My-library.info
Все категории

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Болтушка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вера Чиркова - Сестры Тишины. Болтушка. Жанр: Детективная фантастика издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сестры Тишины. Болтушка
Издательство:
Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN:
978-5-699-72987-6
Год:
2014
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
2 158
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Вера Чиркова - Сестры Тишины. Болтушка

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Болтушка краткое содержание

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Болтушка - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Сестры Тишины. Болтушка читать онлайн бесплатно

Сестры Тишины. Болтушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Ее нужно поймать… эту Карайзию, и уничтожить, – твердо изрек Змей, – пока она жива, никто из нас не может чувствовать себя в безопасности. Таким, как она, бесполезно доказывать, кто во всем виноват. Она сама не досмотрела за влюбчивой дочкой, не сумела ни воспитать ее, ни удержать. Люди, подобные ей, всегда ищут виноватых и никогда не видят своих грехов. Я уже отправил в Хазран и прибрежные города десяток опытных ищеек, готовлю еще столько же, все маги порталов предупреждены, проверяются все подозрительные путники, остальное знают только Тмирна и придворный маг. Ты же знаком с Митчесом?

– Знаком, – неохотно ответил Гарт, очень сомневавшийся в способности мага им помочь, и решил пояснить: – Я не знаю, куда направляется судно. Ведьма отправила меня в Делиз прямо с палубы, с помощью большой пирамидки. И предупредила, чтобы я не тратил время, разыскивая их в том замке, который считал ее убежищем и где подготовил несколько тайников и ловушек. Оказывается, его настоящего хозяина она тоже подчинила.

– Подлая тварь, – не выдержал Геверт, – уже почти двадцать лет плетет интриги, потеряла дочь, не заметила внучку, принесла королевству столько горя – и все ей мало!

– Я отправляю письмо Тмирне, – дописывая листок, объявила Тэйна, – она особо просила ничего не предпринимать, пока не ответит.

– Тогда давайте пока пить чай, – объявила Лэни, пытаясь отвлечь всех от нерадостных мыслей, – матушка обязательно придумает выход.

О тех планах, которые придумали они с сестрами, герцогиня пока не собиралась говорить никому, очень надеясь, что они так и останутся лишь замыслами.

– Так нечестно! – возмутился граф через час, обнаружив, что подробно рассказывает все то, чего вовсе не собирался никому говорить, а притихшие друзья и родственники слушают с серьезными лицами. – Втроем на одного!

Хотя чего уж теперь бунтовать, если сам виноват. Слишком поздно спохватился, раньше нужно было сообразить, зачем женщины садятся напротив него, пропустив в середину Энройзу, и почему Геверт не протестует против даже недолгой разлуки с любимой. А потом Рози кротко улыбнулась графу, задала ему незначащий вопрос, второй, выслушала с таким вниманием и восторгом, словно он рассказывал невесть какие поразительные новости… и пошло.

Сначала в их разговор очень деликатно вступила Лэни, потом Тэйна… и сестры Тишины не давали графу опомнится, пока он не сообразил, что допрошен с ловкостью, за которую можно было всем трем заслуженно предложить пост старших дознавателей.

– Извини, Гарт. – Невестка смотрела на него с подкупающей искренностью. – Но такой разговор нужен был прежде всего тебе самому. Ты был так закрыт… мы понимаем, откуда взялась эта привычка: от долгих лет жизни, когда нельзя доверять никому, любой может оказаться врагом. Но мы свои и хотим тебе помочь. А еще хотим понять, что могла задумать Мальяра. Сам понимаешь, она прошла другую школу, не такую, как мы. Ей испытания подсовывала жизнь, а плохие оценки отражались на спине. Кстати, матушка прислала письмо, сейчас они с магом прийти не могут, велела отправить тебя отдыхать, а ей послать твой кошель… ты не против?

– Нет, – незаметно усмехнулся Гарт, втайне подозревая, что настоятельница просто боится с ним встречаться. – Можете отослать. И тоже идите отдыхать… испортил я вам весь сон.

– За нас не волнуйся, – ловко заворачивая кошель в кусок серебристой парчи, отмахнулась Тэйна. – Мы тут и так все время спим.

Разумеется, Гарт ей не поверил, но спорить не стал. Первым поднялся из-за стола и направился к двери, чувствуя неподдельную благодарность за то, что они заставили его выговориться. После этого как-то понятнее стали и собственные чувства, и сомнения, и тревоги… и теперь ему хотелось немного побыть одному. Не так-то просто, сделав из своей души запертый на сто замков сундук, вдруг резко распахнуть его и оставить на обозрение всем желающим.

Глава 24

Шторм все-таки догнал лодку, уж слишком далеко они были от берега, когда пустились в это рискованное плавание. К этому времени Хасит успел обо многом передумать и поменять пару своих первоначальных замыслов.

Для начала приказал гребцу остановиться, осмотрел его ладони и, хмуро сопя от необходимости тратить дорогое зелье, помазал начинающие вздуваться пузыри. Если не позаботиться о рабе, часа через два он вымажет кровью весла и пол лодки. И хотя вору ничуть не было жалко ни лодку, ни бандита, зато он отлично понимал, насколько подозрительно это будет выглядеть, если приставать придется на виду у жителей Хазрана. Ведь матрос с откормленной рожей одет как хозяин, а сам Хасит смотрится рядом с ним рабом.

Поэтому после лечения наступила очередь обмена одеждой, и вор искренне порадовался собственной полезной привычке носить свободные вещи. Хотя и поступает так ради того, чтоб можно было незаметно носить на спрятанном под рубахой поясе некоторые полезные вещички, без которых чувствует себя по-настоящему голым. Но и в таких вот случаях, когда чужая одежда кажется ему гораздо привлекательнее собственной, это тоже очень полезно. Участник недобровольной сделки, получивший тряпки, украшавшие до этого момента жилистую фигуру вора, по крайней мере не чувствует себя окончательно оскорбленным.

Вот и матрос не почувствовал ни малейшего неудобства, получив чужие штаны и рубаху, и в дополнение к ним пару кусков мягкой ткани, которую пожертвовала догадливая Итма, оторвав от своей нижней юбки. Она же и обмотала этой тканью ладони матроса, сообразив, что наставник Кора вовсе неспроста заботится о его руках. Да и причину необычайной покорности бандита поняла, и оттого вовсе не дрожала, глядя на него, как ее подруги.

После этого вор останавливал лодку еще дважды, поправить сбившиеся повязки и дать бандиту воды с придающим силы зельем. Хотя и боялся, что это зелье прежде времени снимет морок, выданный Мальярой, но приготовил на такой случай оружие. Крохотный кинжал с отравленным лезвием лежал в кармане Хасита, пока бандит умело проводил лодку между все более высоких волн.

О том, что благополучно причалить им не удастся, вор с горечью догадался, когда наступил день, хотя светлее стало не намного. Зато по шуму волн и картине, открывавшейся, когда лодка взлетала на гребни, можно было понять, что долгожданный берег почти рядом.

И даже если бы он был пологим и песчаным, высадиться на него было бы большой проблемой. Однако, судя по тому, какими бурными и высокими фонтанами пены и брызг разлетались волны, ударяясь о невидимую преграду, Хасит не мог не понимать, песка тут нет и в помине. Так разбиваться волны могут только о камни.

– Кор, сынок… – Голос мужчины дрогнул. – Ты продержишься, если уплывешь подальше от берега? Боюсь, нам тут не причалить. Камни.

Ознакомительная версия.


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сестры Тишины. Болтушка отзывы

Отзывы читателей о книге Сестры Тишины. Болтушка, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.