке. Она не видела ничего происходящего далее полуметра от себя, только спину бойца впереди и плечи идущих сбоку.
Перестрелка почти стихла, лишь откуда-то издалека доносились приглушенные расстоянием автоматные очереди. Теперь Карина услышала встревоженное щебетание потревоженных птиц и беспокойный шелест деревьев, к которым добавлялся доносящийся откуда-то слева яростный треск огня. Но она не имела возможности не то, чтобы остановиться и посмотреть, что горит, даже просто повернуть головы, настолько быстрым был темп перемещения их группы.
Она понимала, что ее хотят как можно быстрее доставить или к вертолету, или к катеру, или к какому-то другому транспортному средству, но не могла понять, как такому, судя по всему, многочисленному отряду удалось незамеченным пробраться на охраняемый остров, ведь любой вертолет или катер был бы замечен средствами обнаружения Лаутеров за многие мили от острова?! Но на то он и отряд специального назначения, чтобы выполнять такие задачи!
Карина уже достаточно хорошо ориентировалась на острове, чтобы понять вскоре, куда именно движется их группа.
Дорожка стала намного уже, им пришлось перестроится в цепочку, а самым рослым бойцам даже пригибаться, чтобы не задевать склонившиеся над ней ветви. Еще пять минут, прикинула Карина, и они окажутся на замаскированной вертолетной площадке.
Похоже, что ее собираются вывезти с острова на принадлежащих Лаутерам вертолетах! Какая ирония!..
В какой-то момент Джек остался возле лагуны один. Преследовавшие похожего на Лаутера человека спецназовцы скрылись в темноте прибрежных зарослей, откуда доносилась ожесточенная стрельба, а забравшая Карину группа исчезла на уходившей вглубь острова дорожке.
Скинув с себя бесчувственное тело боевика, Джек быстро обыскал его, позаимствовал две обоймы к автомату и в поисках своего пистолета и, главное, телефона проделал ту же процедуру с двумя другими конвоирами. Прихватив также прибор ночного виденья, он бросился в погоню.
Правда, надежды на то, что ему удастся отбить Карину у элитного спецотряда не было никакой. Ну, разве что ему невероятно повезет…
В ущерб осторожности Джек практически бежал по дорожке, прекрасно осознавая, что это более чем рискованно. Слева горело какое-то разрушенное сооружение, справа по-прежнему доносились звуки стрельбы. Дорожка сделала поворот, стала намного уже, по лицу, словно плетки, захлестали склонившиеся ветви деревьев, однако спрятанные где-то на земле декоративные светильники подсказывали дорогу. Через пять минут Джек услышал впереди какой-то приглушенный равномерный гул и удвоил осторожность. Источник звука был совсем рядом, поэтому он сошел с дорожки и стал как можно бесшумней приближаться к нему среди деревьев. Он никак не мог понять, что слышит. Для вертолета звук был слишком тихим, он более походил на звук, создаваемый зависшим на малой высоте антигравом, но на Земле этот вид транспорта распространен не был, даже военные пользовались им крайне редко. Но чем черт не шутит!
Еще несколько шагов – и Джек остановился на краю небольшого невероятно красивого озера с двухметровой высоты водопадом, звук падающей воды которого он не смог идентифицировать.